linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
irradiación solar Sonneneinstrahlung 6
.

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

irradiación solar dort Sonneneinstrahlung 1 Einstrahlungsstärke 1 solaren Einstrahlung 1

Verwendungsbeispiele

irradiación solar Sonneneinstrahlung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Hacen falta soluciones inteligentes para aprovechar de un modo más eficiente la energía generada, independientemente de que exista irradiación solar directa.
Intelligente Lösungen zur effektiveren eigenen Nutzung der Energie – auch unabhängig von der direkten Sonneneinstrahlung – sind gefragt.
Sachgebiete: oekologie auto foto    Korpustyp: Webseite
Esta energía se almacena en una batería de iones de litio, lo que permite usarla independientemente de que exista irradiación solar.
Diese kann mithilfe einer Lithium-Ionen-Batterie gespeichert und unabhängig von der Sonneneinstrahlung verbraucht werden.
Sachgebiete: oekologie auto foto    Korpustyp: Webseite
La óptima irradiación solar se ve reforzada aquí con una gran piscina exterior situada junto al edificio, cuya lámina de agua refleja luz adicional contra la fachada del mismo.
Die dort optimale Sonneneinstrahlung wird unterstützt von einem großen Freischwimmbecken vor der Halle, dessen spiegelnde Wasseroberfläche zusätzliches Licht auf die Fassade wirft.
Sachgebiete: architektur tourismus auto    Korpustyp: Webseite
Se deberá proteger la fachada frente a irradiación solar directa, lluvia y vientos fuertes (mediante, por ejemplo, una red protectora de andamiaje). ES
Die Fassade vor direkter Sonneneinstrahlung, Regen oder starkem Wind schützen (z.B. mittels geeigneter Gerüstschutznetze). ES
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Se deberá proteger la fachada frente a irradiación solar directa, lluvia y vientos fuertes (mediante, por ejemplo, una malla protectora de andamio). ES
Die Fassade vor direkter Sonneneinstrahlung, Regen oder starkem Wind schützen (z.B. mittels geeigneter Gerüstschutznetze). ES
Sachgebiete: verkehrsfluss gartenbau bau    Korpustyp: Webseite
Los módulos fotovoltaicos semitransparentes SCHOTT ASI® Thru integrados en las cubiertas solares sombrean los amplios patios y reducen la irradiación solar, que de lo ­contrario calentaría las fachadas de vidrio de los edificios.
Die in Sonnendächer integrierten semitransparenten SCHOTT ASI® Thru Photovoltaik-Module (siehe auch „Details” unten) helfen bei der Verschattung der weitläufigen Patios und bei der Reduzierung der Sonneneinstrahlung auf die Glasfassaden der Gebäude.
Sachgebiete: geografie tourismus auto    Korpustyp: Webseite

14 weitere Verwendungsbeispiele mit "irradiación solar"

8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
La emulsión hidratante Microcell RINGANA proporciona un bronceado intenso y homogéneo incluso sin irradiación solar.
Die feuchtigkeitsspendende RINGANA Microcell-Emulsion sorgt auch ohne Sonne für intensive und gleichmäßige Bräune.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
El Flower Power considera que 510 nm es un buen promedio de irradiación solar para las plantas.
Kein Leben ohne Photosynthese Flower Power misst das Licht bei 510 nm, was für Pflanzen einen guten Mittelwert darstellt.
Sachgebiete: verlag gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Desarrollo completo de nuevos productos solares (p.ej. cargadores, sistemas de geolocalización o equipos de medición de irradiación bajo licencia OEM).
Komplette Neuentwicklung von Solarprodukten (z. B. Ladegeräte, solarversorgte Trackingsysteme, OEM Einstrahlungssensoren).
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Su geometría especial, optimizada por Ritter Solar, garantiza que la luz solar directa y difusa incida sobre la capa absorbente, incluso cuando el ángulo de irradiación es desfavorable.
Die besondere Spiegelgeometrie gewährleistet, dass direktes und diffuses Sonnenlicht gerade auch bei ungünstigen Einstrahlungswinkeln auf den Absorber fällt.
Sachgebiete: verlag auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
La distribución de potencia de irradiación del simulador solar filtrado debe parecerse a la de la luz diurna al aire libre que se indica en (14).
Die Strahlungsleistungsverteilung des gefilterten Solarsimulators muss der in (14) dargestellten Verteilung von Tageslicht im Freien entsprechen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Estos tubos son los componentes clave de las centrales termosolares de colectores cilindro-parabólicos, que se erigen en ubicaciones con alta irradiación solar en todo el planeta.
Sie sind eine Kernkomponente von Parabolrinnenkraftwerken, wie sie an sonnenreichen Standorten weltweit realisiert werden.
Sachgebiete: e-commerce radio auto    Korpustyp: Webseite
Este punto de funcionamiento varía permanentemente en función de las condiciones exteriores (irradiación solar, temperatura,… a las que se tiene que adaptar (Tracking).
Dieser Arbeitspunkt variiert ständig in Abhängigkeit der äusseren Bedingungen (Sonneneistrahlung, Temperatur) auf die er sich anpassen muss (tracking).
Sachgebiete: informationstechnologie auto informatik    Korpustyp: Webseite
’AM0’ o ’masa de aire cero’ se refiere a la irradiación espectral de luz solar en la atmósfera más exterior de la tierra, cuando la distancia entre esta y el sol es de una unidad astronómica (AU).
‚AM0‘ oder ‚Air Mass Zero‘ bezieht sich auf die spektrale Verteilung der Strahlungsleistung des Sonnenlichts in der äußeren Erdatmosphäre, wenn der Abstand zwischen Erde und Sonne eine Astronomische Einheit (1 AU) beträgt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
’AM0’ o ’masa de aire cero’ se refiere a la irradiación espectral de luz solar en la atmósfera más exterior de la tierra, cuando la distancia entre ésta y el sol es de una unidad astronómica (AU).
’AM0’ oder ’Air Mass Zero’ bezieht sich auf die spektrale Verteilung der Strahlungsleistung des Sonnenlichts in der äußeren Erdatmosphäre, wenn der Abstand zwischen Erde und Sonne eine Astronomische Einheit (1 AU) beträgt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sensibilidad de las células Balb/c 3T3 ante la irradiación con el simulador solar utilizado en la prueba de validación del ensayo de fototoxicidad 3T3 ARN, medida en la banda UVA.
Empfindlichkeit der Balb/c-3T3-Zellen gegen Bestrahlung durch den Solarsimulator, der im Validierungsversuch des 3T3-NRU-Fototoxizitätstests (nach Messung im UVA-Bereich) verwendet wird.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Se debe aconsejar a los pacientes que tomen ciprofloxacino que eviten la exposición prolongada a la luz solar o a la irradiación ultravioleta durante el tratamiento (ver sección 4.8).
Daher sollte mit Ciprofloxacin behandelten Patienten geraten werden, während der Behandlung ausgiebiges Sonnenlicht oder Bestrahlungen mit UV-Licht zu vermeiden (siehe Abschnitt 4.8).
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA