Sachgebiete: religion musik media
Korpustyp: Webseite
"Hay más que sólo lápices en la mesa.
Es gibt mehr als Buntstifte auf dem Tisch.
Korpustyp: Untertitel
En los primeros años escolares tan sólo necesitará lápices para escribir, una goma de borrar, un sacapuntas, lápices de colores, rotuladores y una regla.
ES
In die Federmappe für ein Kind im ersten Schuljahr gehören auf jeden Fall weiche Bleistifte, ein Radiergummi, ein Anspitzer, Buntstifte, Filzstifte und ein Lineal.
ES
Durch die handschriftliche Eingabe mit einem Stylus oder dem Finger wird das Erstellen von Inhalten auf diesen mobilen Geräten flexibel und anwenderfreundlich.
Benutzen Sie Ihren Eingabestift, um auf Ihrem Tablet handgeschriebene Dokumente zu verfassen, zu bearbeiten, zu skizzieren, zu organisieren und mit Lesezeichen zu versehen.
ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
lápizPen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Anoto Group es el líder mundial en lápiz digital y la tecnología de papel e inventor del primer sistema Digital Pen and Paper comercializado permite la transmisión rápida y fiable de texto escrito a mano del papel a los medios digitales. www.anoto.com
Anoto Group ist der Weltmarktführer in Digital Pen and Paper-Technologie und Erfinder des ersten kommerziell Digital Pen and Paper-System ermöglicht eine schnelle und zuverlässige Übertragung von handschriftlichem Text von Papier auf digitale Medien. www.anoto.com
Sachgebiete: film internet media
Korpustyp: Webseite
Anoto Group es el líder mundial en lápiz digital y la tecnología de papel e inventor del primer sistema Digital Pen and Paper comercializado permite la transmisión rápida y fiable de texto escrito a mano del papel a los medios digitales. www.anoto.com Facebook® es una marca registrada de Facebook Inc.
Anoto Group ist der Weltmarktführer in Digital Pen and Paper-Technologie und Erfinder des ersten kommerziell Digital Pen and Paper-System ermöglicht eine schnelle und zuverlässige Übertragung von handschriftlichem Text von Papier auf digitale Medien. www.anoto.com Facebook® ist eine eingetragene Marke von Facebook Inc.
Sachgebiete: informationstechnologie internet media
Korpustyp: Webseite
Anoto Group es el líder mundial en lápiz digital y la tecnología de papel e inventor del primer sistema Digital Pen and Paper comercializado permite la transmisión rápida y fiable de texto escrito a mano del papel a los medios digitales.
Anoto Group ist Weltmarktführer in Digital Pen and Paper-Technologie und Erfinder des ersten kommerziell Digital Pen and Paper-System ermöglicht die schnelle und zuverlässige Übertragung von handschriftlichem Text von Papier auf digitale Medien.
Sachgebiete: transaktionsprozesse handel media
Korpustyp: Webseite
Acerca de Anoto Group AB Anoto Group es el líder mundial en lápiz digital y la tecnología de papel e inventor del primer sistema Digital Pen and Paper comercializado permite la transmisión rápida y fiable de texto escrito a mano del papel a los medios digitales. www.anoto.com.
Über Anoto Group AB Anoto Group ist der Weltmarktführer in Digital Pen and Paper-Technologie und Erfinder des ersten kommerziell Digital Pen and Paper-System ermöglicht eine schnelle und zuverlässige Übertragung von handschriftlichem Text von Papier auf digitale Medien. www.anoto.com.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet media
Korpustyp: Webseite
Marca Livescribe de Anoto es el fabricante líder de bolígrafos inteligentes, que traen notas, palabras e ideas a la vida mediante la conexión de lápiz y papel al mundo digital.
Anoto ist Livescribe-Marke ist der führende Hersteller von Smartpens, die Noten, Worten und Ideen zum Leben zu erwecken, indem Pen & Paper in die digitale Welt.
Sachgebiete: internet media finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
lápizStifte
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Todas las salas de reuniones están equipadas con terrazas para pausas, equipamiento audiovisual especializado, acceso Wi-Fi a Internet, luz natural y aire acondicionado, mientras que entre sus comodidades estándar se incluye papel, lápiz y agua mineral.
Alle Tagungsräume sind ausgestattet mit Terrassen für Kaffeepausen, spezieller Präsentationstechnik, W-LAN-Zugang, Tageslicht und Klimaanlage und zu der Standardausstattung gehören Papier, Stifte und Mineralwasser.
Sachgebiete: film verlag musik
Korpustyp: Webseite
Al igual que un escritor que, aunque escriba principalmente en su procesador de texto, seguriá utilizando seguramente papel y lápiz para hacer pequeñas notas y apuntes.
ES
Ein selbständiger Designer braucht andere Stifte, Papiere und Radiergummis als ein Autor, der seine hauptsächlich am PC schreibt, aber sich durch seine Notizen und Recherchen wühlt.
ES
Sachgebiete: technik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Para realizar la actualización, primero debe conectarse el lápiz de memoria a la caja de adaptación y después encender el ordenador de OPTALIGN smart EX.
Um das Upgrade durchzuführen, muss der Memorystick zuerst an die Adapterbox angeschlossen und dann der OPTALIGN smart EX Computer eingeschaltet werden.
Por el contrario, sin embargo, puede esconderse detrás de los iconos de la sexualidad, exactamente lo pensaron muy unilateral para ver Freud en casi todos los suenos, por ejemplo cuando se trataba de Umbrella electrónico y lápiz, que él consideraba como símbolos de los suenos para el pene.
Umgekehrt kann sich aber Sexualität hinter Symbolen verstecken, genau das, was Freud sehr einseitig in fast allen Träumen zu sehen glaubte, wenn es zum Beispiel um Regenschirme und Bleistifte ging, die er als Traumsymbole für den Penis ansah.
SketchPad es un completo programa de pintura que encantará a principiantes y expertos de todas las edades, y con el que darás rienda suelta a tu creatividad gracias al realismo que aportan el lápiz y la pantalla táctiles del Wii U GamePad.
ES
SketchPad ist eine künstlerische Anwendungssoftware, an der jeder Spaß haben kann - vom Anfänger bis zum Meister und unabhängig vom Alter. Dank der realistischen Steuerung mit Touchpen und Touchscreen sind deiner Kreativität keine Grenzen gesetzt.
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
lápizGerät auf
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El sistema puede crecer individualmente junto con sus exigencias de forma fácil y en cualquier momento activando las funciones adicionales Los protocolos de medición en PDF se guardan directamente en el lápiz USB:
Das System kann einfach und jederzeit mit Ihren Anforderungen durch das Aktivieren von Zusatzfunktionen individuell mitwachsen. PDF Messprotokolle werden direkt vom Gerätauf einem USB-Stick gespeichert:
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Con el Livescribe 3 y Beesy, los profesionales pueden tomar notas con un lápiz real en el papel y convertir sus notas manuscritas en texto digital reutilizable.
Mit dem Livescribe 3 und Beesy können professionelle Anwender Notizen mit einem echten Kugelschreiber auf Papier erstellen und diese in wiederverwendbaren digitalen Text umwandeln.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet media
Korpustyp: Webseite
lápizZielordner
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Descomprimir el archivo alpine-ine-s900r.zip con el programa correspondiente (recomendamos WINZIP o WINRAR) en el directorio raíz de un lápiz de memoria USB vacio.
Entpacken Sie die Datei alpine-ine-s900r.zip mit einem geeigneten Programm (z.Bsp. WINZIP oder WINRAR) in einen Zielordner Ihrer Wahl auf Ihrem Computer.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp: Webseite
Descomprimir el archivo alpine-ine-s900r_SP.zip con el programa correspondiente (recomendamos WINZIP o WINRAR) en el directorio raíz de un lápiz de memoria USB vacio.
Entpacken Sie die Datei alpine-ine-s900r_SP.zip mit einem geeigneten Programm (z.Bsp. WINZIP oder WINRAR) in einen Zielordner Ihrer Wahl auf Ihrem Computer.
Dies bedeutet, dass PenReader nicht nur den Pfad der Stiftbewegung analysiert, sondern auch die Richtung und die Reihenfolge aller Gesten bei der Eingabe von Zeichen und Buchstaben mit einbezieht.
Sachgebiete: film theater informatik
Korpustyp: Webseite
Sólo soy de la opinión que con los ingredientes que existen y que han sido experimentados, podemos ya fabricar hoy cualquier crema dental del mundo y, para mí, cualquier lápizlabial a los que soy tan aficionada.
Ich bin nur der Überzeugung, dass wir mit den Inhaltstoffen, die getestet vorhanden sind, bereits heute jede Zahncreme der Welt herstellen können und auch jeden Lippenstift für mich, an dem ich so hänge.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
¿Tienes más de un lápizlabial del mismo color?
Hast du mehr als einen Lippenstift mit dem gleichen Farbton?
Sachgebiete: film internet mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
lápiz de retoqueLackstift
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los lápicesderetoque se venden exclusivamente en concesionarios de vehículos o tiendas de accesorios del automóvil.
Vertrieben werden diese Lackstifte ausschließlich über Autohäuser oder den Autozubehörhandel.
Korpustyp: EU DCEP
No queda claro si los lápicesderetoque están exentos de esa Directiva.
Es ist unklar, ob Lackstifte von diesem Rechtsakt ausgenommen sind.
Korpustyp: EU DCEP
Los lápicesderetoque están compuestos de un barniz 1K que no contiene disolventes ni sustancias químicas y no es resistente a los agentes atmosféricos.
Die Lackstifte bestehen aus einem 1K-Lackmaterial, das keine Lösungsmittel-, Chemikalien- oder Witterungsbeständigkeit aufweist.
Korpustyp: EU DCEP
dibujo a lápizBleistiftzeichnung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sus dibujos a lápiz a manera de esbozos se convierten posteriormente en acuarelas de tonos tierra.
DE
Als Illustratorin hat Julia mit allen Zeichentechniken gearbeitet, von Aquarelltechnik und Gouache bis zum Siebdruck, Bleistiftzeichnungen und Arbeiten mit chinesischer Tinte.
Sachgebiete: kunst theater media
Korpustyp: Webseite
De esta manera podrás convertir, por ejemplo, la foto de tu perro en un dibujoalápiz, el campo de flores de detrás de la casa en una pintura al óleo o la foto del loro en un mosaico en un abrir y cerrar de ojos.
So wird z. B. aus dem Foto Ihres Hundes im Nu eine Bleistiftzeichnung, aus der Blumenwiese hinterm Haus ein Ölgemälde oder aus dem fotografierten Papagei ein Mosaik.
Sachgebiete: film foto typografie
Korpustyp: Webseite
La documentación constructiva fue creada con ArchiCAD por un arquitecto experto en Wright, Thomas A. Heinz, AIA, que se basó en 5 dibujosalápiz originales de Wright.
ES
Das Haus ist ein Frank Lloyd Wright Entwurf aus dem Jahre 1950, welcher durch den Wright-Experten Thomas A. Heinz, AIA, auf der Grundlage von nur 5 original Bleistiftzeichnungen in ARCHICAD realisiert wurde.
ES
Lo único que me quedó del conductor del camión fue un paquete de cigarrillos y un lápizdecejas.
Das einzigste was ich von dem LKW-Fahrer bekommen habe war eine Packung Zigaretten und einen Augenbrauenstift.
Korpustyp: Untertitel
lápiz de labiosLippenstift
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Este lápizdelabios aterciopelado y cremoso envuelve los labios de un rojo maravilloso y seductor con un efecto de larga duración demostrado de hasta 8 horas.
ES
Für einen natürlichen, transparenten Look alleine oder auf die konturierten Lippen oder den Lippenstift auftragen. Dieses Produkt im Online Shop bestellen
ES