Sachgebiete: astrologie mythologie media
Korpustyp: Webseite
Cuando un iracundo escritor británico escribió una protesta titulada Hecho en Alemania, empezó por registrar su malestar porque el lápiz que estaba usando era también un producto alemán.
Der darüber erzürnte britische Autor E.E.Williams verfasste ein Protestbuch mit dem Titel Made in Germany in dem er schon am Anfang seinem Unmut darüber äußerte, dass auch der von ihm benutzte Bleistift ein deutsches Produkt war.
Korpustyp: Zeitungskommentar
La India, tierra de asilo del Dalai Lama y de los iracundos y fanáticos jóvenes del Congreso de la Juventud Tibetana, se encuentra frente a un dilema.
Indien, das Asylland des Dalai Lama und der wütenden jungen Hitzköpfe des Tibetan Youth Congress, befindet sich in einer Zwickmühle.
Korpustyp: Zeitungskommentar
si campesinos iracundos comienzan a sitiar en masa oficinas locales de gobierno; si el faccionalismo lleva a una crisis del liderazgo; si estalla un conflicto en el Estrecho de Taiwán; o si la economía internacional sigue estancada?
Wie würde die Regierung ihre Legitimität rechtfertigen, wenn es zu einem Aufstand der Arbeitslosen käme, wenn wütende Bauern in großer Zahl lokale Regierungsstellen besetzten, wenn interne Streitigkeiten eine Führungskrise auslösten, wenn es zu einem Konflikt um die Straße von Taiwan käme oder die Weltwirtschaft träge bliebe?
Korpustyp: Zeitungskommentar
Además, tanto en Gotemburgo como en Génova ha quedado claro que el objetivo de la policía no eran los pocos manifestantes iracundos, sino el gran volumen de manifestantes "pacíficos" .
Darüber hinaus war sowohl in Göteborg als auch in Genua das Ziel der Polizeigewalt nicht die geringe Zahl der heißblütigen Demonstranten, sondern die große Masse der friedlichen Demonstranten.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Encendieron fuego y, al quedar la covacha iluminada, vieron al hombre tumbado al pie de la escalera, e increparon, iracundos, a su madre: - ¿Quién es ese hombre? ¿No te hemos prohibido que acojas a nadie?
Sie zündeten ein Feuer an, und als das die Höhle erleuchtete und sie einen Mann unter der Treppe liegen sahen, gerieten sie in Zorn und schrien ihre Mutter an 'wer ist der Mann? haben wirs nicht verboten, irgend jemand aufzunehmen?'