Sachgebiete: musik radio theater
Korpustyp: Webseite
hosteríaBerggasthofes
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Un caluroso día de julio de 1994 se dan cita Konrad Zuse y un periodista para una entrevista muy especial en la terraza de una solitaria hostería en las montañas del Rhön.
DE
An einem heißen Tag im Juli 1994 treffen sich Konrad Zuse und ein Journalist zu einem ganz besonderen Interview auf der Terrasse eines abgelegenen Berggasthofes im Rhöngebirge.
DE
Sachgebiete: kunst architektur musik
Korpustyp: Webseite
hosteríahier
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Estoy en la hostería "Sea Shadows", en las afueras de Mendocino.
Ich bin hier im "Sea Shadows Inn", knapp außerhalb von Mendocino.
Korpustyp: Untertitel
hosteríaOsteria unter Beweis
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El secreto de la cocina italiana reside en la calidad de los ingredientes y no en los adornos inútiles. Esto es lo que nos demuestra el chef de esta agradable hostería:
ES
Das Geheimnis der italienischen Küche liegt in den guten Produkten und nicht in unnötigen Verzierungen, das stellt der Chefkoch dieser angenehmen OsteriaunterBeweis.
ES
Hostal La Tetera ist eine charmante, komfortablePension, ausgestattet mit moderaten Preisen. Die Pension wird vordergründig von internationalen Gästen und Individualreisenden genutzt.
AL
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Un policía malo, él te llevó a la Hostería, te llama a diario, te pasa sobres por abajo de la puerta.
Er ist der, der dich in das Discount Inn eingecheckt hat. Er ruft dich seit Tagen an, schiebt dir Brief-umschläge unter die Tür durch, so einen Scheiss halt.
Korpustyp: Untertitel
en el barrio y en sus “trattorie”, las famosas hosterías, se puede revivir la atmósfera de una vieja Roma alegre y fiestera, sobre todo en verano.
ein Viertel mit zahlreichen Trattorien, den berühmten Hostarien, in dem man vor allem im Sommer die Atmosphäre der alten, lebenslustigen und zum Feiern aufgelegten Stadt Rom erleben kann.
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Se trata de una zona verde bordeada por un pequeño canal donde encontrará bungalows, tiendas de campaña equipadas, las hosterías ecológicas y grandes sitios.
Lago Gutierrez Hostería ofrece sus servicios en la exclusiva zona de Villa Arelauquen a 10 minutos del Cerro Catedral, a 15 minutos del centro de San Carlos de Bariloche y a 30 minutos del aeropuerto.
Hosteria Lago Gutierrez bietet seine Dienste in der ausschließenden Zone von Dorf Arelauquen zu 10 Minuten des Cerro Catedral, zu 15 Minuten der Mitte von Sankt Carlos de Bariloche und zu 30 Minuten des Flughafens an.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp: Webseite
pero la Curia no le perdonó el hecho de pintar a los santos como gente del pueblo, con los pies sucios, entre claroscuros que más que el paraíso, recordaban las hosterías.
die Kurie verzieh ihm jedoch nicht, dass er die Heiligen als Personen des Volkes darstellte, mit schmutzigen Füßen, im Helldunkel, das anstatt an das Paradies an Hostarien erinnert.
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Gran bebedor del joven vino blanco fue Graham Greene, el autor de “El tercer hombre”, que frecuentaba con diligencia la ex Hostería Naiello, cuyo libro de huéspedes trazaba diseños y tomaba apuntes incluso gastronómicos.
Die Krupskaja, seine Frau erzählte, dass Lenin sich von den Reisen nach Capri nur an die Schönheit des Meeres und an die Güte des hiesigen Weins erinnerte. Ein großer Trinker dieses jungen Weins war Graham Greene, der Autor des „Dritten Mannes”.
Sachgebiete: astrologie musik theater
Korpustyp: Webseite
TravelAid nació como una extensión de La Hostería La Tetera de Pucón, que funcionó desde 1994 hasta 2005 bajo la tutela de sus dueños, el matrimonio suizo/chileno de Hans Liechti y Verónica Araneda.
AL
TravelAid entstand als eine Erweiterung des bekannten Hostels La Tetera, das von 1994 bis 2005 von seinen Gründern und Besitzern, dem schweizerisch-chilenischen Ehepaar Hans Liechti und Verónica Araneda geleitet wurde.
AL
Sachgebiete: tourismus politik weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
La Hostería Santander se encuentra en la zona turística de Santander, a solo 25 metros de la famosa playa de El Sardinero, y dispone de conexión Wi-Fi gratuita y bar.
ES
Die Hosteria Santander empfängt Sie im Herzen des Feriengebiets von Santander, nur 25 m vom beliebten Strand Sardinero entfernt. Es verfügt über eine Bar und kostenfreies WLAN.
ES
Con el pasar del tiempo, las fraschette (hosterías romanas) del centro histórico han disminuido, pero algunos de los locales típicos resisten y han entrado ya en el mito y en la historia de Roma:
IT
Mit der Zeit sind die “Fraschette” im historischen Zentrum immer weniger geworden, aber einige typische Lokale haben durchgehalten und sind mittlerweile Bestandteil des Mythos und der Geschichte von Rom:
IT
Sachgebiete: verlag astrologie musik
Korpustyp: Webseite
Sus sabrosos platos caseros están en perfecta sintonía con la rusticidad de su ambientación tipo hostería, abarcando desde el carpaccio de buey al pato asado con polenta pasando por la pasta casera con deliciosas salsas.
ES
Die schmackhafte Landküche passt hervorragend zu dem rustikalen Interieur im Stil einer italienischen Osteria. Angeboten werden italienische Gerichte von Rinder-Carpaccio bis hin zu gebratener Ente mit Polenta oder selbstgemachter Pasta mit einem reichhaltigen Ragù.
ES