linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
imprägnieren impermeabilizar 2
[NOMEN]
Imprägnieren . . .
[Weiteres]
imprägnieren impregnar 22

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

imprägnieren impregnan 2 impregnarse 1

Verwendungsbeispiele

imprägnieren impregnar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Reinigung Markisentuch Das Acryltuch ist imprägniert.
Limpieza de tela de toldos La tela acrílica está impregnada.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik bau    Korpustyp: Webseite
Möbel für den Gebrauch in Innenräumen werden nicht imprägniert.
Los muebles de interior no estarán impregnados.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Möchte jemand imprägniert werden?
¿Alguien quiere ser impregnado con algo?
   Korpustyp: Untertitel
Beim Waschen können Funktionstextilien mit einem speziellen Mittel imprägniert werden. ES
Durante el lavado es posible impregnar los tejidos funcionales con sustancias especiales. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Maschinen und Apparate zum Appretieren, Ausrüsten oder Imprägnieren von Garnen, Geweben oder anderen Spinnstoffwaren, Maschinen zum Mangeln, Dämpfen, Formen, Entwässern
Las demás máquinas y aparatos para aprestar, acabar o impregnar los hilados, etc.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dieses Projekt stellt eine bereits existierende Art lichtdurchlässigen Betons dar, der mit Nanopartikeln imprägniert werden könnte. ES
Este proyecto presenta un tipo de hormigón traslúcido existente que estaría impregnado de nanopartículas. ES
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Bahnschwellen aus Holz, nicht imprägniert; Holz, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von mehr als 6 mm
Madera aserrada o cortada longitudinalmente, cortada en hojas o descortezada, de un espesor superior de 6 mm; traviesas de madera durmientes sin impregnar para vía férrea
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wir imprägnieren thermisch alle Holzverpackungen nach FAO. ES
Impregnamos térmicamente todos los embalajes de madera en conformidad con FAO. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft verkehr-gueterverkehr bahn    Korpustyp: Webseite
ihre Öffnungen sind vor Vektoren durch Maschendraht mit einer geeigneten Maschengröße abgeschirmt, der in regelmäßigen Abständen mit einem zugelassenen Insektizid entsprechend den Anweisungen des Herstellers imprägniert wird;
las aberturas de la estructura están protegidas frente a los vectores mediante mallas con un espesor apropiado, que habrán de impregnarse regularmente con un insecticida autorizado siguiendo las instrucciones del fabricante;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Furnierplatte Pyroplex mit erniedrigter Brennbarkeit ist eine Platte, deren einzelne Schichten mit speziellen Lösungen imprägniert werden. ES
La contrachapa con combustibilidad disminuida Pyroplex es una placa, cuyas capas están impregnadas con soluciones especiales. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft architektur bau    Korpustyp: Webseite

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "imprägnieren"

15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Alle Produkte mit „Imprägnieren“ anzeigen ES
Aprender más sobre “Indicación de carga y recomendación de dosificado” ES
Sachgebiete: bau foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wir Imprägnieren sie mit unserer Liebe."
Vamos a impermeabilizarlo con nuestro amor".
   Korpustyp: Untertitel
Wir imprägnieren thermisch alle Holzverpackungen nach FAO. ES
Impregnamos térmicamente todos los embalajes de madera en conformidad con FAO. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft verkehr-gueterverkehr bahn    Korpustyp: Webseite
Der Limoncello wird auch verwendet, um das kleine ”Baba” zu imprägnieren, der typische, neapolitanische, in Rum getränkte Kuchen. IT
El limoncello se utiliza también para mojar pequeños babà, típicos dulces de Nápoles que tradicionalmente se mojan con ron. IT
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Anlagen zur Oberflächenbehandlung von Stoffen, Gegenständen oder Erzeugnissen unter Verwendung organischer Lösungsmittel, insbesondere zum Appretieren, Bedrucken, Beschichten, Entfetten, Imprägnieren, Kleben, Lackieren, Reinigen oder Tränken
Instalaciones para tratamiento de superficie de materiales, objetos o productos con utilización de solventes orgánicos, en particular para aprestarlos, estamparlos, revestirlos, desgrasarlos, impermeabilizarlos, aprestarlos, enlacarlos, limpiarlos o impregnarlos
   Korpustyp: EU DGT-TM
Am 01. Oktober 2000 wurde der Unternehmensbereich Drucken, Imprägnieren und Lackieren von Dekorpapieren vom russischen Holzverarbeitungskombinat Schatura als neue 100%-ige Tochtergesellschaft in die Schattdecor-Unternehmensgruppe integriert. DE
El 1º de octubre de 2000, se integró en la condición de nueva filial al Grupo Schattdecor. DE
Sachgebiete: radio technik personalwesen    Korpustyp: Webseite