Sachgebiete: verkehrsfluss auto technik
Korpustyp: Webseite
Grecia, campo de acogida de Pendeli: barracones de hojalata en medio de un irrespirable hedor a basura y líquidos putrefactos . … A 80 kilómetros de Atenas.
Griechenland — Aufnahmelager in Pendeli: Baracken aus Blech ersticken unter Müll und Jauche … 80 km von Athen entfernt befindet sich das Lager.
Korpustyp: EU DCEP
El ruido de instrumentos musicales hechos todos de hojalata.
Der Lärm von den Musikinstrumenten, alle aus Blech.
Korpustyp: Untertitel
Ofertamos servicios integrales en materia de procesamiento de las hojalatas delgadas.
ES
Sachgebiete: elektrotechnik auto technik
Korpustyp: Webseite
«hojalata» de las subpartidas 72101220, 72107010, 72121010 y 72124020, los productos laminados de su espesor inferior a 0,5 mm, recubiertos de una capa metálica con un contenido de estaño igual o superior al 97 % en peso,
Weißbleche und -bänder (Unterpositionen 72101220, 72107010, 72121010 und 72124020) sind flachgewalzte Erzeugnisse mit einer Dicke von weniger als 0,5 mm und mit einer metallischen Überzugsschicht mit einem Zinngehalt von 97 GHT oder mehr.
Korpustyp: EU DGT-TM
Como ejemplo los varios tipos de tapas en hojalata y aluminio para las latas, así como paneles aislantes y chapa trapezoidal en varias formas.
Sachgebiete: auto technik physik
Korpustyp: Webseite
hojalata, chapa emplomada, palastro, chapas galvanizadas, otras chapas revestidas, chapas laminadas en frío, chapas magnéticas y bandas destinadas a la fabricación de hojalata, chapas laminadas en frío en rollos y en hojas;
Weißblech, verbleites Blech, Schwarzblech, verzinkte Bleche, sonstige mit Überzug versehene Bleche, kaltgewalzte Bleche, Transformatoren- und Dynamobleche, zur Herstellung von Weißblech bestimmtes Bandeisen; kaltgewalztes Blech, als Bund und als Streifen;
Aprovechamos el corte por láser en 3D para cortar planchas de hojalata finas, de materiales como lo es por ejemplo el acero, aluminio y acero inoxidable.
ES
Die Bl?tter der Erdbeere, die gut ausgetrocknet sind, bewahren in den h?lzernen Kasten, innerhalb ausgestellt vom Papier, und die getrockneten Beeren - in den blechernenSchachteln.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp: Webseite
Para procesamiento CNC de hojalata utilizamos máquina punzadora TRUMPF TruPunch 3000 (alto rendimiento durante la perforación, punzonado al martinete, moldeado), prensa plegadora TRUMPF TruBend 3066 y prensa hidráulica (prensado de tuercas, tornillos, plásticos, etc.) Presentación de la compañía:
ES
Für die CNC Blechverarbeitung verwenden wir die Stanzmaschine TRUMPF TruPunch 3000 ( hohe Leistung beim Lochen, Nivellieren, Formpressen ), die Abkantpresse TRUMPF TruBend 3066 und die Hydraulikpresse ( Pressen von Muttern, Schrauben, Kunststoff und ähnlich ). Firmenpräsentation:
ES
Para procesamiento CNC de hojalata utilizamos máquina punzadora TRUMPF TruPunch 3000 (alto rendimiento durante la perforación, punzonado al martinete, moldeado), prensa plegadora TRUMPF TruBend 3066 y prensa hidráulica (prensado de tuercas, tornillos, plásticos, etc.)
ES
Für die CNC Blechverarbeitung verwenden wir die Stanzmaschine TRUMPF TruPunch 3000 ( hohe Leistung beim Lochen, Nivellieren, Formpressen ), die Abkantpresse TRUMPF TruBend 3066 und die Hydraulikpresse ( Pressen von Muttern, Schrauben, Kunststoff und ähnlich ).
ES
Sachgebiete: luftfahrt bau technik
Korpustyp: Webseite
Procesamiento de hojalata en máquinas cortadoras, prensas plegadoras, procesamiento de hojalata mediante moldeo y soldadura MIG/MAG así como, procesamiento de hojalatas y artículos de hojalata en taller de pintura en polvo.
ES
Blechverarbeitung auf den Stanzmaschinen, Blechverarbeitung auf den Biegepressen, Verarbeitung durch Blechtreiben, Blechverarbeitung durch Schweißen MIG/MAG, Verarbeitung von Blech und Blechprodukten in der Pulverlackierwerkstatt.
ES
Producimos piritas tostadas por chorro de plasma con un grosor de hasta 100mm. Ofertamos planchas de hojalata inoxidable, hierro redondo, perfiles yakl y otros tipos de perfiles.
ES
Sachgebiete: verkehrsfluss auto technik
Korpustyp: Webseite
En caso de requisitos especiales en lo que se refiere a la calidad, durante la operación de corte con rayo laser cubrimos, la superficie de hojalata con un folio protector.
ES
En los que se refiere al procesamiento de la hojalata, ofertamos cortes con rayo laser, cincelado, dobladura, soldadura, esmerilado, tratamientos de superficies y montaje mecánico de la hojalata.
ES
Im Bereich der Blechverarbeitung bieten wir Blechschneiden durch Laser, Stanzen, Beugung, Schweißen, Oberflächengestaltung und mechanische Montage des Blechs.
ES
Las hojas j?venes de abedul est?n en los cajones puestos por el papel, a los ri?ones prensan en kirpichiki y ponen en las cajas que se cierran ajustadamente (mejor de hojalata).
Die jungen Birkenbl?tter werden in den Kasten bewahrt, die vom Papier ausgestellt sind, und die Nieren pressen in kirpitschiki und legen die dicht geschlossenen Schachteln (besser blechern) zusammen.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp: Webseite
Procesamiento de hojalata tipo acero de un grosor máximo del material de entrada de hasta 12 mm y en caso de hojalata tipo inoxidable de hasta 4 mm, procesamiento de hojalata de aluminio de hasta 3mm mediante prensas perforadoras y dobladoras así como, soldadura MIG y TIG.
ES
Verarbeitung vom Stahlblech bis zu der Höchstdicke des Eingangsmaterials von 12 mm, beim rostfreien Typ bis 4 mm und Verarbeitung vom Aluminiumblech bis 3 mm mit Hilfe der Loch- und Abkantpressen und Schweißen MIG und TIG.
ES
Sachgebiete: transport-verkehr architektur bau
Korpustyp: Webseite
hojalataAluminiumblech
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Procesamiento de hojalata tipo acero de un grosor máximo del material de entrada de hasta 12 mm y en caso de hojalata tipo inoxidable de hasta 4 mm, procesamiento de hojalata de aluminio de hasta 3mm mediante prensas perforadoras y dobladoras así como, soldadura MIG y TIG.
ES
Verarbeitung vom Stahlblech bis zu der Höchstdicke des Eingangsmaterials von 12 mm, beim rostfreien Typ bis 4 mm und Verarbeitung vom Aluminiumblech bis 3 mm mit Hilfe der Loch- und Abkantpressen und Schweißen MIG und TIG.
ES
Sachgebiete: bau chemie technik
Korpustyp: Webseite
hojalataBlechteile
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Fabricamos piezas de hojalata, estructuras soldadas, piezas para la industria electrotécnica, equipos de climatización e instrumentos de laboratorio.
ES
Producimos prensas y máquinas de estiramiento, estampado de piezas prensadas de hojalata dispositivos de sujeción y maquinado de piezas de conformidad con la documentación de dibujos del cliente.
ES
Wir erzeugen Press- und Ziehwerkzeuge, Pressen von Blechpressteilen, Spannvorrichtungen und Metallbearbeitung der Bauteile nach der Zeichnungsdokumentation des Kunden.
ES
Fabricamos armarios de hojalata precisos, cajas, tapacetes, marcos y cajas de distribución de hojalata de acero, aluminio y de cobre con un grosor de hasta 3mm.
ES
centro CNC para procesar hojalata TruPunch 5000 – tecnología de punta de la perforación, moldeado, procesamiento de hojalatas hasta el tamaño de 3000 x 1500 mm y la precisión de procesamiento es de 0,1 mm. Presentación de la compañía:
ES
CNC Zentrum für Blechbearbeitung TruPunch 5000 – Spitzentechnologie von Lochung und Formung, Blechbearbeitung bis zum Ausmaß von 3000 x 1500 mm, Genauigkeit der Bearbeitung ± 0,1 mm. Firmenpräsentation:
ES
centro CNC para procesar hojalata TruPunch 5000 – tecnología de punta de la perforación, moldeado, procesamiento de hojalatas hasta el tamaño de 3000 x 1500 mm y la precisión de procesamiento es de 0,1 mm.
ES
CNC Zentrum für Blechbearbeitung TruPunch 5000 – Spitzentechnologie von Lochung und Formung, Blechbearbeitung bis zum Ausmaß von 3000 x 1500 mm, Genauigkeit der Bearbeitung ± 0,1 mm.
ES
Pepino flavor que se produce en el aceite durante un envasado hermético y excesivamente prolongado, particularmente en hojalata, que es atribuido a la formación de 2,6 nonadienal.
Gurkenartig Flavour bei Ölen, das von zu langem Lagern in luftdichten Behältnissen, insbesondere Weißblechdosen, und dem dadurch entstehenden 2,6-Nonadienal herrührt.
Korpustyp: EU DGT-TM
Cerramientos fachadas de sistemas acristalados SCHÜCO y WICONA, paneles sandwich KINGSPAN, TRIMO y otros, revestimiento tableado de hojalatas trapezoidales y de cassette.
ES
Fassadenmäntel aus verglasten Aluminiumsystemen SCHÜCO und WICONA, Sandwichpaneele KINGSPAN, TRIMO und andere, gefaltete Mäntel aus Trapezblechen und Kassetten.
ES
Sachgebiete: transport-verkehr architektur bau
Korpustyp: Webseite
Soldamos configuraciones con un peso total de hasta 200kg. Servicios adicionales a la soldadura de hojalata consisten en esmerilado, pulido y, en decontaminación de las costuras.
ES
Wir schweißen Baugruppen mit dem Gesamtgewicht bis 200 kg. Begleitende Dienstleistungen zum Blechschweißen sind Schleifen, Polieren und Entseuchung der Schweißnahte.
ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp: Webseite
Las pinturas industriales se utilizan para proteger estructuras de acero, techados de hojalata, piezas de máquinas, bloques tecnológicos, piezas fundidas, etc.
ES
Sachgebiete: forstwirtschaft gartenbau bau
Korpustyp: Webseite
Alkorplan, Protan y otros, o utilizamos planchas de hojalata trapezoidales y paneles tipo sándwich de marcas Kingspan, Dekmetal, CB perfil y Lindab.
ES
Für die Flachdächer verwenden wir die Foliensysteme Sarnafil, Sikaplan, Alkorplan, Protan und andere oder Trapezbleche und Sandwichplatten Kingspan, Dekmetal, CB profil, Lindab.
ES
Sachgebiete: elektrotechnik bau technik
Korpustyp: Webseite
Ofertamos herramientas para el prensado de piezas de hojalata. Nuestra compañía retoma la tradición del año 1980 relacionada con la producción de maquinaria de calidad en Vizovice (Vizovitse).
ES
Wir bieten Werkezuge zum Pressen von Blechteilen, unsere Firma knüpft an die Tradition der hochwertigen Maschinenbauproduktion in Vizovice vom Jahre 1980 an.
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp: Webseite
Producción de componentes y grupos de hojalata de acero, aplicación de pinturas en polvo y para calcinar ( tratamiento mediante la galvanización con metal o química, ennegrecimiento y fosfatación ).
ES
Herstellung von Blechteilen und Gruppen aus Stahl, Auftragen der pulverigen Brennfarben, ( galvanische und chemische Metallisierung, Schwärzen, Phosphatieren ).
ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto unterhaltungselektronik
Korpustyp: Webseite
Metrología, producción de maquinaria, moldeado de hojalatas, fundición del aluminio a presión, proyección y producción de moldes para inyección, de herramientas especiales y prensado de plásticos.
ES
Metrologie, Maschinenbauproduktion, Blechformung, Druckguss von Aluminium, Entwurf und Herstellung von Einspritzformen, speziellem Werkzeug, Kunststoffpressen.
ES
Ofertamos servicio integral para producción en cooperación de los componentes de hojalata así como, de elementos a elaborar mediante el maquinado rotativo.
ES
Sachgebiete: film gartenbau typografie
Korpustyp: Webseite
Las escaleras plegables de desván LUSSO PP son escaleras plegables con una tapa tipo sandwich antiincendio de hojalata, destinadas para empotramiento al techo.
ES
Proyectos metalúrgicos y de extracción, Prensado de piezas de hojalata prensadas, Pieza moldeada y forjado, Comercio mayorista y la producción, Carpinteros
ES
Prensado de piezas de hojalata prensadas, Pieza moldeada y forjado, Servicio del tratamiento de metales, Proyectos metalúrgicos y de extracción internet:
ES
Proyectos metalúrgicos y de extracción, Proyectos, producción, Pieza moldeada y forjado, Comercio mayorista y la producción, Prensado de piezas de hojalata prensadas, Carne y Aves, Bosque
ES
Fleisch und Geflügel, Planung, Herstellung, Gussstück und Beschläge, Pressen von Blechformteilen, Wald, Metallurgische -und Abbauprojekte, Großhandel und Produktion
ES
Sachgebiete: astrologie schule tourismus
Korpustyp: Webseite
El autor Günter Grass escribió aquí su novela clásica "El tambor de hojalata", la famosa actriz y cantante alemana Marlene Dietrich está enterrada aquí.
DE
Tecnología utilizada – prensado de hojalatas, fundición a presión de piezas fundidas de Zn y AL, tratamientos de las superficies, fabricación de herramientas.
ES
Sachgebiete: auto technik bahn
Korpustyp: Webseite
Únete al Espantapájaros, el Hombre de Hojalata y el León, y utiliza tus poderes para superar todos los obstáculos.¡Ten cuidado con la Malvada Bruja y Victor Vile!
Verbünde Dich mit der Vogelscheuche, dem Blechmann, dem Löwen und meistere mit ihrer Hilfe Herausforderungen! Hüte Dich vor der Bösen Hexe und Victor Vile!