linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
hinuntergehen bajar 32

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

hinuntergehen fortuna caminar por 1 punto 1 bajar ellos y encontrarlo 1 descienden 1 bajan 1 cual descender 1

Verwendungsbeispiele

hinuntergehen bajar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Von der Plaza Cascorro geht es die Ribera de Curtidores hinunter und verästelt sich dann hinein in die Nebenstraßen:
De la Plaza Cascorro se baja hacia la Ribera de Curtidores y se puede entrar en las calles laterales.
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Schwierigkeiten, 12 Stufen hinauf- oder hinunterzugehen
Dificultad para subir o bajar doce escalones
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ich muss gleich hinuntergehen, ich darf jetzt nicht weinen.
Tengo que bajar en unos minutos. No puedo llorar.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn man in die untere Etage hinuntergeht, öffnen sich Panoramablicke über die weiten Ebenen bis Borobudur und auf den Berg Sumbing.
Al bajar las escaleras al piso inferior, revela unas vistas panorámicas de las llanuras de Borobudur y al Monte Sumbing.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Können Sie hinuntergehen und einen Blick auf ihn werfen?
¿Le importaría bajar a echar un vistazo, para asegurarnos?
   Korpustyp: Untertitel
Der Fußweg, der mit einem Geländer gesichert ist, geht bis zur Bucht hinunter. ES
La senda, que aparece protegida con una barandilla, baja hacia la Cala. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik radio    Korpustyp: Webseite
Der Junge ging nicht hinunter. Er war schon vorher da gewesen.
El muchacho no bajó, ya había estado allí.
   Korpustyp: Untertitel
Vor dem Krankenhaus die Avenue de Grasse bis zur Hausnummer 42 hinuntergehen.
Una vez llegue al hospital, bajar por la avenida Grasse hasta el número 42.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Jetzt geht es einen leichten Abhang hinunter.
Ahora vas a bajar por una lomita.
   Korpustyp: Untertitel
Begeben Sie sich zur Ausfahrt „Charlemagne“ und gehen Sie die Rolltreppe hinunter oder nehmen Sie den Aufzug. EUR
Coger la salida "Charlemagne" y bajar con la escalera mecánica o con el ascensor. EUR
Sachgebiete: musik mode-lifestyle bahn    Korpustyp: Webseite

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "hinuntergehen"

16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Als ich das das Hinuntergehen bauend sah wie ein Pfannkuche…
Cuando vi cómo se venía abajo el edifici…
   Korpustyp: Untertitel
Als ich das das Hinuntergehen bauend sah wie ein Pfannkuche…
Cuando vi ese edificio caer como una casa de naipe…
   Korpustyp: Untertitel
Jetzt müssen wir eine lange, stark abfallende Strecke hinuntergehen.
Comenzaremos un descenso largo y con bastante pendiente.
Sachgebiete: architektur tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
(Erzähler) "Wir wollen hinuntergehen und ihre Sprache verwirre…auf dass keiner mehr die Rede des anderen verstehe. "
"Vamos pues a confundir su lenguaje…...de modo que no se entiendan entre ellos".
   Korpustyp: Untertitel
Alles, was sie jetzt braucht, ist einen Gefährten, mit dem sie über den Berg und auf der anderen Seite hinuntergehen kann.
Todo lo que ahora necesita es un compañero, alguien que la acompañe al otro lado de esta cuesta.
   Korpustyp: Untertitel
Es gibt Geldautomaten und einen Supermarkt in der Diagonal Mar, doch wenn Sie denken dass Ihnen das zuviel ist, können Sie auch irgendeine der Strassen hinuntergehen die vom Strand führen, und Sie werden dort kleine Mini-Märkte und Zeitschriftenhändler finden.
Hay cajeros automáticos y un supermercado cerca en la Diagonal Mar, aunque si no crees que puedes ir por ahí, entonces toma cualquiera de las calles que llevan a la playa y encontrarás pequeños mini mercados y locales de periódicos.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Ein Außenpool gehört zu den Vorzügen des Hotel Three Monkeys, das Sie nach einem 15-minütigen Spazierang bergauf bzw. nach 500 m erreichen, bevor Sie wieder in die Stadt Montezuma hinuntergehen. ES
El Hotel Three Monkeys ofrece piscina al aire libre y está situado a 500 metros o 15 minutos a pie de la colina antes de la bajada a Montezuma. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Die italienischen verwickelt Häfen in der crocieristica Tätigkeit werden von 79 in 2015 zu 73 hinuntergehen, mit einem Umschlag von Gütern flüchtig, der in der hohen Jahreszeit von jenseits 75.000 Einheiten zu dem Tag gestochen haben wird. IT
Los puertos italianos implicados en la actividad crocieristica descenderán de 79 en del 2015 a 73, con movimentazione momentáneos que en alta temporada habrán pinchado de más allá de 75.000 unidades al día. IT
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce nautik    Korpustyp: Webseite