Cada año, en Tajii, una de las ensenadas más protegidas y escondidas del archipiélago japonés, lejos de miradas indiscretas, se masacra a miles de delfines, como se hizo público, por primera vez en el documental «The Cove».
In Taiji, einer der bestgeschützten und verborgensten Buchten des japanischen Archipels, weitab von indiskreten Blicken, werden jedes Jahr Tausende von Delfinen abgeschlachtet, was erstmals in dem Film „The Cove“ (Die Bucht) dokumentiert wurde.
Korpustyp: EU DCEP
Y te promet…que no habrá preguntas indiscretas.
Ich verspreche Ihnen, er stellt keine indiskreten Fragen.
Korpustyp: Untertitel
En el Parque secular de Villa Grabau, nueve hectáreas de raras esencias vegetales y árboles seculares esconden de miradas indiscretas la Stalletta, una bonita morada en un área reservada e independiente disponible todo el año para el alojamiento.
Urlaub Toscana Im 100 Jahre alten 9 Hektar großen Park der Villa Grabau schützen seltene Pflanzen, Kräuter und jahrhunderte alte Bäume die Casa la Stalletta vor indiskreten Blicken. Diese ist ein freistehender, wunderbarer Wohnsitz, in einer eigens reservierten Zone und bietet das ganze Jahr über Wohnmöglichkeit.
Señora Presidenta en ejercicio del Consejo, permítame que sea un poco indiscreto pero, en este ambiente tan amistoso en el que estamos, tengo entendido que el apellido «Campos» tiene alguna resonancia para usted.
Frau amtierende Ratspräsidentin, gestatten Sie mir, ein wenig indiskret zu sein, doch erlaube ich mir in dieser freundschaftlichen Atmosphäre die Bemerkung, daß der Name Campos Ihnen nicht unbekannt ist.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
¿o la pregunta es indiscreta?
- Vielleicht ist die Frage indiskret.
Korpustyp: Untertitel
(PL) Señor Presidente, señora Ashton, quisiera hacer una pregunta a la señora Ashton que es, de alguna forma, indiscreta: ¿sabe que solía hacer Jerzy Buzek en las tardes de 1982? o, ¿qué solía hacer Janusz Lewandowski o Donald Tusk?
(PL) Herr Präsident, Frau Ashton, ich würde Frau Ashton gern eine etwas indiskrete Frage stellen. Wissen Sie, was Jerzy Buzek 1982 abends zu tun pflegte?
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
He preferido venir a hablarle lejos de miradas curiosas y de oídos indiscretos.
Ich wollte Sie allein sprechen, abseits von fremden Menschen, indiskreten Blicken und neugierigen Ohren.
Korpustyp: Untertitel
Cuando el equipo de Hillary lo atacó acusándolo de superficial, indiscreto y ostentoso, él le bajó el tono a su retórica evangelista y adoptó un aire más sobrio, más precavido, más profesional.
Da ihm aus Hillarys Lager vorgeworfen wurde, flach, indiskret und schrill zu sein, hat er seine erfrischende Rhetorik etwas gedämpft und ein nüchterneres, vorsichtigeres und professionelleres Auftreten an den Tag gelegt.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Nunca es la pregunta indiscreta, sólo lo es la respuesta.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
En una ciudad donde la información está controlada estrictamente, ágiles mensajeros llamados Runners transportan datos confidenciales lejos de ojos indiscretos.
In einer Stadt, in der Informationen streng überwacht sind, können nur agile Kuriere, genannt 'Runner', sensitive Daten transportieren und vor wachsamen Augen schützen.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Quería que los retratos fueran íntimos sin llegar a ser indiscretos o explícitos, como la mayoría de las fotos que se publican de un ambiente con una carga tan sexual.
Im Vergleich zu den Fotos, die sonst bei einer solch sexuell aufgeladenen Atmosphäre entstehen, sollten meine Bilder dabei einen intimen Touch haben, ohne zu aufdringlich oder explizit zu wirken.
Sachgebiete: musik theater media
Korpustyp: Webseite
The Final Hours of Portal 2 te lleva al corazón de los despachos más secretos de Valve para que seas testigo directo del proceso creativo que ha dado vida al nuevo videojuego Portal 2. El periodista Geoff Keighley ha podido acceder estilo “objetivo indiscreto” a Valve para crear esta sorprendente experiencia multimedia de 15.000 palabras.
The Final Hours of Portal 2 nimmt Sie mit auf eine Reise in die streng geheimen Büros von Valve und bietet Ihnen einen ungetrübten Einblick hinter die Kulissen rund um die kreativen Prozesse zu Portal 2. Journalist Geoff Keighley wurde ein bislang beispielloser Zugang zu Valve geboten, um diese atemberaubende, 15.000-Wörter starke Multimedia-Präsentation zu bewerkstelligen.