linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
lentejas Linsen 50

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

lentejas Haferbreis 3 Linsengericht 1 Linsenbasis machen 1 wie Bohnen Linsen 1 Linsenbrot 1 linsengroße 1 Linsen diverse 1 Linsen manche Bohnen-Sorten 1 I 1

Verwendungsbeispiele

lentejas Linsen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Prueba nuevos sabores y texturas con un surtido más amplio de frutas y verduras, como el aguacate, las lentejas y las verduras.
Probieren Sie neue Geschmacksrichtungen und Konsistenzen aus einer immer größeren Auswahl von Obst und Gemüse wie zum Beispiel Avocado, Linsen und grünes Gemüse.
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Esta ayuda a las semillas existe ya para el arroz, los garbanzos y las lentejas.
Diese Beihilfe existiert schon bei Reis, Kichererbsen und Linsen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Yo tenía un potaje de lentejas haciendose.
Ich habe einen Linsen Eintopf in Arbeit.
   Korpustyp: Untertitel
Pasta con lenticchie (Pasta con lentejas) Según una vieja costumbre alemana, debe cenarse cerdo o pescado la noche de Fin de Año.
Pasta mit Linsen Ein alter deutscher Brauch besagt, dass man am Silvesterabend Schwein oder Fisch essen soll.
Sachgebiete: astrologie musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Se ha presentado una solicitud de modificación del LMR de ciprodinilo en las lentejas frescas.
Bezüglich Cyprodinil wurde ein solcher Antrag für die Anwendung bei frischen Linsen gestellt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Iba a conformarme con unas lentejas.
Ich hatte mich schon mit Linsen abgefunden.
   Korpustyp: Untertitel
Las verduras, las frutas, las judías, las lentejas y los cereales integrales son alimentos perfectos para llenar los estómagos pequeños. ES
Gemüse wie Bohnen und Linsen, Früchte und Vollkornprodukte sind perfekt dazu geeignet, einen kleinen Magen gut zu füllen. ES
Sachgebiete: film astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Se presentó una solicitud del mismo tipo para el uso de glifosato en las lentejas.
Bezüglich Glyphosat wurde ein solcher Antrag für Linsen gestellt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
- Tú ocúpate de las lentejas.
- Kümmere du dich um deine Linsen.
   Korpustyp: Untertitel
las lentejas son ricas en proteínas y cinc, por lo que juegan un papel principal en el metabolismo.
In Linsen steckt viel Eiweiß und Zink, das eine zentrale Rolle im Stoffwechsel spielt.
Sachgebiete: astrologie gastronomie informatik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


lenteja Linse 21 Linsen 2 .
lenteja común . .
lenteja bastarda . . .
lenteja yero . . .
lenteja acuatica . .
lentejas [legumbres] en conserva .
lentejas [legumbres] frescas .
gorgojo de las lentejas . .
sopa de lentejas Linsensuppe 1
lenteja de hielo .
tornillo de cabeza de lenteja .

42 weitere Verwendungsbeispiele mit "lentejas"

28 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La lenteja verde del Puy
Die grüne Linse von Puy
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La lenteja verde de Berry
Die grüne Linse aus Berry
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Pasteles de puré de patatas con lentejas
Risotto mit Erbsli und Bergkäse
Sachgebiete: astrologie gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Pasteles de puré de patatas con lentejas
Pochiertes Schweinsfilet mit Gemüse und kleinen Kartoffeln
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Las armas estaban escondidas bajo bolsas de algodón y lentejas.
Die Waffen waren unter Baumwoll- und Linsenladungen versteckt.
   Korpustyp: EU DCEP
No, quiero volver a casa, ayer dejé lentejas
Ich will wieder zurück ins Haus. Therefore a head money is stopped!
   Korpustyp: Untertitel
La sopa de lentejas y su vino caliente estarán presentes.
Der Linseneintopf und Marc’s Glühwein gehen heute auf’s Haus.
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Cocinero Antonio sirviendo el potaje de lentejas con verdura
Koch Antonio gibt Linseneintopf mit Gemüse aus
Sachgebiete: astrologie gartenbau media    Korpustyp: Webseite
Col y sopa de lentejas | Stories from Emona dice:
Kohl und Linsensuppe | Stories from Emona sagt:
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
fijación con 2 tornillos de cabeza de lenteja 6x90 mm ES
Befestigung mit 2 Linsenkopfschrauben 6x90 mm ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La lenteja verde del Puy - Guía Gastronomía y Vacaciones
Die grüne Linse von Puy - Führer Gastronomie & Urlaub
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La lenteja verde de Berry - Guía Gastronomía y Vacaciones
Die grüne Linse aus Berry - Führer Gastronomie & Urlaub
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Estofado de hortalizas y lentejas a la boloñesa
Blattsalat mit Avocado und Süsskartoffel-Chips
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Sopa de tomate y lentejas con albóndigas picantes
Risotto mit Erbsli und Bergkäse
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Sopa de tomate y lentejas con albóndigas picantes
Risotto mit Erbsli und Bergkäse Risotto mit Erbsli und Bergkäse
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Una lenteja con DOC con un gusto suave - Esta lenteja verde de sutil aroma ha obtenido la Denominación de Origen Controlada (DOC).
Eine Linse AOC mit feinem Geschmack - Diese grüne Linse mit einem feinen Geschmack, hat die Geprüfte Herkunftsbezeichnung (AOC) erhalten.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Nos diferencia de las lentejas y de los que leen libros cursis.
Das unterscheidet uns von Wanzen und Leuten, die Lied der Liebe lesen.
   Korpustyp: Untertitel
anteriormente Targa Classic. fijación con 2 tornillos de cabeza de lenteja 6x90 mm ES
vorher Omnia Classic. Befestigung mit 2 Linsenkopfschrauben 6x90 mm ES
Sachgebiete: verlag musik bau    Korpustyp: Webseite
Un tazón de lentejas con una ensalada y algo de fruta de postre
Eine Schale Linsensuppe mit einem Salat und etwas Obst zum Nachtisch
Sachgebiete: astrologie universitaet finanzen    Korpustyp: Webseite
La lenteja verde del Puy - Guía gastronomía, vacaciones y fines de semana en Alto Loira
Die grüne Linse von Puy - Führer Gastronomie, Urlaub & Wochenenden in der Haute-Loire
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Esta lenteja verde de sutil aroma ha obtenido la Denominación de Origen Controlada (DOC).
Diese grüne Linse mit einem feinen Geschmack, hat die Geprüfte Herkunftsbezeichnung (AOC) erhalten.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La famosa lenteja verde forma parte de algunas especialidades gastronómicas de la región.
Man findet diese berühmte grüne Linse in einigen gastronomischen Spezialitäten der Region wieder.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La lenteja verde de Berry - Guía gastronomía, vacaciones y fines de semana en Indre
Die grüne Linse aus Berry - Führer Gastronomie, Urlaub & Wochenenden im Indre
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Las lentejas son las semillas de una planta herbácea la lens esculenta - que pertenece a la familia de las leguminosas.
Sie sind die Samen einer Graspflanze, der „lens esculenta”, aus der Familie der Hülsenfrüchte.
Sachgebiete: astrologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
antipasti, sopa de lentejas al estilo árabe, ñoquis, tajín, sardinas y lenguados, filete de ternera a la milanesa, etc. ES
Mit Antipasti, arabischer Linsensuppe, Gnocchi, Tajine, Sardinen und Seezunge oder dem panierten Kalbskotelett alla milanese bietet man Spezialitäten von orientalisch bis italienisch. ES
Sachgebiete: film verlag gastronomie    Korpustyp: Webseite
La cocina es típica andaluza con sus potajes de habichuelas, lentejas, garbanzos con acelgas y pescado fresco de Bolonia. DE
In der einheimischen Küche werden Gerichte wie Eintöpfe, Kichererbsen mit Mangold und frischer Fisch mit den typisch andalusischen Patatas fritas zubereitet. DE
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Rica en fibras y vitaminas, la lenteja verde de Berry es famosa por sus propiedades gustativas y nutricionales.
Die grüne Linse aus Berry ist reich an Fasern und Vitaminen und ist vor allem bekannt für ihre geschmacklichen und nahrhaften Qualitäten.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Porcelana sanitaria. disponible también en CeramicPlus. fijación con 2 tornillos de cabeza de lenteja 6x80 mm. Adecuado para niños ES
Sanitärporzellan. Auch aus CeramicPlus erhältlich. Befestigung mit 2 Linsenkopfschrauben 6x80 mm. EN 997. für Kinder geeignet ES
Sachgebiete: verlag bau foto    Korpustyp: Webseite
Harina y sémola de legumbres secas (guisantes, judías, lentejas), raíces y tubérculos (sagú, mandioca, arruruz, salep, pataca, boniato y similares), frutos comestibles y frutos de cáscara
Mehl und Grieß von trockenen Hülsenfrüchten, von Sagomark, Maniok, Pfeilwurz, Salep, Topinambur, Süßkartoffeln und ähnlichen Wurzeln oder Knollen; Mehl und Puder aus genießbaren Früchten oder Nüssen
   Korpustyp: EU DGT-TM
puré de lentejas con leche materna o en polvo y puré de frutas hecho con la batidora manual Braun Minipimer Hora de dormir:
Linsenpüree mit Mutter- oder Folgemilch, sowie Obstpürees zubereitet mit Ihrem Braun Multiquick Stabmixer Schlafenszeit:
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik gastronomie    Korpustyp: Webseite
El objetivo del presente método de ensayo es evaluar la toxicidad de las sustancias para las plantas de agua dulce del género Lemna (lenteja de agua).
Mit dieser Prüfmethode soll die Toxizität von Substanzen für Süßwasserpflanzen der Gattung Lemna (Wasserlinse) beurteilt werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Esta variable de respuesta no debe utilizarse para comparar la sensibilidad de distintas especies, o incluso distintos clones, de lenteja de agua ante un agente tóxico.
Diese Reaktionsvariable sollte nicht verwendet werden, um die Empfindlichkeit von Algenarten oder auch nur verschiedener Klone gegenüber Giftstoffen zu vergleichen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Las aftas Los síntomas Las aftas son lentejas, manchas lechosas abiertos, de color amarillento o llagas en la boca, que generalmente están rodeadas de un anillo rojo.
Aphthen Symptome Aphthen sind linsengrosse, offene, milchig-gelbliche Stellen oder Geschwüre im Mund, die meist von einem roten Ring umgeben sind.
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
¡En ensalada, potaje, puré, sopa, o bien como postre, la lenteja de Berry se presta a infinidad de recetas, tanto dulces como saladas!
Ob im Salat, als Eintopf, in der Suppe oder als Dessert, die Linse aus Berry ist eine ideale Zutat für zahlreiche Rezepte, ob süß oder salzig!
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Esta infraestructura, cuyo desarrollo exigió muchos años y mucho dinero público, es ofrecida por un plato de lentejas, habida cuenta de que las compañías públicas de telecomunicaciones no obtendrán a cambio sino los costes de mantenimiento y funcionamiento.
Diese Infrastruktur, deren Aufbau viele Jahre in Anspruch genommen und beträchtliche öffentliche Finanzmittel verschlungen hat, wird für einen Apfel und ein Ei angeboten, da die Fernmeldebehörden als Gegenleistung nicht mehr erhalten, als zur Deckung der Wartungs- und Betriebskosten notwendig ist.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Entre las verduras y legumbres ligeras y fáciles de digerir están las zanahorias, el hinojo, el colinabo jóven, la coliflor, los guisantes y alubias verdes, los tomates, los frijoles, los garbanzos, las lentejas el arroz, las calabacines y la lechuga. ES
Zu den leicht verdaulichen Gemüsen zählen Karotten, Fenchel, junge Kohlrabi, Blumenkohl, feine grüne Erbsen und Bohnen, Tomaten, Zucchini und grüner Salat. ES
Sachgebiete: astrologie medizin gastronomie    Korpustyp: Webseite
una corona de oro con hojas de encina y otra, con una de laurel, tres bullas en forma de lentejas con representaciones mitológicas, un collar con pendientes de oro figurados y un thymiaterion (quemador de perfumes) de bronce.
eine in Eichenblattform gestaltete Goldkrone und eine weitere in Lorbeerblattform, drei linsenförmige Anhänger mit mythologischen Darstellungen, eine Kette mit figurativ gestalteten Goldanhängern sowie ein thymiaterion (Parfumverbrenner) in Bronze.
Sachgebiete: kunst architektur archäologie    Korpustyp: Webseite
No podemos evocar la gastronomía auvernesa sin mencionar la famosa lenteja verde de Puy, leguminosa con denominación de origen que se cultiva en las llanuras de Velay, que dominan la región del Alto Loira.
Und wie könnte man von der Gastronomie in der Auvergne sprechen, ohne die berühmte Gattung der grünen Linse von Le Puy zu nennen, eine Gemüsepflanze aus „kontrollierter Herkunft“ (A.O.C), die auf den Hochflächen des Velay angebaut wird, hoch über der Präfektur des Départements Haute-Loire.
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Los aficionados no pueden perderse la fiesta de la lenteja verde de Berry, que se celebra todos los años el segundo fin de semana de septiembre en Vatan, Indre.
Wem die Linse besonders gut schmeckt, der sollte auf keinen Fall das Fest der grünen Linse verpassen, das jedes Jahr am zweiten Septemberwochenende in Vatan im Departement Indre stattfindet.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Sabrosos platos como Conejo en salsa de ciruela con papas arrugadas o filete de cordero con una ensalada templada de lentejas, son solo ejemplos de su gran y exquisita oferta.
Schmackhafte Gerichte wie Geschmortes Kaninchen in Backpflaumensauce mit kanarischen Kartoffeln oder Lammfilet auf lauwarmen Linsensalat sind Beispiele des guten und erstaunlich preiswerten Angebots.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La ECrx depende de la tasa de crecimiento específico de la especie de lenteja de agua utilizada en cada ensayo y de la tasa máxima de crecimiento específico, que puede variar de una especie a otra e incluso de un clon a otro.
EyCx ist von der spezifischen Wachstumsrate der in den einzelnen Tests verwendeten Wasserlinsenarten sowie von der maximalen spezifischen Wachstumsrate abhängig, die je nach Art sowie sogar zwischen den einzelnen Klonen unterschiedlich sein kann.
   Korpustyp: EU DGT-TM
La cantidad de migas depende únicamente de la humedad de la lenteja, así que recomiendo que se agregan lentamente - teniendo en cuenta también que, si bien las empanadas se sentarán en la nevera, las migas de pan absorberá la humedad redundante.
Die Breadcrumb-Menge hängt allein von der Linse der Feuchtigkeit, so empfehle ich Ihnen, sie langsam - eingedenk auch, dass, während die Frikadellen in den Kühlschrank zu sitzen, das Paniermehl redundant Feuchtigkeit zu absorbieren.
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite