¿O acaso sabía usted que podemos ofrecerle transformadores de voltaje, medidores, interruptoresdepalanca, ventiladores axiales o estaciones de soldadura?
DE
Sachgebiete: verlag technik internet
Korpustyp: Webseite
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "interruptor de palanca"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sabes, ahora cre…que ese interruptordepalanca en la rueda funcionaría mucho mejor.
Ich glaube, es wäre besser, den Schalter direkt ans Lenkrad zu montieren.
Korpustyp: Untertitel
Los interruptores de señales de giro Hobbs de Honeywell se fabrican para complementar la palancade cambios y también se pueden montar como unidades independientes
ES
Zappflies verpassen den Schurken Stromstöße oder aktivieren Schalter und Hebel, während die fauchenden Fuzzles als lebende Landminen herannahende Feinde in Stücke reißen.
Gehen Sie noch näher an das Motiv heran. Verwenden Sie dazu entweder den Zoom-Hebel an der Fernbedienung oder – für eine feinere Zoomeinstellung – den Schalter für langsames Zoomen.
ES
F?r die gleichzeitige Vergr??erung des Winkels des Angriffes aller Schaufeln verwendet der Pilot den Hebel, der vom montierbaren Umschalter des Schrittes genannt wird.
Sachgebiete: luftfahrt technik internet
Korpustyp: Webseite
Los controles necesarios son los siguientes: acelerador, freno, (embrague, en su caso), volante, palancade cambio, freno de mano, claxon, interruptores de luces, indicadores de dirección, limpiaparabrisas y lavaparabrisas (todos los modos y velocidades), luces de emergencia, dispositivos de desempañado.
Vorgeschriebene Bedienteile sind: Gaspedal, Bremse (Kupplung, wenn vorhanden), Lenkrad, Schalthebel, Feststellbremse, Hupe, Beleuchtungsschalter und Blinker sowie die für Scheibenwaschanlage und Scheibenwischer (in allen Betriebsarten und bei allen Geschwindigkeiten), Warnblinkanlage und Entfroster benötigten Bedienteile.
Korpustyp: EU DGT-TM
Los controles necesarios son los siguientes: acelerador, freno, (embrague, en su caso), volante, palancade cambio, freno de mano, claxon, interruptores de luces, indicadores de dirección, limpiaparabrisas y lavaparabrisas (todos los modos y velocidades), luces de emergencia, dispositivos de desempañado.
Erforderliche Bedienteile sind Gaspedal, Bremse (Kupplung, wenn vorhanden), Lenkrad, Schalthebel, Feststellbremse, Hupe, Beleuchtungsschalter und Blinker sowie die für Scheibenwaschanlage und Scheibenwischer (in allen Betriebsarten und bei allen Geschwindigkeiten), Warnblinkanlage und Entfroster benötigten Bedienteile.
Korpustyp: EU DGT-TM
Además, en el caso de vehículos de las categorías M2 y N2 (menos de 5 t), el mando de frenado eléctrico regenerativo puede ser un interruptor o una palanca aparte.
Bei Fahrzeugen der Klassen M2 und N2 (< 5 Tonnen) kann die Betätigungseinrichtung der elektrischen Bremsanlage mit Energierückgewinnungseinrichtung ein eigener Schalter oder Hebel sein.