Inaugurado en la región en 1865, el cultivo de uva en invernaderosconcalefacción está muy difundido en todo el valle de Ijse y en los alrededores de Duisburg.
ES
1865 in der Gegend eingeweiht, wurden die Weinkulturen unter geheizten Treibhäusern im ganzen Tal der Jse und auch in der Umgebung von Duisburg bekannt.
ES
Nuestros invernaderos están provistos con ventilación cenital, sistema de calefacción, pantallas térmicas, luz adicional, y el sistema computacional más moderno de control climático y de riego para brindar un ambiente óptimo de crecimiento a las plantas.
NL
Die Gewächshäuser sind mit Lüftungsfenstern, Heizung, Abschirmvorrichtungen, Belichtung und modernsten Computergeräten versehen, um die Pflanzen optimal wie vorgesehen aufzuziehen.
NL
Sachgebiete: gartenbau internet landwirtschaft
Korpustyp: Webseite
Inaugurado en la región en 1865, el cultivo de uva en invernaderos concalefacción está muy difundido en todo el valle de Ijse y en los alrededores de Duisburg.
ES
1865 in der Gegend eingeweiht, wurden die Weinkulturen unter geheizten Treibhäusern im ganzen Tal der Jse und auch in der Umgebung von Duisburg bekannt.
ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Mientras que en la actualidad, un invernadero se planifica en la mayoría de los casos con elementos con rotura de puente térmico e, incluso, concalefacción, en el caso de un sistema de acristalamiento todo alrededor hablamos de un acristalamiento frío.
Während heute ein Wintergarten meist als Raumerweiterung mit thermisch getrennten Elementen und sogar mit Heizung geplant wird, sprechen wir beim rundum verglasten System von einer Kaltverglasung.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik bau
Korpustyp: Webseite
La Comisión de la UE, por su parte, está examinando actualmente en un procedimiento formal de examen en qué medida es compatible con el Derecho de la UE en materia de competencia la reducción fiscal concedida a las empresas alemanas del sector agroalimentario que utilizan combustibles para la calefacción de invernaderos o cultivos en locales cerrados.
Die Kommission prüft aktuell ihrerseits in einem Hauptprüfverfahren, inwiefern die Steuerermäßigung für eutsche Unternehmen der Land- und Ernährungswirtschaft, die Heizstoffe in Gewächshäusern oder geschlossenen Kulturräumen verwenden, mit dem EU-Wettbewerbsrecht vereinbar ist.
Korpustyp: EU DCEP
El régimen de ayudas en forma de exención de los impuestos especiales sobre el gasóleo utilizado para la calefacción de invernaderos aplicado ilegalmente por Italia del 3 de octubre de 2000 al 30 de junio de 2001 y en los años 2002, 2003 y 2004 es incompatible con el mercado común.
Die Beihilferegelung in Form der Verbrauchsteuerbefreiung für zum Beheizen von Treibhäusern verwendeten Diesel, die Italien rechtswidrig vom 3. Oktober 2000 bis 30. Juni 2001 sowie in den Jahren 2002, 2003 und 2004 angewendet hat, ist mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar.