Sachgebiete: film radio mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Die Kommission wird sich dafür einsetzen, das Internet sowohl für die Anbieter, die neue, innovative Dienstleistungen erbringen wollen, als auch für die Verbraucher, die Zugang zu den von ihnen gewünschten Diensten haben und Inhalte selbst erarbeiten und hochladen wollen, offen zu halten.
La Comisión se ha comprometido a mantener el acceso gratuito a Internet para los proveedores de servicios que quieran prestar servicios nuevos e innovadores y para los consumidores que quieran acceder a los servicios que ellos elijan, que quieran crear y subir a la red sus propios contenidos.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Zu schade, dass wir das Video nicht auf YouTube hochladen können.
Qué pena no poder subir ese video a YouTube.
Korpustyp: Untertitel
Paketierende DDs können jedes Paket in das Archiv hochladen.
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
hochladencargar
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Unser Benutzerassistent zur Profilerstellung zeigt Ihnen, wie Sie eine eigene Seite anlegen, ein Foto hochladen, etwas über sich schreiben und Fragen zum Evangelium beantworten können, damit andere unseren Glauben besser verstehen können.
Con la ayuda del asistente para crear un perfil, le guiaremos a través de los pasos necesarios para crear su propia página, cargar su foto, escribir sobre usted y responder preguntas acerca del Evangelio que ayudarán a otras personas a entender mejor nuestras creencias.
Sachgebiete: religion musik weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Alles, was du dafür tun musst, ist dein HTML und CSS in die entsprechenden Bereiche der Layout-Schnittstelle einfügen sowie die zugehörigen Bilder hochladen.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Mit Java können Sie Spiele spielen, Fotos hochladen, online chatten und virtuelle Ausflüge unternehmen. Außerdem können Sie Services nutzen wie Onlineschulung, Online-Banking und interaktive Karten.
Java le permite jugar, cargar fotografías, chatear en línea, realizar visitas virtuales y utilizar servicios como, por ejemplo, cursos en línea, servicios bancarios en línea y mapas interactivos.
El plug-in más reciente le permite cargar los archivos terminados directamente desde InDesign y crear libros para iPad (disponible para CS4 y versiones posteriores).
ES
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Die kostenlose Vorlage ist die ideale Online-Plattform für Design-Agenturen. Beschreibungen Ihrer Leistungen hinzufügen und Bilder hochladen, um eine visuelle Repräsentation Ihrer Talente zu gestalten.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Klicken Sie auf Durchsuchen, um ein Logo auf Ihrem Computer auszuwählen, und klicken Sie dann auf Logo hochladen, um es mit diesem Konto zu verknüpfen.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
hochladencarga
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Qualitativ hochwertige Fotos können direkt von der Kamera an ein Smartgerät gesendet werden. So können Sie Bilder ganz einfach in soziale Netzwerke, Fotoportale und Speicher-Websites hochladen oder per E-Mail versenden.
ES
es posible enviar fotos de alta calidad directamente desde la cámara a un dispositivo inteligente, lo que hace que sea muy fácil el uso compartido en redes sociales, la carga en sitios de intercambio y almacenamiento de fotos o el envío por correo electrónico.
ES
Sachgebiete: e-commerce media internet
Korpustyp: Webseite
Sie können Ihre Kampagnen und Konten synchronisieren, Änderungen oder Ergänzungen offline vornehmen und Ihre Änderungen dann mit einem Klick hochladen.
Sachgebiete: film radio internet
Korpustyp: Webseite
Die Dateinamen sollten keine Sonderzeichen erhalten. Wenn du nach wie vor keine Bilder hochladen kannst, kann dieses Problem an einer lokalen Einstellung an deinem Rechner oder an deiner Internetverbindung liegen.
En la mayoría de los casos, los problemas de carga están relacionados con una mala configuración local de ciertos ajustes en tu computadora, o por tu conexión al internet.
Sachgebiete: e-commerce media internet
Korpustyp: Webseite
„Freigeben” bedeutet, durch Ihre Nutzung der Dienste per E-Mail senden, bereitstellen, übertragen, hochladen oder auf andere Weise (uns oder anderen Benutzern) zur Verfügung stellen.
“Compartir” indica el envío por correo electrónico, correo postal, transmisión, carga o la puesta a disposición de otro modo (ya sea con nosotros u otros usuarios), a través de su uso de los Servicios.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
5. das hochladen, posten, übertragen oder anderweitige verbreiten von jeglichem Inhalt den an dem Sie nicht das Recht haben, zur Verfügung stellen unter irgendeinem Gesetz oder vertraglichen oder treuhänderischen Beziehungen (wie Insider-Informationen, geschützte und vertrauliche Informationen, oder als Teil von Arbeitsverhältnissen offenbart oder unter Vertraulichkeitsvereinbarungen);
ES
5. carga, publicación, correo electrónico, transmisión o cualquier acción, que ponga a disposición contenido que no tienes derecho a publicar bajo alguna ley o relación contractual o fiduciaria (como información interna, información propietaria y confidencial como parte de relaciones de empleo o bajo contratos de confidencialidad)
ES
Sachgebiete: e-commerce foto media
Korpustyp: Webseite
Sie können Bilder direkt von Ihrer Kamera hochladen, drucken, sichern oder Ihre Kamera mit Ihrem Smartphone bzw. Tablet verbinden, um Aufnahmen sofort zu teilen.
ES
Sube, imprime y realiza copias de seguridad de las imágenes directamente desde tu cámara o conéctala con tu smartphone o tablet para compartir al instante.
ES
Sachgebiete: verlag radio internet
Korpustyp: Webseite
hochladencargue
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sie können diese problemlos in in der entsprechenden Software, einschließlich Blurb BookSmart®, Blurb Bookify™ oder in Ihrer PDF to Book-Datei machen, das überarbeitete Buch hochladen und dann so viele Exemplare bestellen, wie Sie möchten.
ES
Basta con que lo haga en el software aplicable, incluyendo Blurb BookSmart®, Blurb Bookify™ o en el archivo original PDF to Book. A continuación, cargue el libro revisado y pida tantas copias como desee.
ES
Sachgebiete: radio media mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Standbilder, die Sie mit dem Medienmodul hochladen, können eine maximale Größe von 100 MB aufweisen. Damit Player rasch geladen werden können, sollten JPEG-Miniaturbilder jedoch kleiner als 30 KB und JPEG-Videostandbilder kleiner als 300 KB sein.
Las capturas de vídeo que cargue mediante el módulo multimedia no pueden ser mayores de 100 Mb. Sin embargo, para que el reproductor se cargue rápidamente, las miniaturas en JPEG deben ser menores de 30K y las capturas de vídeo en JPEG deben ser menores de 300K.
Sachgebiete: foto typografie internet
Korpustyp: Webseite
wenn Sie in den Paper Replay-Sitzungen, Audioaufzeichnungen, Notizen oder anderen Inhalten ("Ihre Inhalte"), die Sie für Community-Funktionen von Livescribe hochladen, z. B. für Foren, Blogs oder Community-Sites, personenbezogene Daten über sich selbst oder Dritte preisgeben.
Incluya la información de identificación personal sobre usted u otros usuarios en las sesiones de Paper Replay, grabaciones de audio, notas u otro contenido ("Contenido") que cargue en eventos de la comunidad de Livescribe, como foros, blogs o el sitio web de la comunidad.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Sie können Ihre Kampagnen und Konten synchronisieren, Änderungen oder Ergänzungen offline vornehmen und Ihre Änderungen dann mit einem Klick hochladen.
Sachgebiete: e-commerce media internet
Korpustyp: Webseite
Sie dürfen keinen Inhalt hochladen, veröffentlichen oder übermitteln, der das Urheberrecht, die Markenrechte oder andere Rechte an geistigem Eigentum oder Eigentumsrechte Dritter verletzt.
No cargue, publique ni transmita Contenido que infrinja los derechos de autor, de marca registrada u otra propiedad intelectual o derechos de propiedad de terceros.
Sachgebiete: film foto internet
Korpustyp: Webseite
Eine Ansicht der Formate, die DFP hochladen und transcodieren kann, finden Sie im Google DoubleClick-Supportdokument Videos hochladen und umschlüsseln.
Para ver los formatos que DFP puede subir y transcodificar, consulte el documento de soporte técnico de Google DoubleClick Video Uploading and Transcoding (Carga y transcodificación de vídeos).
Sachgebiete: film verlag radio
Korpustyp: Webseite
Wenn Sie Videos per FTP-Batch-Bereitstellung hochladen, werden die Codierungseinstellungen für jedes Video über die Attribute des -Elements festgelegt.
Si usted carga vídeos mediante la transferencia FTP por lotes, sus ajustes de codificación estarán definidos en los atributos del elemento de cada vídeo.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Nach dem Erstellen einer Untertiteldatei können Sie diese Datei auf einen Brightcove-Server hochladen oder die Untertiteldatei selbst hosten. Hochladen einer Untertiteldatei zu Brightcove
Wenn Sie über FTP hochladen, laden Sie es in den Ordner wp-content >> Themes und es erscheint unter "Themes" in Ihrem WordPress-Admin-Bereich, Sie können es von dort aus aktivieren.
También puede cargar el tema usando FTP. Si carga usando FTP, subir a wp-content >> directorio de temas y ’ ll empezar mostrando temas en tu admin de WordPress, Puedes activarlo desde allí.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Start Support Wix Antworten Editor Medien, Bilder und Galerien Wie kann ich ein Bild mit einem transparenten Hintergrund erstellen und auf Wix hochladen?
Sachgebiete: verlag e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
hochladencargando
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Trainingszeiten veröffentlichen, Kurse bewerben und die Studiophilosophie mitteilen. Einfach Texte anpassen, mit den Farben spielen und eigene Fotos hochladen.
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Trainingszeiten veröffentlichen, Kurse bewerben und alle nötigen Infos mitteilen. Einfach Texte anpassen, mit den Farben spielen und eigene Fotos hochladen.
Sachgebiete: verlag film internet
Korpustyp: Webseite
Indem Sie diese Seite verwenden oder downloaden, hochladen oder Bilder verwenden, die unter die Dreamstime.com Domain fallen, erklaeren Sie sich mit dieser Vereinbarung einverstanden.
Usando este sitio o descargando, cargando o haciendo uso de cualquier imagen contenida bajo el dominio Dreamstime.com, usted acuerda ser vinculado a este acuerdo.
Sachgebiete: e-commerce internet media
Korpustyp: Webseite
Über das Hochladen für "Bulk Backlink" können Sie eine Datei im TXT- oder CSV-Format hochladen, um eine CSV-Datei mit Backlink-Daten für bis zu 100.000 URLs zu erhalten.
La carga de "Bulk Backlink" le permite descargar un archivo CSV que contenga datos de backlinks de hasta 100.000 URL cargando un archivo en formato .txt o .csv.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Sie können die Metadaten für mehrere Videos gleichzeitig bearbeiten, wenn Sie links neben den Namen der Videos, die Sie hochladen, die Kontrollkästchen aktivieren.
Se pueden editar simultáneamente los metadatos de varios vídeos marcando las casillas situadas a la izquierda de los nombres de los vídeos que se están cargando.
Sachgebiete: e-commerce typografie internet
Korpustyp: Webseite
hochladencargan
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wenn Werbung für Ihr Konto aktiviert ist, ist „Anzeigen aktiviert“ die Standardeinstellung für Videos, die Sie hochladen. Möglicherweise müssen Sie hier also keine weiteren Schritte ausführen.
Si la publicidad está habilitada para su cuenta, la opción predeterminada para los vídeos que se cargan es "Publicidad activada", así que es posible que no tenga que realizar ninguna acción aquí.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Wenn Werbung für Ihr Konto aktiviert ist, ist "Anzeigen aktiviert" die Standardeinstellung für Videos, die Sie hochladen. Möglicherweise müssen Sie hier also keine weiteren Schritte ausführen.
Si la publicidad está habilitada para su cuenta, "Publicidad activada" es la opción predeterminada para los vídeos que se cargan, así que es posible que no tenga que realizar ninguna acción aquí.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Mit der Aspera-Technologie können Publisher Inhalte auf sichere Weise hochladen und dabei einen deutlich höheren Durchsatz erreichen, besonders bei Uploads über große Entfernungen.
Con la tecnología de Aspera, los editores cargan contenidos de forma segura y obtienen un rendimiento de transferencia notablemente mayor, particularmente en transferencias originadas a grandes distancias.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Teilen Sie Ihre Ideen über die Cloud, oder senden Sie E-Mails über integrierte Apps, die Dateien umgehend auf ein Smartphone, einen PC, ein Tablet oder ein anderes Gerät hochladen.
ES
Existen varias formas de compartir tus ideas en la nube o por correo electrónico con las aplicaciones instantáneas que cargan archivos instantáneamente en un smartphone, PC, tableta o cualquier otro dispositivo.
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Nutzer, die Inhalte hochladen, autorisieren LabforCulture, die Inhalte auf LabforCulture.orgs Webseiten für unbegrenzte Zeit zu veröffentlichen und für alle Zwecke zu nutzen.
Los usuarios que cargan contenido autorizan LabforCulture a publicar el contenido en los sitios web de LabforCulture.org para un período y fines ilimitados.
Sachgebiete: verlag e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
hochladenupload
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Updates zu den Android und iOS Versionen der Eleser APP erlauben Benutzern, bis 1.000 pdf zu hochladen und EPUB Akten zu ihrem Google spielen Schließfach.
Las actualizaciones a las versiones de Android y de iOS del e-lector app permitirán que los usuarios upload hasta 1.000 pdf y los archivos de EPUB a su Google juegan el armario.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
HoudahGeo ist eine all-in-one APP für das Geocoding und das Geotagging Ihre Fotos, also können Sie verfolgen, dem sie genommen wurden und sie zu den Aufstellungsorten wie Google Earth und Flickr hochladen
HoudahGeo es un app todo junto para geocoding y geotagging sus fotos, así que usted puede no perder de vista donde fueron tomadas y upload las a los sitios como Google Earth y Flickr
Sachgebiete: foto typografie internet
Korpustyp: Webseite
Sie hochladen nicht Software, die Viren, Trojan Pferde, böswilliges adware, spyware oder andere möglicherweise schädliche Bestandteile, die ohne Beschränkung einschließen enthält:
Usted no upload el software que contiene virus, los caballos de Trojan, el adware malévolo, el spyware, u otros componentes potencialmente dañosos que incluyen sin la limitación:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet
Korpustyp: Webseite
Können Sie gerade über irgendeine Akte Art auf Dropbox nicht nur speichern und hochladen, aber Sie können das direkte Redigieren auch durchführen, also Sie nicht müssen ständig „Re-downloaden“ Sachen wie Dokumente gerade, um änderungen vorzunehmen.
No sólo puede usted almacenar y upload apenas sobre cualquier tipo del archivo en Dropbox, pero usted puede también realizar corregir directo así que usted no tuvo que constantemente “re-descarga” cosas como los documentos apenas para realizar cambios.
Cada proveedor de alojamiento ofrece algunas herramientas del panel de control con el administrador/gestor de ficheros que puede utilizar parasubir sus ficheros.
Sachgebiete: radio internet media
Korpustyp: Webseite
Escobar erklärte, dass sein Blog nicht von anderen Ländern finanziert werde, er aber auf die Mitarbeit von „Außendienstmitarbeitern“ angewiesen sei, die die Artikel aus dem Ausland hochladen.
DE
Sachgebiete: verlag film radio
Korpustyp: Webseite
hochladensubirlas
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Man braucht nicht mehr länger ein Photoshop-Bild zu erstellen und es dann auf den Server hochladen, um einen einfachen Effekt wie einen Schatten hinter Text zu bekommen.
Ya no hay necesidad ninguna de crear imágenes de Photoshop y subirlas al servidor específicamente para alcanzar un efecto tan simple como la sombra detrás del texto.
Entradas electrónicas rápidas Tengo entradas de formato PDF y puedo subirlas inmediatamente después de la venta ha sido confirmada y, a más tardar 24 horas antes del evento.
ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Speichern Sie Ihren Text als .jpg in einem Graphikprogramm und laden Sie dieses im .jpg Format auf Ihr Wix.Dokument Alternativ können Sie auch Programme wie Adobe Photoshop benutzen und Ihre Datei als .png Datei mit einem transparenten Hintergrund speichern und es so hochladen.
Guarda el texto como un archivo JPG. En un programa de edición gráfica, y subirlo a tu sitio en Wix en formato jpg. Alternativamente, si usted sabe cómo usar un programa como Adobe Photoshop, usted puede guardar el texto como un archivo. Png con un fondo transparente y subirlo de esta manera.
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Die Designerin kann per Video von ihrem Smartphone aufnehmen, was sie inspiriert hat, und dies direkt auf das Portal hochladen, sodass ihre Teamkollegen bereits auf dem Laufenden sind, wenn sie das Büro betritt.
La diseñadora puede capturar un video inspirativo con su teléfono inteligente y subirlo directamente al portal para que sus compañeros ya estén al tanto de ellos para el momento en que ella llegue al trabajo.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Reporter, die vor Ort berichten, können selbstständig, in Echtzeit, mit geringem Aufwand und ohne technische Kenntnisse Videos drehen, bearbeiten und hochladen.
Sachgebiete: e-commerce radio internet
Korpustyp: Webseite
Inhalte, die Sie zu Google Maps/Google Earth hochladen oder dorthin senden, dort speichern oder von dort empfangen, unterliegen den allgemeinen Bedingungen von Google einschließlich der im Abschnitt "Ihre Inhalte in unseren Diensten" enthaltenen Lizenz.
ES
El Contenido que el usuario suba, envíe, almacene o reciba a través de Google Maps/Google Earth está sujeto a las Condiciones Universales de Google, lo que incluye la licencia de la sección "Contenido en nuestros Servicios".
ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
TRUCKERS GALLERY Als Fahrer eines Renault Trucks-Fahrzeugs können Sie ein Foto Ihres Lkws hochladen und sich die Fotos Ihrer Kollegen anschauen! http://truckersgallery.renault-trucks.com/
TRUCKERS GALLERY Novedad para nuestros amigos conductores: ¡suba la foto de su camión Renault Trucks y descubra las fotos de otros compañeros! http://truckersgallery.renault-trucks.com/
Das Hochladen kann von den Menüs DTD DTD-Paket (DTEP) hochladen, Werkzeugleisten Werkzeugleiste hochladen, und im Kontextmenü von Dateien und Ordnern im Vorlagen and Skripte Baum begonnen werden.
Se puede iniciar la publicación desde DTD Publicar paquete de DTD (DTEP), Barras de herramientas Publicar barra de herramientas, en el menú de contexto de los archivos y de las carpetas de los árboles de Plantillass y de Guiones.