linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
inkompetent incompetente 36

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

inkompetent un incompetente 4 incompetentes 3 incompetencia 3 competente 2 una incompetente 2 no 1 incompetent 1 incapaz 1

Verwendungsbeispiele

inkompetent incompetente
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Eine Übersetzung oder auch eine Verdolmetschung ist Vertrauenssache und wenn Sie Ihren guten Namen und Ihr Ansehen einem inkompetenten "Freizeit-Übersetzer" anvertrauen, der weder die korrekte Terminologie beherrscht noch die Gegebenheiten der Zielkultur kennt, sind diese - Ihr Name und Ihr Ansehen in Gefahr.
Una traducción o una interpretación es una cuestión de confianza, y si usted confía su buen nombre y su reputación a un traductor aficionado incompetente que ni domina la terminología adecuada ni conoce las realidades culturales de la lengua meta, su buen nombre y su reputación corren peligro.
Sachgebiete: verlag personalwesen universitaet    Korpustyp: Webseite
Ich möchte, daß sich derart schwerwiegende, unschöne, inkompetente und kleinliche Verhaltensweisen in Zukunft nicht wiederholen.
Me gustaría que en el futuro no pudieran repetirse hechos tan graves, inelegantes, incompetentes y mezquinos.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Es sind zu wenige, schlecht bewaffnet und inkompetent.
Son pocos, tienen pocas armas y son incompetentes.
   Korpustyp: Untertitel
Bulgarien hat eine inkompetente, aber populistische Regierung, die die typischen Methoden aus den 1930er Jahren anwendet.
En Bulgaria rige un gobierno incompetente, aunque populista, que emplea métodos típicos de los treinta.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ich rede von einem schwarzen Auto, voll mit Ihren inkompetenten Fabrikarbeitern.
Hablo de su carta negra, llena de sus operativos incompetentes.
   Korpustyp: Untertitel
Menschen lassen sich eine Menge von inkompetenten, korrupten Regierungen gefallen, aber wenn zu weit gegangen wird, dann werden sie rebellieren.
La gente tolera mucho de gobiernos incompetentes y corruptos, pero si se le empuja demasiado lejos acaba por rebelarse.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Sie ist also inkompetent?
Hace al Partido incompetente.
   Korpustyp: Untertitel
Auch einige der an dem Projekt mitwirkenden Subunternehmen sind als eindeutig inkompetent befunden worden.
También se ha comprobado que algunos de los subcontratistas involucrados en el proyecto son claramente incompetentes.
   Korpustyp: EU DCEP
Ist mir egal, ob sie denkt, dass Sie inkompetent sind.
No me importa si ella cree que eres incompetente.
   Korpustyp: Untertitel
Japan hat also die Wahl zwischen einer LDP, der man misstraut und einer inkompetenten DPJ.
Así, pues, la alternativa en que se encuentra el Japón es entre un PDL, en el que no se confía, y un PDJ incompetente.
   Korpustyp: Zeitungskommentar

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "inkompetent"

26 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Tests wurden inkompetent durchgeführt.
La prueba se hizo incompetentemente.
   Korpustyp: Untertitel
Als Geek aufzuwachsen—also sozial inkompetent zu sein und sich in Gesellschaft von Videospielen, Filmen und anderen fiktiven Werken wohler zu fühlen als unter Mitmenschen—ist auch kein Zuckerschlecken.
Crecer geek significa ser socialmente torpe y estar más cómodo rodeado de videojuegos, películas y ficción en cualquier otro formato, que con personas.
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite