linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
irradiar bestrahlen 20 strahlen 18 verstrahlen 7

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

irradiar ausstrahlen 63
Bestrahlung 2 Ausstrahlungskraft schaffen 1 ihren Friedenstraum 1 anspornen 1 aus strahlen 1 ausstrahle 1 auszustrahlen 1 bestrahlt 1 Strahlung 1

Verwendungsbeispiele

irradiar ausstrahlen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Las llamas brillantes de la chimenea irradian puro romance.
Das flackernde Feuer des Kamins strahlt pure Romantik aus .
Sachgebiete: verlag astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
- Si nota dolor en el vientre que irradia hacia la espalda, o si se marea o tiene fiebre.
- wenn Sie an Bauchschmerzen, die in den Rücken ausstrahlen, und/oder Unwohlsein leiden
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Las hojas de coca irradian longitudes de onda irregulares, diferentes de las del maíz y el trigo.
Kokablätter strahlen unregelmäßige Lichtwellen aus, anders als Weizen oder Mais.
   Korpustyp: Untertitel
Las plazas y las intersecciones del barrio irradian elegancia.
Die Plazas, Plätze und Straßen strahlen Selbstbewusstsein aus.
Sachgebiete: kunst verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
- Si nota dolor en el vientre que irradia hacia la espalda, o si se marea o tiene fiebre.
wenn Sie an Bauchschmerzen, die in den Rücken ausstrahlen, und/oder Unwohlsein leiden oder Fieber haben.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Sí, y según dos testigos, irradiando algún tipo de luz.
Ja, und glaubt man den zwei Zeugen hat er eine Art Licht ausgestrahlt.
   Korpustyp: Untertitel
Ubicado en un bonito edificio victoriano reformado, La Villa Belle Ombre irradia un ambiente cálido y acogedor.
Die in einem wunderschön renovierten viktorianischen Gebäude untergebrachte Villa Belle Ombre strahlt eine warme und einladende Atmosphäre aus.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Lo que importa es la calidad de las soluciones y la visión que irradian.
Auf die Qualität der Lösungen und die Vision, die sie ausstrahlen, kommt es an.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Toda la energía que irradia de tu cuerpo, toda por sí sola.
All die Energie strahlt von deinem Körper aus.
   Korpustyp: Untertitel
Los tonos tierra irradian un calor natural y gracias a su peculiar diseño le otorga el sello de exclusividad al suelo.
Erdige Töne, strahlen eine natürliche Wärme aus und dank des ausgefallenen Designs verleihen sie dem Boden den Stempel der Exklusivität.
Sachgebiete: forstwirtschaft foto media    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


máquina de irradiar la leche .

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "irradiar"

45 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Sí, lo muertos son famosos por irradiar calor.
Ja, Tote sind weltbekannt für ihr warmes Glühen.
   Korpustyp: Untertitel
Y es cuando converge todo que surge un producto natural de gran fuerza expresiva, capaz de irradiar una calidez singular. ES
Nur wenn alles zusammen kommt, entsteht ein ausdrucksstarkes Naturprodukt mit einzigartiger, warmer Ausstrahlung. ES
Sachgebiete: kunst tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Achatz, de 36 años, muestra abiertamente cada día la energía que debe irradiar un cocinero galardonado con estrellas Michelin para seguir en lo más alto:
Achatz, 36, lebt Tag für Tag öffentlich vor, welche Energie ein Sternekoch vorweisen muss, um an der Spitze zu bleiben:
Sachgebiete: astrologie media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Todos los servicios de una peluquería unisex y los de una esteticista le esperan para que pueda irradiar belleza en las ocasiones más especiales de sus vacaciones.
Auf Sie warten alle Serviceleistungen eines Friseur-und Kosmetiksalons, damit Sie auch im Urlaub zu besonderen Anlässen mit Ihrem Aussehen glänzen.
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Ayer, hoy y siempre somos todos llamados a irradiar el fuego del carisma de Francisco Jordán, expresando con grande intensidad que “la misión del salvador es nuestra pasión.”
Gestern, heute und immer sind wir berufen, mit großem Eifer das Feuer des Charismas von Franziskus Jordan weiterzugeben, denn „die Mission des Heilands ist unsere Leidenschaft“.
Sachgebiete: religion soziologie media    Korpustyp: Webseite
‘De las tinieblas brille la luz’, ha hecho brillar la luz en nuestros corazones, para irradiar el conocimiento de la gloria de Dios que está en la faz de Cristo" (2 Co 4, 6).
Aus Finsternis soll Licht aufleuchten!, er ist in unserem Herzen aufgeleuchtet, damit wir erleuchtet werden zur Erkenntnis des göttlichen Glanzes auf dem Antlitz Christi" (2 Kor 4,6).
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Esta colección masculina, con tres estimulantes fragancias que encarnan distintos elementos del estilo de vida de James Bond, es el regalo perfecto para cualquier hombre que aspire a irradiar la esencia del agente 007.
Drei belebende Düfte vereinen jeweils eine Charaktereigenschaft von James Bond. Diese unvergleichlich maskuline Duftserie ist das perfekte Geschenk für jeden Mann, der schon einmal selbst wie der berühmte Geheimagent sein wollte.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce musik    Korpustyp: Webseite
Esta colección masculina, con tres estimulantes fragancias que encarnan distintos elementos del estilo de vida de James Bond, es el regalo perfecto para cualquier hombre que aspire a irradiar la esencia del agente 007. Quantum…
Drei belebende Düfte vereinen jeweils eine Charaktereigenschaft von James Bond. Diese unvergleichlich maskuline Duftserie ist das perfekte Geschenk für jeden Mann, der schon einmal selbst wie der berühmte Geheimagent sein wollte. Quantum ist…
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce philosophie    Korpustyp: Webseite
Irradiar en el Saônoises Vosges, disfrutar de una naturaleza acogedora, con la presentación de la Cressotte en las minas de piso hermoso y tranquilo valle (Vosges del Sur del departamento de Haute-Saône).
Radiate in den Vogesen Pôle du, genießen Sie eine einladende Natur mit der Einreichung der Cressotte in der schönen und ruhigen Tal mines (vosges Southern Departement Haute-Saône).
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Con solo ocho o nueve kilos de madera, el acumulador se puede calentar a unos 200 °C en solo cinco horas y el calor se puede irradiar constantemente en el espacio de forma duradera. AT
Mit nur acht bis neun Kilogramm Holz kann der Speicher innerhalb von lediglich fünf Stunden auf rund 200 Grad erhitzt werden und die Hitze als lang anhaltende Strahlungswärme wieder konstant an den Wohnraum abgeben. AT
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El combustible a base de mezclas de óxidos contiene plutonio sin irradiar, elemento que es perfectamente adecuado para fabricar una arma nuclear, y como hace diez años se decidió en un informe del OIEA que esta cuestión tenía alta prioridad, me inquieta un poco que todavía no hayamos presentado una resolución sobre el particular.
Frische MOX-Brennelemente enthalten nämlich unbestrahltes Plutonium, das sich hervorragend für die Herstellung von Rohatomwaffen eignet, und dieses Thema erhielt vor zehn Jahren in einem Bericht über die Durchführung der IAEO oberste Priorität. Es beunruhigt mich doch, daß wir immer noch nicht in der Lage sind, hier eine Lösung zu finden.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte