Bei der Ankunft wurde entdeckt, daß ein Behälter korrodiert und Strahlung freigesetzt worden war.
A la llegada del cargamento a su destino se descubrió que uno de los contenedores se había corroído, con lo que se habían producido escapes de radiación.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Wenn wir Säure auf Bars Eisen korrodieren?
¿Y si usamos el ácido para corroer las barras?
Korpustyp: Untertitel
Es ist dem Grundwerkstoff sehr farbähnlich und korrodiert auch später als dieser.
DE
- Todos los metales, inclusive los metales "inoxidables" se corroen si no son tratados adecuadamente y están expuestos a factores climáticos adversos.
DE
Bitte verzichten Sie auf chlor- oder ammoniakhaltige Reinigungsmittel oder auch solche, die zu 100 % auf Säure basieren, da sie Ihre Rasterwalzen korrodieren lassen werden.
Dieses faj'nete a'llwste auch von folgender Tabelle (Ilektrohimjkoy ' des Potentials der Metalle) wo faj'nete, mit dem der Linie die Metalle zwischen ihnen korrodiert werden.
Este a'llwste del faj'nete tambiιn de la tabla siguiente (Ilektrohimjkoy ' del potencial de metales) donde faj'nete la lνnea con el cual se corroe los metales entre ιl.
Während bei beschichteten Gläsern die Filteroberfläche bei Hitze und Feuchtigkeit korrodieren kann und eintrübt – etwa beim Urlaubstrip an Rio’s Copacabana oder ins regnerische London – ist das Blauglas von SCHOTT hochgradig klimaresistent.
mientras que con el vidrio recubierto las superficies de los filtros pueden corroerse y enturbiarse al ser expuestas al calor y la humedad, por ejemplo durante las vacaciones en la playa de Copacabana o en la lluviosa Londres, el vidrio azul de SCHOTT es sumamente resistente a la intemperie.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik foto
Korpustyp: Webseite
korrodierencorroerse
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Während bei beschichteten Gläsern die Filteroberfläche bei Hitze und Feuchtigkeit korrodieren kann und eintrübt – etwa beim Urlaubstrip an Rio’s Copacabana oder ins regnerische London – ist das Blauglas von SCHOTT hochgradig klimaresistent.
mientras que con el vidrio recubierto las superficies de los filtros pueden corroerse y enturbiarse al ser expuestas al calor y la humedad, por ejemplo durante las vacaciones en la playa de Copacabana o en la lluviosa Londres, el vidrio azul de SCHOTT es sumamente resistente a la intemperie.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik foto
Korpustyp: Webseite
korrodierencorrosión
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Reinigungsmittel und Chemikalien, die zur Reinigung oder während des Herstellungsprozesses verwendet werden, können die Gehäuse oder Tastflächen von Sensoren erheblich beschädigen (korrodieren).
ES
los detergentes y los químicos que se utilizan para la limpieza o durante el proceso de fabricación pueden producir graves daños (corrosión) en las carcasas o en las superficies de los sensores.
ES
- Todos los metales, inclusive los metales "inoxidables" se corroen si no son tratados adecuadamente y están expuestos a factores climáticos adversos.
DE
Bitte verzichten Sie auf chlor- oder ammoniakhaltige Reinigungsmittel oder auch solche, die zu 100 % auf Säure basieren, da sie Ihre Rasterwalzen korrodieren lassen werden.