Kann ich mein MINIMALISM Modell nach eigenen Wünschen individualisieren?
ES
¿Puedo personalizar mi modelo MINIMALISM para adaptarlo a mis necesidades?
ES
Sachgebiete: e-commerce auto versicherung
Korpustyp: Webseite
Kann ich mein MINIMALISM Modell nach eigenen Wünschen individualisieren?
ES
¿Puedo personalizar mi MINI Countryman para adaptarlo a mis necesidades?
ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik auto
Korpustyp: Webseite
Kann ich die MINI John Cooper Works Modelle nach eigenen Wünschen individualisieren?
ES
¿Puedo personalizar mi MINI Clubman para adaptarlo a mis necesidades?
ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp: Webseite
individualisierenpersonaliza
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Fotos hochladen, Farbschema individualisieren und schon gehört die Seite Ihnen!
¡Sube fotos y personaliza el color para hacer al sitio tuyo!
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Diesen kannst du mit Lackierungen und Vinyls individualisieren und so deinen Stil ausdrücken.
Si quieres exhibir tu estilo, personaliza la pintura y los vinilos del vehículo.
Sachgebiete: radio raumfahrt internet
Korpustyp: Webseite
Den Text individualisieren, so dass er Ihren Leistungen und Qualifikationen entspricht, Fotos hinzufügen, die dem Kunden ein freundliches Gesicht zeigen, fertig.
Personaliza el texto para describir servicios y cualificaciones, y agrega fotos para mostrar una cara amigable.
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Fotos hochladen, Farbschema individualisieren und schon gehört die Seite Ihnen!
¡Sube fotos y personaliza el color para hacer tuya esta página web!
Sachgebiete: film verlag radio
Korpustyp: Webseite
Sie können die zeitliche Abfolge der Inhalte planen, Regeln für die Display-Anzeige festlegen und Ihre Werbebotschaften vollständig individualisieren.
Programa el contenido, establece las reglas de visualización y personaliza por completo tus comunicaciones.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
individualisierenindividualizar
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die EU hat diesen Rat berücksichtigt und ist der Ansicht, dass es, sofern man nicht davon ausgehen muss, dass sich das Verfahren in der Schwebe befindet, besser ist, einen generellen Ansatz, wie ich ihn bereits zuvor beschrieben habe, zu verfolgen und den Fall nicht zu individualisieren.
La UE ha asumido este consejo y opina que, dado que no se considera que el caso esté pendiente, es mejor adoptar un planteamiento general, como al que he hecho referencia anteriormente, y no individualizar el caso.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Dies bietet die Möglichkeit die Übertragungen zu individualisieren.
Eso ofrecerá la oportunidad de individualizar las transferencias.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ziel der Präferenzstrategie ist es, funktional gleiche oder sehr ähnliche Produkte künstlich zu individualisieren.
Uno de la política de preferencia para individualizar productos funcionalmente idénticos o muy similares es artificial.
Nutzen Sie Ihr Firmenlogo oder jede andere Grafik, um Aufzählungen zu individualisieren.
Utiliza el logotipo de tu empresa o cualquier otro gráfico para personalizartus viñetas.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie internet
Korpustyp: Webseite
individualisierenpersonalizarlos
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mit dem CAD/CAM-System lassen sich aus VITABLOCS Inlays, Onlays, Veneers und Kronen formschleifen, falls erwünscht, charakterisieren, individualisieren und direkt in einer Sitzung (chairside) oder indirekt (über ein Modell) fertigstellen und adhäsiv am Patienten einsetzen.
Los sistemas CAD/CAM permiten fresar inlays, onlays, carillas o coronas a partir de VITABLOCS, caracterizarlos, personalizarlos en caso necesario y acabarlos de forma directa en una sola sesión (en la clínica) o indirecta (mediante un modelo), así como colocarlos mediante adhesivo en la boca del paciente.
Mit dem CAD/CAM-System lassen sich aus VITABLOCS Inlays, Onlays, Veneers und Kronen formschleifen, falls erwünscht, individualisieren und direkt in einer Sitzung (chairside) oder indirekt (über ein Modell) fertigstellen und adhäsiv am Patienten einsetzen.
Los sistemas CAD/CAM permiten fresar inlays, onlays, carillas o coronas a partir de VITABLOCS, caracterizarlos, personalizarlos en caso necesario y acabarlos de forma directa en una sola sesión (en la clínica) o indirecta (mediante un modelo), así como colocarlos mediante adhesivo en la boca del paciente.
Kann ich die MINI John Cooper Works Modelle nach eigenen Wünschen individualisieren?
ES
¿Puedo personalizarmi John Cooper Works para adaptarlo a mis necesidades?
ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp: Webseite
individualisierenpara mostrar tus talentos
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Laden Sie Bilder der Produkte hoch und individualisieren Sie den Text, um Ihre Vorstellung von Schönheit weiterzugeben.
Personaliza la galería de fotos paramostrartustalentos y agrega un CV para resaltar tus cualificaciones personales.
Sachgebiete: radio internet mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
individualisierenjuego
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Verwende eine verbesserte Technik-Ausrüstung um Spezialfertigkeiten zu aktivieren und deinen Spielstil zu individualisieren.
ES
Incorpora mejoras tecnológicas avanzadas para acceder a habilidades especiales y crea tu propio estilo de juego.
ES
Sachgebiete: astrologie sport internet
Korpustyp: Webseite
individualisierenPersonalice
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Berichte individualisieren, die detaillierte Informationen und Grafiken enthalten
Personalice informes con información detallada y gráficos
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
individualisierennecesidades
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Kann ich den MINI Countryman nach meinen Wünschen individualisieren?
ES
¿Puedo personalizar mi MINI Clubman para adaptarlo a mis necesidades?
ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik auto
Korpustyp: Webseite
individualisierenlucir
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Eine betont junge, sportive Mode für Frauen, die ihren Look individualisieren möchten.
Una colección muy juvenil y deportiva para las mujeres que desean lucir un look muy individual.
Sachgebiete: kunst media mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
individualisierenpersonalizar cuando quiera
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sobald Sie Ihren SPOT Messenger aktiviert und Ihr Konto angelegt haben, können Sie Ihre Kontakte und Nachrichten zu jedem Zeitpunkt individualisieren.
ES
Una vez se ha activado su cuenta SPOT, puede cambiar sus contactos o personalizar su mensaje cuandoquiera.
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
individualisierenpersonalización
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Individualisieren Sie die Priorität von Anwendungen
Prioridad de aplicación de personalización
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
17 weitere Verwendungsbeispiele mit "individualisieren"
32 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Individualisieren Sie sich hier Ihren Lebenstraum.
DE
Individualice aquí el sueño de su vida.
DE
Sachgebiete: musik handel mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Individualización natural con el kit BeCe PRESS StainArt Zirkon.
Sachgebiete: film universitaet internet
Korpustyp: Webseite
Per Klick Design-Vorlage auswählen und nach Wunsch individualisieren.
Elige una de nuestras impactantes plantillas y comienza a personalizarla a tu gusto.
Sachgebiete: e-commerce handel media
Korpustyp: Webseite
Teilanatomische Restaurationen können Sie mit dem lichthärtenden Verblendkomposit VITA VM LC farblich individualisieren bzw. aufbauen.
Las restauraciones parcialmente anatómicas pueden personalizarse cromáticamente o confeccionarse con el composite de recubrimiento fotopolimerizable VITA VM LC.
Um Kundendesigns für die Bedienfläche des Backofens zu individualisieren, haben die Leitgummistößel der Plus- und Minustasten verschiedene Einbaupositionen.
Para diferenciar los diseños de nuestros clientes en la zona de control del horno, los sensores conductivos de las teclas más y menos tienen distintas posiciones de montaje.
X-CHANGE steht in der Bedeutung von „exchange“ (= veränderbar) für Stabilisierungselemente, die man aus dem Handschuh entnehmen und individualisieren kann.
X-CHANGE remite al término inglés “exchange” (modificable), en referencia a los componentes de estabilización extraíbles del guante y ajustables a tu gusto personal.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik sport mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Man kann es nicht sonderlich individualisieren, aber auf eine gewisse Art kann das als Vorteil betrachtet werden:
No es altamente personalizable, pero esa puede ser, de una manera curiosa, una de sus características:
Sachgebiete: astrologie informationstechnologie internet
Korpustyp: Webseite
Um Ihrem Faltzelt noch mehr Persönlichkeit zu verleihen, können Sie es noch mit unseren farbigen Strukturen und verschiedenen Stofffarben individualisieren.
Para dar todavía más personalidad a su carpa plegable, tiene la posibilidad de darle un toque único con la estructura de color y los diversos colores de tejido a elegir.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet
Korpustyp: Webseite
Kompressionseinstellungen für jeden einzelnen Parameter der Flash-Optimierung lassen sich individualisieren, um die höchste Kompressionsrate zu erreichen.
Ajustar los parametros de compresion para todos los parametros individuales de la optimizacion Flash para lograr el mas alto grado de optimizacion.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
In der Rubrik „Garage“ können Sie bis zu vier Fahrzeuge zu Ihrem Profil hinzufügen und mit eigenen Fotos individualisieren.
Puedes registrar hasta un máximo de cuatro vehículos por cuenta dentro de la pestaña "Mi Garaje".
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Qualitäts- und Produktionseigenschaften werden sich stärker individualisieren und die Transparenz wird nicht nur eine Frage der Zertifizierung, sondern des direkten Informations-austausches sein.
DE
Las características de calidad y producción características se individualizarán todavía más y la transparencia no solo será una cuestión de certificación sino de un intercambio directo de la información.
DE
Kann ich den MINI Countryman nach meinen Wünschen individualisieren? Für alle MINI Countryman Modelle gibt es eine fast unschlagbare Auswahl werkseitiger Optionen und Zubehörprodukte vom MINI Händler.
ES
Como parte de la gama de Accesorios Originales MINI, un amplio surtido de banderas para el techo y otros diseños están disponibles para todos los modelos MINI Countryman.
ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp: Webseite
Auf Wunsch individualisieren wir Ihre VW Touran Sitzbezüge mit einer zusätzlichen Randverstärkung zwischen Mittel- und Außenfläche (Piping) oder setzen Akzente mit einer Royal Step Doppelnaht in dekorativen Variationen.
Bajo solicitud, personalizamos las fundas asientos de su Touran con un adicional reforzamiento del borde entre la superficie central y la externa (ribete) o ponemos énfasis con una doble costura Royal Step en variantes decorativas.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik auto
Korpustyp: Webseite
Vorteile der SpeedMark Markiersoftware • Individualisierbare Benutzeroberfläche • Automatische, fortlaufende Barcode-Generierung • Materialdatenbank zur Verwaltung der Markierparameter • Management unterschiedlicher Userrechte Individualisierbar für Ihre Anwendung Die SpeedMark Markiersoftware lässt sich über Makros individualisieren und erweitern.
Base de datos de materiales para gestionar los parámetros de marcado Gestión de distintos derechos de usuario Adaptable a su actual aplicación El software de marcado SpeedMark puede customizarse y ampliarse mediante macros.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
E-COMMERCE Erstellen Sie Ihren eigenen Webshop Verkaufen Sie Bilder oder Produkte Einfache Einrichtung und Einstellungen PayPal Integration Kontrollieren Sie Steuerregionen und Versand Individualisieren Sie Produktvariationen Individualisiertes Design Ein voll integrierter Einkaufswagen Bestellungs-Management
E-COMMERCE Crea tu e-store propia vende imágenes o productos Fácil configuración Integración para PayPal Controla regiones de impuestos y envíos Opciones de producto personalizables Diseño personalizable Un carro completamente integrado Administración de órdenes
Sachgebiete: e-commerce media internet
Korpustyp: Webseite