Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Eine weiteres kniffeliges Problem ist, wie dieser Grundstatus garantiert werden soll.
Otra cuestión difícil es la de cómo se debe garantizar la situación básica.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Alle waren mit einem Alias versehen, also ist die Identifizierung kniffelig, aber wir haben bisher drei bekannte Mitglieder verbunden.
Todos fueron cifrados con un alias, así que identificarlos es complicado, pero hasta ahora hemos conectado a 3 miembros conocidos.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Nun, diese Frage ist kniffelig.
Ahora bien, esa pregunta es capciosa.
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "kniffelig"
3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Dieser Änderungsantrag findet Kompromisse zu einer Vielzahl kniffeliger Fragen.
La enmienda alcanza un compromiso en un gran número de cuestiones complicadas.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Das wird jetzt ein wenig kniffelig und ein bißchen gefährlich, aber ich bringe dich hier raus.
Esto va a ser un poquito difíci…...y un poquito peligroso, pero te voy a sacar de aquí.
Ein spannendes Abenteuer erleben, ein kniffeliges Rätsel lösen und dabei auch noch Deutsch lernen:
DE
Vivir una aventura apasionante, resolver un acertijo sin pies ni cabeza y de paso aprender alemán:
DE
Sachgebiete:
astrologie musik universitaet
Korpustyp:
Webseite