Sachgebiete: musik gastronomie landwirtschaft
Korpustyp: Webseite
Ich habe meinen Ausweis bei Überschwemmungen verlore…und ich wollte Sie fragen, da Sie ohnehin reingehe…ob Sie mir nicht Old Harper kaufe…was Hochprozentiges?
Verá, perdí mi identificación en una inundación y me preguntaba, ya que va a entrar de todos modos, ¿podría comprarme un poco de whisky Old Harper?
Korpustyp: Untertitel
Den französischen Behörden zufolge belaufen sich diese direkten zusätzlichen Herstellungskosten, einschließlich Fracht- und Versicherungskosten, insgesamt auf rund 12 % der im Jahr 2012 normalerweise auf hochprozentige Alkoholika angewandten französischen Verbrauchsteuer.
Según las autoridades francesas, en 2012 todos esos costes de producción adicionales directos, incluidos los gastos de transporte y de seguro equivalían a alrededor del 12 % del impuesto especial francés aplicable normalmente a los alcoholes de alta graduación.
Korpustyp: EU DGT-TM
Nun, da die traditionellen Wodka-herstellenden Länder Mitglied der EU geworden sind, würden wir gerne sehen, dass vor allem aus Getreide, Kartoffeln und Zuckerrüben hergestellte hochprozentige alkoholische Getränke als Wodka bezeichnet und als solcher etikettiert werden.
Ahora que los países productores de vodka tradicional se han convertido en Estados miembros de la UE, nos gustaría que las bebidas alcohólicas hechas con cereales, patatas y remolacha azucarera se denominen vodka y se etiqueten como tal.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Natürlich passt auch jede andere hochprozentige Spirituose hervorragend zu dem spritzigen Soda Water, mit dem sich jedes Aroma noch besser entfaltet, das aber gleichzeitig die Stärke des Alkohols etwas neutralisiert.
ES
Desde luego, cualquier otra bebida espirituosa de alta graduación combina espectacularmente bien con la chispeante Soda Water, con la cual se despliega aún mejor el aroma, si bien, neutralizando ligeramente el efecto del alcohol.
ES
Sachgebiete: astrologie musik gastronomie
Korpustyp: Webseite
Die Untersuchung ergab, dass Bioethanol im Allgemeinen in Reinform an Hersteller von Gemischen/Händler verkauft wird, die es mit Benzin mischen [7], um insbesondere hochprozentige Gemische herzustellen, die für weitere Gemische und für den Verbrauch ausgeführt oder auf dem Inlandsmarkt verkauft werden.
La investigación ha puesto de manifiesto que por lo general el bioetanol se vende en su forma pura a operadores comerciales/mezcladores [7], que lo mezclan con gasolina y producen mezclas de alto nivel para exportar o vender y consumir en el mercado nacional o incluso para realizar más mezclas.