linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
köstlich delicioso 1.119
sabroso 125 exquisito 45 rico 13 deliciosa 9 apetitoso 7 sabrosa 3 suculento 2 gustoso 2 deleitable 1 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

köstlich deliciosas 11 deliciosos 11 deliciosamente 5 sabor 4 agradable 4 disfrutar 3 sabrosos 3 excelente 3 bueno 3 exquisita 2 exquisitos 2 riquísimo 2 preciosa 2

Verwendungsbeispiele

köstlich delicioso
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das Revolving Restaurant bietet köstliche Speisen der internationalen Küche.
El restaurante 24 horas sirve platos de cocina deliciosa.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Unter diesen Umständen hatte ich erwartet, diese köstlichen Waffeln einmal kosten zu können, nun, vielleicht ein andermal.
. En estas circunstancias hubiera esperado poder probar estos deliciosos barquillos, pero otra vez será.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Mary, nimm eine davon, sie sind köstlich.
Mary, toma uno de éstos. Son deliciosos.
   Korpustyp: Untertitel
Das hoteleigene La Pedrera Restaurant serviert köstliche Saison-abhängigen Küche.
El restaurante La Pedrera ofrece platos de cocina deliciosa.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Die Region, aus der ich in Finnland komme, erzeugt einen köstlichen Ziegenmilchkäse. Den kann ich Ihnen allen nur empfehlen.
La región de Finlandia de la provengo produce un queso de leche de cabra delicioso; se lo recomiendo a todos.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Jack, ein köstliches, frisches, hausgemachtes Essen ist bald fertig.
Jack, habrá una comida casera deliciosa. No de microondas ni de llevar a casa.
   Korpustyp: Untertitel
Das Café Mosaic serviert ein köstliches Buffet mit internationalen Gerichten. ES
El Café Mosaic sirve un delicioso buffet de cocina internacional. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Es ist, als würde man versuchen, ein Rezept für eine köstliche Hochzeitstorte zu entwickeln, deren einzige Zutaten Honig, Backpulver und rohe Auberginen sind.
Es como describir cómo hornear una deliciosa tarta de boda sólo con miel, bicarbonato sódico y berenjena cruda.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Für eine Hölle voller böser Spione, riecht dieser Ort köstlich.
Para ser la guarida de espías malvados este lugar huele delicioso.
   Korpustyp: Untertitel
Köstliche internationale Speisen werden im Chic Hotel Restaurant angeboten.
El restaurante Chic Hotel sirve platos de cocina deliciosa.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


köstlich schmecken ser delicioso 2

100 weitere Verwendungsbeispiele mit köstlich

117 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ich fand es köstlich.
A mí me encantó.
   Korpustyp: Untertitel
Das Huhn ist köstlich.
El pollo está genial.
   Korpustyp: Untertitel
Der Kaffee ist köstlich.
Este café es una delicia.
   Korpustyp: Untertitel
- Dale mit dem köstliche…
Dale y su delicios…
   Korpustyp: Untertitel
Der Tag fing köstlich an.
El día comenzó tan bien.
   Korpustyp: Untertitel
Das Essen war köstlich, Martha.
Está muy rica la comida, Martha.
   Korpustyp: Untertitel
Es riechen deine Salben köstlich;
Tu nombre es como perfume derramado;
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Hier ist einfach alles köstlich:
El diseño es a la vez sencillo y elegante;
Sachgebiete: musik tourismus finanzen    Korpustyp: Webseite
Einfach köstlich: die thailändische Küche
Disfrute de la gastronomía tailandesa
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Er bescherte uns dieses köstliche Mahl.
Nos ha obsequiado con esta cena.
   Korpustyp: Untertitel
Köstliches Bier, damit alle Gäste anstoßen können!
La rica chela, para que se alegre toda la concurrencia.
   Korpustyp: Untertitel
Köstlich und steigt nicht zu Kopf.
Me encanta echa cerveza, y no emborracha.
   Korpustyp: Untertitel
Mr. Barton amüsierte sich köstlich und
El Sr. Barton se lo está pasando muy bien …
   Korpustyp: Untertitel
Es ist ein kurzes, aber köstliches Vergnügen.
Es una lástima que no pueda saborearlo bien.
   Korpustyp: Untertitel
Er bescherte uns dieses köstliche Mahl.
Nos brindó este festín.
   Korpustyp: Untertitel
Warum bin ich so köstlich für euch?
¿Por qué soy tan irresistible para ti?
   Korpustyp: Untertitel
Und gutes Essen und köstliche Getränk…
Y buena comida y mejor bebida.
   Korpustyp: Untertitel
Madam, dieses lgel-Gulasch ist einfach köstlich.
Señora, este es un glorioso estofado.
   Korpustyp: Untertitel
Um ein köstliches Spektakel zu verfolgen.
Para que disfruten de un espectáculo fascinante.
   Korpustyp: Untertitel
Das stilvollen Restaurant serviert köstliche modernen Speisen.
Se sirven platos de cocina ligera mediterránea en el restaurante Mosaic.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das lässigen Restaurant bietet köstliche amerikanische Gerichte.
El restaurante interior ofrece una cocina ligera americana.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das panoramaartigen Restaurant serviert köstliche asiatischen Speisen.
Se sirven platos de cocina japonesa en el restaurante de club.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das French Inspired Restaurant serviert köstliche Speisen.
El restaurante French Inspired ofrece platos de cocina fresca.
Sachgebiete: kunst musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das authentischen Restaurant bietet köstliche spanische Gerichte.
Se sirven platos de cocina mexicana en el restaurante auténtico.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das modernen Restaurant serviert köstliche mediterranen Speisen.
Se sirven platos de cocina italiana en el restaurante de jardín.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein köstliches Frühstück wird jeden Morgen serviert.
El caliente desayuno se sirve todas las mañanas.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das wundervollen Restaurant serviert köstliche französischen Speisen.
Se sirven platos de cocina internacional en el restaurante gourmet.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Talavera Restaurant bietet köstliche mediterrane Speisen.
En el restaurante Talavera no olvides probar platos de cocina mediterránea.
Sachgebiete: tourismus radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Restaurant serviert köstliche Speisen.
El restaurante Hotel sirve una variedad de platos de cocina polaca.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Genießen Sie köstliche Speisen à la carte.
Disfrute de un menú a la carta de calidad.
Sachgebiete: verlag transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Das stilvollen Restaurant serviert köstliche spanischen Speisen.
El restaurante Delectable Delights The sirve platos de cocina española.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das Chic Me Restaurant serviert köstliche Speisen.
En el restaurante Chic Me no olvides probar platos de cocina internacional.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Sents Restaurant in Ontinyent: köstliche Solidarität
Sents Restaurant de Ontinyent, riquísima solidaridad
Sachgebiete: tourismus radio media    Korpustyp: Webseite
Das Juster" Restaurant serviert köstliche Speisen.
Por la mañana se sirve un desayuno bufé en el restaurante.
Sachgebiete: verlag radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das Bistro Restaurant serviert köstliche Speisen.
Se sirven platos de cocina internacional en el restaurante salón.
Sachgebiete: verlag radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein köstliches kontinentales Frühstück wird täglich angeboten.
Cada día se sirve un lujoso desayuno continental.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Traditionelle Küche, in der köstliche Fleischgerichte, haus.. ES
Cocina regional elaborada con productos de la zona. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Das strandseitigen Restaurant bietet köstliche internationale Gerichte.
Se sirven platos de cocina internacional en el restaurante en el exterior.
Sachgebiete: musik tourismus finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das Bukharah Restaurant serviert köstliche Speisen.
El restaurante Bukharah sirve platos de cocina india.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das Brasserie Restaurant serviert köstliche Speisen.
El restaurante Brasserie sirve una variedad de platos de cocina europea.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das modernen Restaurant serviert köstliche thailändischen Speisen.
El moderno restaurante ofrece cocina ligera asiática servida en una atmósfera perfecta.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein köstliches Frühstück wird jeden Tag serviert.
Por la mañana se sirve un desayuno bufé en el restaurante.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein köstliches Frühstück wird im Café serviert.
Se ofrece a los huéspedes un desayuno continental que se sirve en la cafetería.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein köstliches Frühstück wird im Restaurant serviert.
El hotel ofrece un abundante desayuno bufé en el bar.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das Amaryllis Restaurant serviert köstliche Speisen.
El restaurante Amaryllis sirve una variedad de platos de cocina polaca.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das Emperor Restaurant serviert köstliche Speisen.
El restaurante Emperor sirve exquisiteces de cocina china en una especial atmósfera.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das Hotels Restaurant bietet köstliche Speisen.
El restaurante Hotels sirve una variedad de platos de cocina internacional.
Sachgebiete: verlag gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein köstliches Frühstück wird jeden Morgen serviert.
Se ofrece un desayuno continental en la sala del desayuno.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das modernen Restaurant serviert köstliche Schweizerischen Speisen.
El restaurante Market Place del hotel sirve cocina de primera calidad suiza.
Sachgebiete: verlag radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Restaurant bietet köstliche Speisen.
Se sirven platos de cocina internacional en el restaurante vestíbulo.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Am Morgen erwartet Sie ein köstliches Frühstück. UK
Desayuno disponible todas las mañanas. UK
Sachgebiete: kunst transaktionsprozesse philosophie    Korpustyp: Webseite
Vier köstliche Gänge zu einem tollen Preis! … ES
¡Disfrutará de una comida de cuatro platos a un precio inmejorable! … ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ein köstliches Frühstück wird auf der Terrasse serviert. Das Hotel Offers Restaurant bietet köstliche italienische Speisen.
Una de las opciones gastronómicas es un buen desayuno bufé que se sirve todas las mañanas.
Sachgebiete: kunst verlag finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Schnuckelchen, ist die köstlich! Sie ist genauso süß wie du.
Cariño, es tan dulce como tú.
   Korpustyp: Untertitel
Aber wozu die Eile? Ich amüsiere mich köstlich.
Pero cual es la prisa, me estoy divirtiendo.
   Korpustyp: Untertitel
Bateman bringt Allen und die Hostess um, köstlich!
-Que Bateman mató a Allen y a unas putas.
   Korpustyp: Untertitel
Köstliche, brutzelnde, goldene Bratkartoffeln - und ein Stück gebackener Fisch.
Unas hermosas patatas fritas con un buen pedazo de pescado frito.
   Korpustyp: Untertitel
Was immer es sein mag, sie riecht köstlich.
No sé qué es, pero huele muy deleitoso.
   Korpustyp: Untertitel
Aber wie köstlich sind vor mir, Gott, deine Gedanken!
Cuán preciosos me son, oh Dios, tus pensamientos!
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Kinderleichtes Rezept für köstliche Muffins mit SanLucar Gourmet-Bananen.
Una receta ligera y refrescante para el vernao.
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
und alles, was köstlich ist, sieht das Auge.
Abre canales en las rocas, y sus ojos ven todo lo preciado.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
(Die köstliche Leinwand aber ist die Gerechtigkeit der Heiligen.
Porque el lino fino es los actos justos de los santos.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
So jemand ein Bischofsamt begehrt, der begehrt ein köstlich Werk.
Si alguien anhela el obispado, desea buena obra.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Zu den Speiseangeboten gehört ein köstliches Frühstück im großzügigen Speisesaal.
Se ofrece un desayuno bufé en el bar.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das hoteleigene Yoongthong Restaurant serviert köstliche thailändischen Küche.
El buen restaurante sirve platos de cocina ligera tailandesa.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das innenliegenden Restaurant bietet köstliche Speisen der amerikanischen Küche.
Se sirven platos de cocina internacional en el restaurante para no fumadores.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Jeden Morgen wird ein köstliches Buffet-Frühstück angeboten.
Se ofrece un desayuno bufé en la cafetería.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein köstliches Buffet-Frühstück wird im Speisesaal angeboten.
Se ofrece a los huéspedes un desayuno bufé que se sirve en el restaurante.
Sachgebiete: musik tourismus finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das Eton Hotel Include A Restaurant bietet köstliche Speisen.
El restaurante Eton Hotel Include A presenta platos de cocina de primera calidad asiática.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Köstliche authentische Speisen werden im Variety Of Restaurant angeboten.
En el restaurante Variety Of no olvides probar platos de cocina japonesa.
Sachgebiete: musik raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein köstliches kontinentales Frühstück wird jeden Morgen angeboten.
Una de las opciones gastronómicas es un caliente desayuno continental que se sirve a diario.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das lässigen Restaurant bietet köstliche Speisen der modernen Küche.
El restaurante Finn & Porter sirve una variedad de platos de cocina de marisco.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein köstliches Frühstück wird in der Bar serviert.
Por la mañana se sirve un caliente desayuno bufé.
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das Club-Restaurant bietet köstliche Speisen der spanischen Küche.
Los huéspedes pueden relajarse en el restaurante de parrilla, que sirve cocina especial española.
Sachgebiete: luftfahrt musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein köstliches Frühstück wird in der Lobby serviert.
Una de las opciones gastronómicas es un desayuno bufé que se sirve en el comedor privado.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein köstliches Frühstück wird im königlichen Speisesaal serviert.
Una de las opciones gastronómicas es un gratuito desayuno bufé que se sirve todas las mañanas.
Sachgebiete: kunst transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein köstliches, mehrgängiges Kaiseki-Abendmenü wird auf Ihrem Zimmer serviert.
En las habitaciones se sirve una cena kaiseki de varios platos.
Sachgebiete: verlag gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das Fine Dining Hotel Restaurant serviert köstliche Speisen.
El restaurante Fine Dining Hotel sirve platos de cocina de primera calidad.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das Lounge-Restaurant bietet köstliche Speisen der amerikanischen Küche.
Se sirven platos de cocina americana en el restaurante galardonado.
Sachgebiete: musik finanzmarkt mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das hoteleigene Chinese Restaurant serviert köstliche chinesischen Küche.
En el restaurante Chinese no olvides probar platos de cocina china.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das klimatisierten Restaurant bietet köstliche Speisen der modernen Küche.
El restaurante Finnish sirve platos de cocina finlandesa.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das hoteleigene Restaurant serviert mediterrane Gerichte und köstliche ampurische Weine.
El restaurante del hotel sirve cocina mediterránea y finos vinos Empordà.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Das guten Restaurant bietet köstliche mediterranen Mahlzeiten in einladende Atmosphäre.
Se sirven platos de cocina mediterránea en el restaurante a la carta.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das Bar Cafe And Restaurant bietet köstliche Speisen.
El restaurante Bar Cafe And sirve platos de cocina española.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein köstliches warmes Buffet-Frühstück wird jeden Morgen angeboten.
Una de las opciones gastronómicas es un caliente desayuno bufé caliente que se sirve a diario.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Vielfältig und köstlich erfreut er auch die verwöhntesten Gaumen.
Su versatilidad y su excelencia a prueba de los paladares más exigentes.
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Was für ein stilvoller Raum und was für köstliche Kartoffeln.
Qué habitación más bonita y qué ricas papas hervidas.
   Korpustyp: Untertitel
Der Chef hat dir ein paar köstliche Knochen behalten.
El jefe te ha guardado unos huesos buenísimos.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe dir köstliches Essen für morgen gemacht.
Preparé un almuerzo genial para mañana.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist die köstliche fette Frau von gestern.
Es esa gorda encantadora de ayer.
   Korpustyp: Untertitel
Deine köstliche fette Freundin sprach mit der Obrigkeit.
La gorda de tu amiga ha hablado con las autoridades.
   Korpustyp: Untertitel
Das Restaurant bietet köstliche internationalen Speisen und eine ungezwungene Atmosphäre.
Se sirven platos de cocina internacional en el restaurante para no fumadores.
Sachgebiete: verlag radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das Garten-Restaurant bietet köstliche Speisen der französischen Küche.
Se sirven platos de cocina europea en el restaurante de temporada.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das Pier House Restaurant bietet köstliche Speisen der Meeresfrüchte-Küche.
Se sirven platos de cocina italiana en el restaurante auténtico.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das Spezialitäten-Restaurant bietet köstliche Speisen der japanischen Küche.
El restaurante especializado sirve platos de cocina auténtica.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das Terrassen-Restaurant bietet köstliche Speisen der internationalen Küche.
El refinado restaurante ofrece cocina ligera japonesa servida en una atmósfera refinada.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein Tag in Barcelona – eine köstliche Scheibe Kultur
Disfruta de la cultura y del esquí en Santa Coloma
Sachgebiete: musik tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Hervorzuheben sind auch die Traditionen und die köstliche Meeresgastronomie.
Destaca por sus tradiciones y su rica gastronomía marinera.
Sachgebiete: tourismus radio archäologie    Korpustyp: Webseite
Das authentischen Restaurant bietet köstliche Speisen der österreichischen Küche.
El restaurante auténtico ofrece una cocina de primera calidad internacional.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das Außen-Restaurant bietet köstliche Speisen der thailändischen Küche.
El restaurante Mu sirve platos de cocina de primera calidad.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite