linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
knallig llamativo 8
. . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

knallig torna un color sólido 1 brillantes 1 intensamente 1

Verwendungsbeispiele

knallig llamativo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Nun gibt es bereits 3 Sets von Tiermagneten in knalligen Neonfarben: EUR
Ahora ya ofrecemos 3 sets de animales magnéticos con llamativos colores neón: EUR
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das ist derselbe Film, man wollte einen knalligen Titel.
Es la misma. El distribuidor quería un título más llamativo.
   Korpustyp: Untertitel
Dank ihrer knalligen Farben sind sie der Hingucker an jedem Magnetbrett oder Kühlschrank. EUR
Gracias a sus llamativos colores serán el blanco de todas las miradas sobre un panel magnético o una nevera. EUR
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Und dein linkes Handgelenk, von welchem du behauptest, es beim Basketball verstaucht zu haben, ist noch immer nicht verheilt, weil deine knallige Krawatte ach so leicht nach links hängt.
Y tu muñeca izquierda, que pretendes que te torciste jugando al baloncesto, aún no se ha curado, porque esa corbata tan llamativa está ligeramente torcida hacia la izquierda.
   Korpustyp: Untertitel
So entsteht mit Teamwork eine knallige Pinnwand EUR
Así se crea un llamativo tablón de anuncios trabajando en equipo EUR
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Von Zitronengelb über Türkisgrün bis hin zu Denimblau - es ist alles erlaubt, nur knallig und bunt muss es sein.
De color amarillo limón a la turquesa verde a azul denim - es todo mascotas sólo llamativo y colorido, que tiene que ser.
Sachgebiete: astrologie foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nach grellen und knalligen Farben kann man hier lange suchen: Es dominieren hauptsächlich gedeckte Naturtöne wie zum Beispiel weiß, creme, braun oder olivgrün. ES
Los colores llamativos y brillantes se transforman en tonos más tenues y colores naturales como el blanco, el crema, el marrón o el verde oliva. ES
Sachgebiete: kunst verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Pinnwand mit Magnet-Fimofiguren So entsteht mit Teamwork eine knallige Pinnwand Familie Göhner, Regensdorf (CH), 18.12.2008 EUR
Tablón de anuncios con figuras magnéticas de Fimo Así se crea un llamativo tablón de anuncios trabajando en equipo Familie Göhner, Regensdorf (CH), 18.12.2008 EUR
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "knallig"

11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Knallig übrigens, weil du gestern Abend groß beim Pokern abgeräumt hast.
Llamativa, por cierto, porque ganaste a lo grande al póquer esta noche.
   Korpustyp: Untertitel
„Retrofuturismus“ heißt der Trend der knallig bunten Plastikwelt der 70er-Jahre. DE
Así se llama la tendencia de la ropa de plástico de colores chillones de los años 70. DE
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Oder soll es ein knalliges Pink sein, damit auf der Party gleich die richtige Stimmung aufkommt?
¿Y el rosa intenso para poner en marcha una fiesta?
Sachgebiete: kunst tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Denn hier gibt es weltberühmte Kaufhäuser, knallige Straßenmärkte, exklusive Boutiquen und interessante Schnäppchen auf den 300 Londoner Märkten.
Tiendas de fama mundial, mercados callejeros exóticos, boutiques especiales y oportunidades únicas en cualquiera de los 300 mercados de la ciudad.
Sachgebiete: kunst e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Inzwischen gibt es Nagellack, der von dezent schimmernd bis knallig leuchtend jeden Modewunsch begleitet, aber trotzdem ohne Formaldehyd, Toluol und Kolophonium auskommt.
Mientras tanto, hay esmalte de unas, que acompanado de sutil brillo a brillaba cada deseo de la moda, pero no requiere el formaldehído, tolueno y colofonia.
Sachgebiete: astrologie foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Und dein linkes Handgelenk, von welchem du behauptest, es beim Basketball verstaucht zu haben, ist noch immer nicht verheilt, weil deine knallige Krawatte ach so leicht nach links hängt.
Y tu muñeca izquierda, que pretendes que te torciste jugando al baloncesto, aún no se ha curado, porque esa corbata tan llamativa está ligeramente torcida hacia la izquierda.
   Korpustyp: Untertitel
Erstellung fesselnder bewegter Grafiken und knalliger visueller Effekte mit flexiblen Werkzeugen, mit denen Zeit gespart und eine unvergleichliche Kreativität entfaltet werden kann. Lieferumfang Adobe After Effects CS4 Systemanforderungen Mac OS Multicore-Intel-Prozessor Mac OS X v10.4.11 bis v10.5.4
Crear gráficos animados increíbles y efectos visuales de gran calidad mediante herramientas flexibles que permiten ahorrar tiempo y ofrecen una potencia creativa incomparable.
Sachgebiete: film foto informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie an Partydeko denken und Ihnen dann gleich ein bunter Haufen Luftschlangen, Konfetti und Luftballons in den Sinn kommen, dann liegen Sie hier nicht unbedingt ganz richtig, denn die Deko für eine Party muss nicht immer knallig bunt und überschwänglich sein. ES
Cuando usted piensa en decoración de fiesta de cumpleaños, seguramente piense en un colorido ramo serpentinas, confeti y globos pero eso ¡no es absolutamente necesario! La decoración de una fiesta de cumpleaños puede ser colorida y exuberante pero no siempre es así. ES
Sachgebiete: astrologie radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite