linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
laja Platte 1 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

laja Schiefer 3
Schiefer verfügt über 1 Steinplatte 1

Verwendungsbeispiele

laja Schiefer
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Las Habitaciones Prestige disponen de una cama tamaño king y baños magníficamente decorados con madera y laja, y cuentan con una zona húmeda con duchas fijas y duchador de mano, banco de mármol, inodoro y bidet por separado, lavabo individual y bañera con duchador de mano.
Die Zimmer sind mit einem Kingsize-Bett ausgestattet. Die luxuriösen Badezimmer in Holz und Schiefer verfügen über eine Dusche mit Kopf- und Handbrause, eine Marmorbank, ein separates WC und Bidet, Einzel-Waschtisch sowie eine Badewanne mit Handbrause.
Sachgebiete: verlag radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Los lujosos baños están adornados con madera, mármol y laja, y cuentan con una zona húmeda con duchas fijas y duchador de mano, banco de granito, inodoro y bidet por separado, doble lavabo empotrado individual con armarios debajo de la encimera y una bañera grande con duchador de mano.
Die luxuriösen Badezimmer in Holz, Marmor und Schiefer verfügen über eine Dusche mit Kopf- und Handbrause und Granitbank, ein separates WC und Bidet, Doppel-Waschtisch mit Ablagefächern sowie eine Badewanne mit Handbrause.
Sachgebiete: verlag radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Los baños están adornados con madera, mármol y laja, y cuentan con una zona húmeda con duchas fijas y duchador de mano, banco de granito, inodoro y bidet por separado, doble lavabo empotrado individual con armarios debajo de la encimera y bañera separada con duchador de mano.
Die Badezimmer in Holz, Marmor und Schiefer verfügen über eine Dusche mit Kopf- und Handbrause und Granitbank, ein separates WC und Bidet, Einzel-Waschtisch mit Ablagefächern sowie eine separate Badewanne mit Handbrause.
Sachgebiete: kunst radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

15 weitere Verwendungsbeispiele mit "laja"

6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Otros, requieren preparaciones más elaboradas. Como la laja de piedra que cubría su tumba.
Andere erforderten aufwendigere Vorbereitungen, wie z. B. die Sandsteinplatte über Ihrer Gruft.
   Korpustyp: Untertitel
Estas lajas pesan media tonelada cada una, y fueron rotas desde adentro.
Diese Platten sind aus Sandstein. Sie wiegen gut und gerne 'ne halbe Tonne und sie wurden von innen zertrümmert.
   Korpustyp: Untertitel
Los tejados de lajas de las viviendas refuerzan claramente el encanto del lugar.
Die Schieferdächer der Häuser verstärken wirklich den Reiz des Ortes.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La estructura del dolmen está formada por cinco grandes lajas de piedra y dos más pequeñas que forman un rectángulo.
Die Struktur des Dolmens besteht aus fünf großen und zwei kleineren Steinplatten, die ein Rechteck bilden.
Sachgebiete: religion architektur archäologie    Korpustyp: Webseite
La disposición de las lajas calizas a modo de escalones, ha motivado el nombre de este árbol. ES
Deswegen hat man diesem Baum auch den Spitznamen "Treppe" gegeben. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
La plaza presenta bonitas casas con paredes de lava y tejados de lajas, junto con algunas mansiones rodeadas de torrecitas.
Dieser hat hübsche Häuser mit Lava-Fassaden und Schieferdächern und sowie einige Wohnsitze sind geschmückt mit Türmchen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Situado en una excavación, sobre un cerro, se compone de un cuadrado de piedras unidas y conserva una de las lajas planas que servían de techo. ES
Es liegt in einer Vertiefung auf einer Hügelkuppe und besteht aus einem Viereck von eng nebeneinander stehenden Steinen sowie aus einer der flachen Steinplatten, die das Dach bildeten. ES
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Sus callejuelas empedradas con lajas de granito, sus mansiones renacentistas y clásicas, sus voladizos y escudos de armas, confieren a Viseu el encanto de lo a antiguo. ES
Mit seinen mit Granitplatten gepflasterten Gässchen und den klassischen und Renaissancewohnhäusern mit wappengeschmückten Erkern hat sich das alte Viseu sein altertümliches Gepräge erhalten. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Toda la fachada es de sillares de pizarra y la cubierta de lajas pizarrosas, el material dominante en el occidente asturiano.
Die gesamte Fassade besteht aus Quadersteinen. Das Dach ist mit Schieferziegeln gedeckt, dem vorherrschenden Material im Westen Asturiens.
Sachgebiete: religion architektur archäologie    Korpustyp: Webseite
Un elegante y aireado baño ofrece iluminación refrescante con piso de laja y una zona húmeda con duchas fijas y duchador de mano, banco de mármol, inodoro y bidet por separado, doble lavabo y bañera grande con duchador de mano.
Das elegante, luftige Badezimmer in hellen Farben und mit Schieferboden verfügt über eine Dusche mit Kopf- und Handbrause, eine Marmorbank, ein separates WC und Bidet, Doppel-Waschtisch sowie eine große Badewanne mit Handbrause.
Sachgebiete: verlag radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El elegante y aireado baño ofrece iluminación refrescante con piso de laja y zona húmeda con duchas fijas y duchador de mano, banco de mármol, inodoro y bidet por separado, lavabo individual y bañera grande con duchador de mano.
Das elegante, luftige Badezimmer in hellen Farben und mit Schieferboden verfügt über eine Dusche mit Kopf- und Handbrause, eine Marmorbank, ein separates WC und Bidet, Einzel-Waschtisch sowie eine große Badewanne mit Handbrause.
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
la desviación del río mediante piedras, el canal excavado en el terreno, el banzao de lajas de piedra hincadas verticalmente, salvo en su último tramo que es de madera y la "tromba" de aire que también es de madera.
die Umleitung des Flusses durch Steine, der auf dem Gelände ausgehobene Kanal, das Auffangbecken aus senkrecht eingerammten Steinplatten bis auf den letzten, aus Holz gefertigten Abschnitt, und das ebenfalls aus Holz gefertigte hydraulische Luftzufuhrsystem.
Sachgebiete: tourismus technik archäologie    Korpustyp: Webseite
El edificio posee fábrica de mampostería irregular de piedra en sus paramentos, con cubrición de lajas de pizarra que se clavan a rípias apoyadas sobre durmientes y vigas de madera.
Die Mauern des Gebäudes wurden aus Bruchsteinmauerwerk errichtet und das Dach mit Schieferziegeln gedeckt. Die Ziegel wurden auf Dachschindeln genagelt, die auf Sparren und Pfetten aufliegen.
Sachgebiete: tourismus technik archäologie    Korpustyp: Webseite
El campo está salpicado de casas de campesinos cubiertas de tejas planas, lajas de piedra o pizarra en el norte, de pequeñas iglesias románicas, de bosques de frondosas rebosantes de setas al llegar el otoño y de granjas de patos. ES
Die ländlichen Gegenden im Norden zieren einfache, mit Stein- oder Schieferplatten gedeckte Häuser, kleine romanische Kirchen, Laubwälder, in denen im Herbst Steinpilze sprießen und Enten gezüchtet werden. ES
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes podrán comer a la luz de las velas en el restaurante galardonado, de ambiente romántico. El restaurante cuenta con vigas y suelo de lajas de pizarra de Delabole y sirve las mejores carnes, pescados, frutas y verduras de la zona, así como deliciosos quesos de Cornualles. EUR
Das preisgekrönte, glänzende, romantische, Candlelight-Restaurant mit seinem Fußboden aus Schieferplatten aus Delabole bietet Ihnen allerbestes Fleisch, Fisch, Obst, Gemüse sowie köstliche kornische Käsesorten aus der Region. EUR
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite