linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
imagen fantasma Geisterbild 1
. . . .

Verwendungsbeispiele

imagen fantasma Geisterbild
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La tecnología NVIDIA 3D LightBoost incluye una combinación de mejoras en las gafas 3D y tecnología patentada para pantallas estereoscópicas que duplica1 la luminosidad del monitor y reduce el efecto de imagen fantasma cuando se activa 3D Vision. ES
Die NVIDIA 3D LightBoost Technologie kombiniert patentierte 3D-Bildschirmtechnologien und optimiertes 3D-Brillendesign für bis zu doppelt so helle Bildschirmdarstellung1 und verringerte Geisterbilder mit 3D Vision. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


imagen fantasma local .
imagen fantasma permanente .
funcionamiento sin imágenes fantasma .

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "imagen fantasma"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La computadora debió detectar una copia sobrescrita de su avatar, como una imagen fantasma.
Der Computer muss ein gesichertes Backup-File von ihrem Avatar registriert haben…so etwas wie ein Phantombild.
   Korpustyp: Untertitel
El revestimiento T* reduce las imágenes fantasma y el brillo, para que consigas la imagen que quieres. ES
Die T*-Beschichtung reduziert Geistereffekte und Reflexionen für präzise Aufnahmen. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
La tarjeta también muestra una imagen fantasma del titular del permiso y un texto microimpreso alrededor del cuadrado azul contiene la letra M y las doce estrellas amarillas.
Auf der Karte ist ferner ein Sekundärlichtbild des Führerscheininhabers zu sehen, und die das blaue Rechteck umgebenden Mikrozeichen bestehen aus den Buchstaben „M“ und 12 gelben Sternen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
La tendencia a focalizar y cristalizar, a través de los medios de comunicación, nuestros miedos e incluso nuestros fantasmas en determinados aspectos mal comprendidos de la identidad religiosa y cultural de la inmigración nos conduce a reproducir una imagen reductora de diferencia absoluta, como si ésta fuera "insoluble en la República" .
Unsere Tendenz, über die Medien unsere Befürchtungen und unsere Trugbilder zu bestimmten falsch verstandenen Aspekten der religiösen und kulturellen Identität der Einwanderer zu fokussieren und zu kristallisieren, führt dazu, dass wir uns ein unverrückbares Bild einer absoluten Andersartigkeit machen, als sei die Immigration ein unlösbares Problem für den Staat.
   Korpustyp: EU DCEP
el juego entre presencia y ausencia se convierte en el elemento mágico de la obra y ofrece a cada pieza la ligereza de una aparición, la intangibilidad de un fantasma, la huella de una memoria o la imagen de un sueño.”
so wird das Spiel zwischen vollen und leeren Volumen zum magischen Element der Arbeit, die jedem Stück die Leichtigkeit seiner Erscheinung gibt, ungreifbar und geisterhaft, Spuren der Erinnerung oder Bilder aus einem Traum.“
Sachgebiete: kunst politik media    Korpustyp: Webseite