linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

introducción Einführung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Ud. hallará en las páginas siguientes una introducción extensa en el uso de Sharelook. ES
Auf den folgenden Seiten finden Sie eine umfassende Einführung in die Nutzung von Sharelook. ES
Sachgebiete: universitaet media bahn    Korpustyp: Webseite
Alemania reitera la postura de que la introducción de la televisión digital terrestre constituye un servicio de interés económico general.
Deutschland bekräftigt, dass es sich bei der Einführung des digitalen terrestrischen Fernsehens um eine Dienstleistung von gemeinwirtschaftlichem Interesse handele.
   Korpustyp: EU DGT-TM
¿Por qué cada día es una introducción al curso?
Warum gibt es jeden Tag eine Einführung in den Kurs?
   Korpustyp: Untertitel
¡Con la introducción del Europeo serás 100 veces ser humano! ES
Durch die Einführung von Europäisch werden Sie sofort hundert Mal Mensch! ES
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
Ésta es un requisito para que la introducción práctica del euro tenga éxito.
Front-loading ist ein Muß für die erfolgreiche Einführung des Euro in der Praxis.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Esto concluye su introducción a la estación Hydra.
Damit ist die Einführung in die Hydra-Station beendet.
   Korpustyp: Untertitel
Este capítulo es una introducción corta e informal a Subversion.
Dieses Kapitel ist eine kurze, beiläufige Einführung in Subversion.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
La introducción de la moneda única es un verdadero desafío.
Die Einführung einer einheitlichen europäischen Währung ist eine wirkliche Herausforderung.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Te voy a dar una introducción.
Ich werde Ihnen eine Einführung geben.
   Korpustyp: Untertitel
Vea el texto de Fram Kitagawa y nuestra introducción. DE
Siehe den Text von Fram Kitagawa und unsere Einführung. DE
Sachgebiete: kunst media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


introducción irregular .
error de introducción . .
área de introducción . .
introducción desde teclado . . .
introducción de la demanda .
bloque de introducción . .
instrucción de introducción .
condiciones de introducción . .
introducción mediante cinta .
posición de introducción completa .
introducción de bidones .
introducción del euro .
introducción de especies animales .
introducción de especies vegetales .
riesgo de introducción inicial .
control de la introducción .
introducción de datos Dateneingabe 5
útil de introducción .
fuerza de introducción .
introducción de parásitos .
introducción de un comando .
formato de introducción .
máscara de introducción .
introducción de datos redundantes .
introducción al trabajo . .
introducción en el mercado .
introducción procedente del mar .
Estado miembro de introducción .
válvula de introducción .
manguito de introducción .
corredor de introducción .
introducción ilegal de extranjeros .
introducción ilegal de inmigrantes .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit introducción

226 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Introducción
University Master's degree in cultural management with work experience
Sachgebiete: kunst geografie philosophie    Korpustyp: Webseite
Hagamos una introducción apropiada.
Zuerst stellen wir uns angemessen vor.
   Korpustyp: Untertitel
Introducción rápida a & akregator;
Schnellstart für & akregator;
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Ayuda Introducción a & konqueror;
Hilfe Einführung in & konqueror;
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Introducción de radionucleidos.
– Eintrag von Radionukliden.
   Korpustyp: EU DCEP
Necesita una nueva introducción.
Wir brauchen eine neue Intro.
   Korpustyp: Untertitel
Introducción a móvil Funcionalidad:
Mobile Browser-Ansicht Gestaltung einer mobil-freundlichen Seite Empfehlung:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie internet    Korpustyp: Webseite
Introducción a la comunidad)
Erste Schritte in der Community
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Fila “introducción paulatina” del cuadro 1 Introducción paulatina (4)
Zeile ‚Übergangszeit‘ der Tabellen 1 und 2
   Korpustyp: EU DGT-TM
Mostrar página de introducción@item:
Die Willkommensseite anzeigen@item:inlistbox
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Evitar la introducción de contaminación.
Kontaminationen sind zu vermeiden.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Quisiera decir esto como introducción.
Dies wollte ich gern einleitend zum Ausdruck bringen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Introducción a direcciones web plurilingües
An Introduction to Multilingual Web Addresses
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Evitar la introducción de contaminación.
Verunreinigungen sind zu vermeiden.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Evitar la introducción de contaminación.
Den Eintrag von Kontaminationen vermeiden.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Evitar la introducción de contaminación.
Einbringen von Verunreinigungen vermeiden.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Tutoriales de introducción a Windows
Lernprogramme zu den ersten Schritten mit Windows
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Introducción a Evernote para Salesforce
Los geht's mit Evernote für Salesforce
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Introducción a Evernote para Windows
Erste Schritte mit Evernote für Windows
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Introducción a Evernote para Mac
Erste Schritte mit Evernote für Mac
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Vea el vídeo de Introducción
Sehen Sie sich das Erste-Schritte-Video an
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
una introducción para usuarios técnicos
Eine Übersicht für technische Benutzer
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Introducción de tareas Aprobado - Consejo
Erste Ihre Aufgaben Genehmigt - Tipp
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
Introducción al módulo de publicación
Erste Schritte mit dem Veröffentlichungsmodul
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Introducción al módulo de análisis
Erste Schritte mit dem Analysemodul
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Introducción Pasos para la seguridad
Der Weg zu mehr Sicherheit
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Tutoriales de introducción a Windows
Holen Sie sich Apps aus dem Windows Store
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Leer nuestros artículos de introducción
Lesen Sie unsere "Erste Schritte"-Artikel
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Introducción al módulo de análisis
Erste Schritte mit dem Analytics-Modul
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Introducción a las firmas digitales
Überblick über die Technologie digitaler Signaturen
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Introducción a la tecla Mayus
die Umschalt-Taste
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
1. Introducción a los diálogos
1. Allgemeines zu Dialogen
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Introducción de líquidos en las aeronaves -
Flüssigkeiten, die Passagiere in den Flugzeugen mit sich führen können -
   Korpustyp: EU DCEP
Comenzaré mi introducción a nuestro templo.
Ich kann Ihnen Auskunft über den Tempel geben.
   Korpustyp: Untertitel
Introducción de los pasaportes con datos biométricos
Normen für Sicherheitsmerkmale und biometrische Daten in Pässen und Reisedokumenten
   Korpustyp: EU DCEP
Parte 1, sección A, título e introducción
Anhang Teil 1 Abschnitt A Titel
   Korpustyp: EU DCEP
Parte 1, sección B, título e introducción
Anhang Teil 1 Abschnitt B Titel
   Korpustyp: EU DCEP
El Presidente hace una breve introducción.
Der Präsident hält eine kurze einleitende Ansprache.
   Korpustyp: EU DCEP
Asunto: Fecha de introducción del tacógrafo digital
Betrifft: Einführungstermin für den digitalen Tachographen
   Korpustyp: EU DCEP
Asunto: Introducción obligatoria del sistema métrico
Betrifft: Obligatorische Umstellung auf das metrische System
   Korpustyp: EU DCEP
contra la introducción de restricciones operativas.
diese Beschwerdestelle kann ein Gericht sein.
   Korpustyp: EU DCEP
2. la introducción de cultivos alternativos;
den Aufkauf und die Vernichtung der Ernte 2.
   Korpustyp: EU DCEP
Desde su introducción, la demanda de
sonstige Fragen zu erörtern.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Introducción a las elecciones presidenciales francesas.
Fibel zur französischen Präsidentschaft.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Estrellas: Una introducción con preguntas y respuestas
Sterne: Einführende Fragen und Antworten
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
(introducción de líquidos en las aeronaves),
(Mitführen von Flüssigkeiten im Flugzeug),
   Korpustyp: EU DCEP
Introducción de especies exóticas y transferencias
Einbringung nicht einheimischer Arten und Umsiedlungen
   Korpustyp: EU DCEP
Preparación del medio orgánico para su introducción
Vorbereitung des organischen Mediums für die Zudosierung
   Korpustyp: EU DGT-TM
Introducción de especies alóctonas y transferencias.
Vorkommen nicht einheimischer Arten und Umsiedlungen;
   Korpustyp: EU DGT-TM
antes de la introducción del cambio,
bevor die Veränderung umgesetzt wird,
   Korpustyp: EU DGT-TM
REGLAS DE INTRODUCCIÓN Y CONSULTA DE DATOS
REGELN FÜR DIE DATENEINGABE UND -ABFRAGE
   Korpustyp: EU DGT-TM
CATEGORÍAS DE DATOS E INTRODUCCIÓN DE INDICACIONES
KATEGORIEN VON DATEN UND KENNZEICHNUNG
   Korpustyp: EU DGT-TM
Disposiciones generales sobre introducción de indicaciones
Allgemeine Bestimmungen über die Kennzeichnung
   Korpustyp: EU DGT-TM
cualquier introducción de material en el contenedor;
jedes Einbringen von Material in den Behälter;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Esta transacción se considerará una introducción;
Diese Transaktion wird einem Eingang gleichgestellt;
   Korpustyp: EU DGT-TM
INTRODUCCIÓN: SE APLICA A TODAS LAS SUBCATEGORÍAS
EINLEITENDER TEIL, GILT FÜR ALLE UNTERKATEGORIEN
   Korpustyp: EU DGT-TM
formulario de introducción de valores reales
Formular zur Erfassung der Ist-Daten
   Korpustyp: EU IATE
fecha de la introducción en la explotación
Tag der Einstellung in den Betrieb
   Korpustyp: EU IATE
medidas de introducción, mitigación y compensación ambiental; —
Maßnahmen zur Eingliederung in die Umgebung, zur Vermeidung und Kompensation von Umweltschäden; —
   Korpustyp: EU DCEP
¿Te gusta la introducción a la Física?
Und, wie findest du den Physik-Grundkurs?
   Korpustyp: Untertitel
Editar sección Una introducción guiada al cliente
Bearbeite Abschnitt Weitere Materialien zu wissenschaftlichem Fehlverhalten
Sachgebiete: geografie universitaet media    Korpustyp: Webseite
Marcado CE - introducción y preguntas frecuentes ES
CE-Zeichen – Hintergrund und häufig gestellte Fragen ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La nueva introducción de lo del asesinato.
Hier ist der neue Leitartikel über den Mord.
   Korpustyp: Untertitel
El Presidente hace una breve introducción.
Der Präsident gibt eine kurze einleitende Erklärung ab.
   Korpustyp: EU DCEP
Introducción a la pintura al óleo DE
Ölmalerei mit Syltmotiven DE
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Introducción a Office 365 para empresas
Erste Schritte mit Office 365 für Unternehmen
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Tutoriales de introducción a Windows - Microsoft Windows
Lernprogramme zu den ersten Schritten mit Windows - Microsoft Windows
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Introducción a Word para Mac 2011
Erste Schritte mit Word für Mac 2011
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Nos puedes hacer una breve introducción?
Kannst du ihn kurz vorstellen?
Sachgebiete: kunst e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Una introducción a Música en PS3
Schneller und einfacher Zugriff auf Musik
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Esta guía te servirá de introducción. ES
Diese Anleitung zeigt Ihnen wie. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Introducción comercial de varios ánodos nuevos. NL
Markteinführung von mehreren neu entwickelten Anodenbeschichtungen. NL
Sachgebiete: marketing universitaet bahn    Korpustyp: Webseite
Introducción al procesamiento de pagos de Eventbrite ES
Die Zahlungsabwicklung über Eventbrite ES
Sachgebiete: musik tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Introducción a la pintura - Imagen y coloración DE
Kompositon einer Landschaft - Bildaufbau und Farbgebung DE
Sachgebiete: architektur foto meteo    Korpustyp: Webseite
guía de Egipto con muchos consejos Introducción ES
Überblick Beste Reisezeit in Ägypten ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Introducción a Outlook para Mac 2011
Erste Schritte mit Outlook für Mac 2011
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Introducción a la aplicación de GoPro
Erste Schritte mit der GoPro App
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Introducción del programa de los 2 días ES
Überblick über das zweitägige Veranstaltungsprogramm ES
Sachgebiete: geografie unternehmensstrukturen weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Estuche de introducción de Cleanic® con fluoruro ES
Cleanic® mit Fluorid Einführungskit ES
Sachgebiete: geografie raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
TempBond Envase Introducción con modificador 60058 Contiene: ES
TempBond Einführungspackung (mit Modifikator) 60058 Inhalt: ES
Sachgebiete: marketing technik internet    Korpustyp: Webseite
La introducción de los vehículos eléctricos ES
Was ist der Leistungsfaktor? Elektrofahrzeuge ES
Sachgebiete: oekologie elektrotechnik auto    Korpustyp: Webseite
c.965 Introducción del cristianismo en Dinamarca ES
ca. 965 Beginn der Christianisierung Dänemarks ES
Sachgebiete: verlag politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Introducción a la Plataforma analítica Qlik
Die Qlik Analytics Platform im Überblick
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
10 máquinas para introducción en carcasa
10 Maschinen für den Gehäuseeinbau
Sachgebiete: nautik verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
2006 Introducción de la energía solar.
2006 Unsere Produktion wird mit Solarenergie ausgestattet.
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio technik    Korpustyp: Webseite
Fue una muy buena introducción a Barcelona. ES
Trotzdem ein sehr schönes Erlebnis. Daumen hoch ES
Sachgebiete: kunst mythologie musik    Korpustyp: Webseite
Sin introducción de aire en los circuitos
kein Eindringen von Luft in den Flüssigkeitskreislauf
Sachgebiete: luftfahrt technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Introducción a AdBrite Publicidad con Kontera →
← Erste Schritte mit AdBrite Werbung bei Kontera → begonnen
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
Introducción a los nuevos Chromebook y Chromebox ES
Das neue Chromebook und die Chromebox ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Introducción al diseño en 3D de SolidWorks
Erste Schritte bei der SolidWorks 3D-Konstruktion
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Introducción de su tablet Surface Pro 4
Erste Schritte mit Surface Pro 4
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Introducción a externalización de finanzas y contabilidad
Zugang zu einem globalen Expertenteam für Finanzen, Buchhaltung und Beschaffung:
Sachgebiete: informationstechnologie controlling unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Breve introducción a los Grands Boulevards
Die Grands Boulevards in Kürze
Sachgebiete: kunst verlag theater    Korpustyp: Webseite
Introducción al módulo de publicación | Brightcove Support
Erste Schritte mit dem Veröffentlichungsmodul | Brightcove Support
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Introducción a la meditación - Kadampa Buddhism
Über Meditation - Kadampa Buddhism
Sachgebiete: religion astrologie philosophie    Korpustyp: Webseite
Introducción a Outlook para Mac 2011
Erste Schritte mit Word für Mac 2011
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
un tour de introducción en nacworld
An introductionary tour through nacworld
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Relleno e introducción de botellas en cajas
Auffüllen und Einsetzen von Flaschen in Kästen
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Una introducción elemental a Wolfram Language
An Elementary Introduction to the Wolfram Language
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
Cómo crear una introducción efectiva de encuesta: se incluye un ejemplo de introducción.
So erstellen Sie eine effektive Umfrageeinleitung (inklusive Beispieleinleitung).
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite