Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
In unserem wilden Garten kannst Du im Liegestuhl abhängen, auf einer Holzbank mit Deinen Freunden klönen oder einfach nur im Gras liegen und in den Berliner Himmel gucken.
DE
En nuestro jardín silvestre puedes tirarte en una tumbona, charlar con tus amigos en los bancos de madera o simplemente echarte sobre el césped y mirar el cielo de Berlín.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "klönen"
1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ein wichtiges Anliegen für Jugendliche ist das ?Klönen? und ?Herumhängen? mit Freunden.
ES
Una preocupación superior para los adolescentes es “causarlo” y “arrastrar” con amigos.
ES
Sachgebiete:
verlag infrastruktur informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Einheimischen klönen und entspannen zwischen den Boutiquen und Geschäften auf der Main Street.
ES
Puestos loales entre boutiques y tiendas de la calle Main.
ES
Sachgebiete:
musik theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Nur einen Schritt weiter lädt der Duft von leckerem Kaffee und frischgebackenem Kuchen in der gleichnamigen Café-Bar mit einem traumhaften Blick auf die Kurhauskulisse zum Klönen ein.
DE
Una vez que haya probado el agua de Baden-Baden, se preguntará de dónde viene el delicioso aroma a café y pasteles recién hechos.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite