linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
individualisieren personalizar 41
adaptar 3

Verwendungsbeispiele

individualisieren personalizar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Vorlagen können jetzt individualisiert und sogar selbst kreiert werden.
Los usuarios pueden ahora crear sus propias plantillas o personalizar las existentes.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Kann ich die MINI John Cooper Works Modelle nach eigenen Wünschen individualisieren? ES
¿Puedo personalizar mi John Cooper Works para adaptarlo a mis necesidades? ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Lasers bieten die Möglichkeit einer sehr schnellen Methode Ihre Produkte zu individualisieren.
El láser proporciona una forma rápida de personalizar sus productos.
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Diese Dokumentation kann nach Bedarf individualisiert werden. ES
Se pueden personalizar a gusto del usuario. ES
Sachgebiete: auto raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Die Abmessungen von TECU®_weave Tafeln (als Fertigprodukt) können auf Anfrage individualisiert werden.
las dimensiones de las chapas TECU_weave (como producto acabado) pueden ser personalizadas bajo pedido.
Sachgebiete: kunst tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wir verwenden Cookies, um unsere Website für Sie zu individualisieren und zu verbessern.
NetApp usa cookies para mejorar y personalizar la navegación online.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Kann ich das MINI Cabrio nach eigenen Wünschen individualisieren? ES
¿Puedo personalizar mi MINI Cabrio para adaptarlo a mis necesidades? ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Nummernschilder Ihr könnt nun das Nummernschild an eurem Wagen individualisieren, wodurch ihr mehr Möglichkeiten zur Personalisierung des Wagens habt.
Matrículas Ahora tendrás la opción de personalizar la matrícula de tu coche, lo que te proporcionará aún más opciones de personalización.
Sachgebiete: auto radio internet    Korpustyp: Webseite
Kann ich mein MINIMALISM Modell nach eigenen Wünschen individualisieren? ES
¿Puedo personalizar mi MINI para adaptarlo a mis necesidades? ES
Sachgebiete: e-commerce auto versicherung    Korpustyp: Webseite
Kann ich den MINI Countryman nach meinen Wünschen individualisieren? ES
¿Puedo personalizar mi MINI Countryman para adaptarlo a mis necesidades? ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite

17 weitere Verwendungsbeispiele mit "individualisieren"

32 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Individualisieren Sie sich hier Ihren Lebenstraum. DE
Individualice aquí el sueño de su vida. DE
Sachgebiete: musik handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Naturidentisches Individualisieren mittels BeCe PRESS StainArt Kit Zirkon.
Individualización natural con el kit BeCe PRESS StainArt Zirkon.
Sachgebiete: film universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Per Klick Design-Vorlage auswählen und nach Wunsch individualisieren.
Elige una de nuestras impactantes plantillas y comienza a personalizarla a tu gusto.
Sachgebiete: e-commerce handel media    Korpustyp: Webseite
Teilanatomische Restaurationen können Sie mit dem lichthärtenden Verblendkomposit VITA VM LC farblich individualisieren bzw. aufbauen.
Las restauraciones parcialmente anatómicas pueden personalizarse cromáticamente o confeccionarse con el composite de recubrimiento fotopolimerizable VITA VM LC.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik archäologie    Korpustyp: Webseite
Beeindrucken Sie mit selbstgestalteten Fotokarten und individualisieren Sie diese mit eigenen Fotos und Texten. ES
Sorprenda con una tarjeta personalizada con sus fotos y dele su propio toque personal con sus propias imágenes y textos. ES
Sachgebiete: foto typografie media    Korpustyp: Webseite
Lernen Sie die vielfältigen Möglichkeiten kennen, um Ihren Jahreskalender zu individualisieren. ES
Vea todas las opciones a su disposición para diseñar un almanaque único. ES
Sachgebiete: foto typografie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Um Kundendesigns für die Bedienfläche des Backofens zu individualisieren, haben die Leitgummistößel der Plus- und Minustasten verschiedene Einbaupositionen.
Para diferenciar los diseños de nuestros clientes en la zona de control del horno, los sensores conductivos de las teclas más y menos tienen distintas posiciones de montaje.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
X-CHANGE steht in der Bedeutung von „exchange“ (= veränderbar) für Stabilisierungselemente, die man aus dem Handschuh entnehmen und individualisieren kann.
X-CHANGE remite al término inglés “exchange” (modificable), en referencia a los componentes de estabilización extraíbles del guante y ajustables a tu gusto personal.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Man kann es nicht sonderlich individualisieren, aber auf eine gewisse Art kann das als Vorteil betrachtet werden:
No es altamente personalizable, pero esa puede ser, de una manera curiosa, una de sus características:
Sachgebiete: astrologie informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Um Ihrem Faltzelt noch mehr Persönlichkeit zu verleihen, können Sie es noch mit unseren farbigen Strukturen und verschiedenen Stofffarben individualisieren.
Para dar todavía más personalidad a su carpa plegable, tiene la posibilidad de darle un toque único con la estructura de color y los diversos colores de tejido a elegir.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet    Korpustyp: Webseite
Kompressionseinstellungen für jeden einzelnen Parameter der Flash-Optimierung lassen sich individualisieren, um die höchste Kompressionsrate zu erreichen.
Ajustar los parametros de compresion para todos los parametros individuales de la optimizacion Flash para lograr el mas alto grado de optimizacion.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
In der Rubrik „Garage“ können Sie bis zu vier Fahrzeuge zu Ihrem Profil hinzufügen und mit eigenen Fotos individualisieren.
Puedes registrar hasta un máximo de cuatro vehículos por cuenta dentro de la pestaña "Mi Garaje".
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Qualitäts- und Produktionseigenschaften werden sich stärker individualisieren und die Transparenz wird nicht nur eine Frage der Zertifizierung, sondern des direkten Informations-austausches sein. DE
Las características de calidad y producción características se individualizarán todavía más y la transparencia no solo será una cuestión de certificación sino de un intercambio directo de la información. DE
Sachgebiete: marketing oekonomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Kann ich den MINI Countryman nach meinen Wünschen individualisieren? Für alle MINI Countryman Modelle gibt es eine fast unschlagbare Auswahl werkseitiger Optionen und Zubehörprodukte vom MINI Händler. ES
Como parte de la gama de Accesorios Originales MINI, un amplio surtido de banderas para el techo y otros diseños están disponibles para todos los modelos MINI Countryman. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Auf Wunsch individualisieren wir Ihre VW Touran Sitzbezüge mit einer zusätzlichen Randverstärkung zwischen Mittel- und Außenfläche (Piping) oder setzen Akzente mit einer Royal Step Doppelnaht in dekorativen Variationen.
Bajo solicitud, personalizamos las fundas asientos de su Touran con un adicional reforzamiento del borde entre la superficie central y la externa (ribete) o ponemos énfasis con una doble costura Royal Step en variantes decorativas.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Vorteile der SpeedMark Markiersoftware • Individualisierbare Benutzeroberfläche • Automatische, fortlaufende Barcode-Generierung • Materialdatenbank zur Verwaltung der Markierparameter • Management unterschiedlicher Userrechte Individualisierbar für Ihre Anwendung Die SpeedMark Markiersoftware lässt sich über Makros individualisieren und erweitern.
Base de datos de materiales para gestionar los parámetros de marcado Gestión de distintos derechos de usuario Adaptable a su actual aplicación El software de marcado SpeedMark puede customizarse y ampliarse mediante macros.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
E-COMMERCE Erstellen Sie Ihren eigenen Webshop Verkaufen Sie Bilder oder Produkte Einfache Einrichtung und Einstellungen PayPal Integration Kontrollieren Sie Steuerregionen und Versand Individualisieren Sie Produktvariationen Individualisiertes Design Ein voll integrierter Einkaufswagen Bestellungs-Management
E-COMMERCE Crea tu e-store propia vende imágenes o productos Fácil configuración Integración para PayPal Controla regiones de impuestos y envíos Opciones de producto personalizables Diseño personalizable Un carro completamente integrado Administración de órdenes
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite