Hay que desarrollar controles de posicionamiento por satélite y mejorar los librosdeabordo, debiendo cada Estado poner a disposición medios humanos y materiales consecuentes y suficientes.
Man muss die Standortkontrollen über Satellit weiterentwickeln, die Bordbücher verbessern, und jeder Staat muss auch sachgerechte und ausreichende personelle und materielle Mittel bereitstellen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
32 weitere Verwendungsbeispiele mit "libro de a bordo"
1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Librodeabordo o equivalente …
Fluglogbuch oder gleichwertiges Dokument …
Korpustyp: EU DGT-TM
Librodea bordo/diario técnico o equivalente
Fluglogbuch/Technisches Log oder gleichwertiges Dokument
Korpustyp: EU DGT-TM
El librodeabordo deberá acompañar siempre a los animales hasta el punto de destino.
Das Fahrtenbuch muss das Tier bis zum Bestimmungsort stets begleiten.
Korpustyp: EU DCEP
Los buques llevarán abordo un libro que consigne las medidas de mantenimiento aplicadas.
Ein entsprechender Wartungsnachweis ist an Bord mitzuführen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Podrá recibir su libroabordode su vuelo KLM o en su domicilio en los Países Bajos.
d) velar por que el librodeabordo acompañe a los animales durante el viaje hasta el punto de destino
d) er trägt dafür Sorge, dass das Fahrtenbuch die Tiersendung während der gesamten Beförderung bis zur Ankunft am Bestimmungsort
Korpustyp: EU DCEP
d) velar por que el librodeabordo acompañe a los animales durante el viaje hasta el punto de destino.
d) er trägt dafür Sorge, dass das Fahrtenbuch die Tiersendung während der gesamten Beförderung bis zur Ankunft am Bestimmungsort begleitet.
Korpustyp: EU DCEP
Hay que desarrollar controles de posicionamiento por satélite y mejorar los libros deabordo, debiendo cada Estado poner a disposición medios humanos y materiales consecuentes y suficientes.
Man muss die Standortkontrollen über Satellit weiterentwickeln, die Bordbücher verbessern, und jeder Staat muss auch sachgerechte und ausreichende personelle und materielle Mittel bereitstellen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Puede comprar de todo abordode las tiendas del Moby Aki incluyendo prendas de vestir, juguetes, mapas, revistas y libros.
ES
Sachgebiete: verlag musik handel
Korpustyp: Webseite
En el centro comercial abordo del Moby Tommy encontrará una amplia selección de productos de consumo diario como prendas de vestir, juguetes, mapas, revistas y libros.
ES
Es gibt eine große Auswahl an hochwertigen Markenartikeln, wie Kleidung, Kinderspielzeug, Karten, Zeitschriften und Bücher, im Einkaufszentrum der Moby Tommy.
ES
Sachgebiete: schule musik tourismus
Korpustyp: Webseite
la primera película proyectada abordode un Jumbo-Jet que, además, supuso el estreno mundial de “Recuerdos del futuro”, basada en el librode Erich von Däniken.
die erste Filmvorführung an Bord eines Jumbojet, die gleichzeitig die Welturaufführung des Films „Erinnerungen an die Zukunft“ nach dem Buch von Erich Däniken war.
Sachgebiete: verlag schule musik
Korpustyp: Webseite
El Moby Corse tiene una tienda abordo donde podrá comprar prendas de vestir, juguetes, mapas, revistas y libros así como productos locales de Córcega.
ES
An Bord der Moby Corse befindet sich ein Geschäft, in welchem Sie Kleidung, Kinderspielzeug, Karten, Zeitschriften und Bücher sowie lokale, korsische Produkte kaufen können
ES
An Bord der Moby Corse befindet sich ein Geschäft, in welchem Sie Kleidung, Kinderspielzeug, Karten, Zeitschriften und Bücher sowie lokale, korsische Produkte kaufen können
ES
Auf der Moby Vincent erwartet Sie ein schiffseigenes Geschäft, in dem Sie unter anderem Kleidung, Kinderspielzeug, Karten, Zeitschriften und Bücher kaufen können.
ES
Sachgebiete: verlag schule musik
Korpustyp: Webseite
d) velar por que el librodeabordo acompañe a los animales durante el viaje hasta el punto de destino o, en caso de exportación a un tercer país, al menos hasta el punto de salida .
d) er trägt dafür Sorge, dass das Fahrtenbuch die Tiersendung während der gesamten Beförderung bis zur Ankunft am Bestimmungsort oder - bei Ausfuhr in ein Drittland - zumindest bis zum Ort des Ausgangs aus dem Gebiet der Gemeinschaft begleitet.
Korpustyp: EU DCEP
c) comunicará cuanto antes a la autoridad competente del lugar de destino o del punto de salida los pormenores del viaje de larga distancia previsto, tal como figuran en el librodeabordo.
c) sie übermittelt der zuständigen Behörde am Bestimmungsort oder am Ausgangsort so schnell wie möglich die im Fahrtenbuch eingetragenen Angaben über den geplanten Langstreckentransport.
Korpustyp: EU DCEP
b) enviar a la autoridad competente del lugar de partida, al menos dos días antes del inicio del viaje, una copia de la sección 1 del librodeabordo debidamente cumplimentada y firmada;
b) er sendet spätestens zwei Arbeitstage vor dem Versand eine Fotokopie von Abschnitt 1 des Fahrtenbuchs, ordnungsgemäß ausgefüllt und unterzeichnet, an die zuständige Behörde des Versandortes;
Korpustyp: EU DCEP
b) enviar a la autoridad competente del lugar de partida, al menos cinco días antes del inicio del viaje, una copia de la sección 1 del librodeabordo debidamente cumplimentada y firmada;
b) er sendet spätestens fünf Arbeitstage vor dem Versand eine Fotokopie von Abschnitt 1 des Fahrtenbuchs, ordnungsgemäß ausgefüllt und unterzeichnet, an die zuständige Behörde des Versandortes;
Korpustyp: EU DCEP
La Comisión Europea ya abordó el tema de la protección de los pasajeros abordode buques de crucero en Europa en su Libro Blanco sobre los transportes COM(2001) 370 final, de 12.9.2001. .
Die Kommission hat bereits das Thema des Schutzes von Fahrgästen an Bord von Kreuzfahrtschiffen in Europa in ihrem Weißbuch zur Verkehrspolitik behandelt KOM(2001) 370 endg. vom 12.9.2001 .
Korpustyp: EU DCEP
Los poseedores en el lugar de partida y, cuando el lugar de destino esté en el territorio de la Comunidad, los poseedores en el lugar de destino, deberán cumplimentar y firmar las secciones pertinentes del librodeabordo.
4. Tierhalter am Versandort und - wenn der Bestimmungsort im Gebiet der Gemeinschaft liegt - Tierhalter am Bestimmungsort sind verpflichtet, die sie betreffenden Abschnitte des Fahrtenbuches ordnungsgemäß auszufüllen und zu unterzeichnen.
Korpustyp: EU DCEP
En caso de exportación de bovinos vivos con restitución, no será necesario cumplimentar la sección 3 «Lugar de destino» del librodeabordo cuando la legislación agrícola exija la presentación de un informe.
Werden lebende Rinder mit Ausfuhrerstattung ausgeführt, so braucht Abschnitt 3 "Bestimmungsort" des Fahrtenbuches nicht ausgefüllt zu werden, wenn die einschlägige Agrargesetzgebung einen Bericht vorsieht.
Korpustyp: EU DCEP
Motocicletas completamente transformadas o componentes como ordenadores deabordo, soportes de libros de carretera y protectores de la Selva Negra están bien representados en todos los rallyes más importantes.
DE
Komplett umgebaute Motorräder oder Komponenten wie Bordcomputer, Roadbookhalter und Protektoren aus dem Schwarzwald sind auf allen wichtigen Rallyes zahlreich vertreten.
DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto technik
Korpustyp: Webseite
El librodeabordo deberá estar disponible para su verificación durante todo el viaje hasta el punto de destino, con independencia de que este punto se encuentre en territorio europeo o en un tercer país.
Das Fahrtenbuch ist während der gesamten Beförderung bis zum Bestimmungsort für Kontrollen verfügbar, unabhängig davon, ob dieser Bestimmungsort auf dem Gebiet der EU oder in einem Drittland liegt.
Korpustyp: EU DCEP
Señor Presidente, la Comisión Europea abordó en su día, en el Libro Blanco sobre el transporte, la protección de los pasajeros abordode buques de crucero en Europa.
Herr Präsident, die Europäische Kommission hat sich vor einiger Zeit in ihrem Weißbuch zur Verkehrspolitik mit dem Schutz von Fahrgästen an Bord von Kreuzfahrtschiffen in Europa befasst.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
En la tienda libre de impuestos abordo del Alborán podrá comprar una gran variedad de productos como prendas de vestir, suvenires, revistas y libros, dulces, perfumes y joyería.
ES
Im Duty-free-Shop an Bord werden Sie eine Vielzahl an unterschiedlichen Waren, wie Kleidung, Souvenirs, Bücher und Magazine, Süßwaren und Konfekt, Düfte und Schmuck, vorfinden.
ES
Aproveche el amplio bolsillo de la silla delantera para guardar sus libros y revistas, las tomas eléctricas de su fila de asientos y el puerto USB bajo la pantalla para estar siempre conectado abordo.
Zeitschriften und Bücher lassen sich in der großzügigen Literaturtasche verstauen. In Ihrer Sitzreihe stehen Ihnen Steckdosen zur Verfügung und unter dem Touchscreen finden Sie einen USB-Anschluss.
Sachgebiete: luftfahrt radio unterhaltungselektronik
Korpustyp: Webseite
La Agencia Europea de Seguridad Aérea (EASA) ha actualizado hoy su guía sobre el uso de dispositivos electrónicos portátiles abordo, entre los que se incluyen los teléfonos inteligentes, las tabletas y los libros electrónicos.
ES
Die Europäische Agentur für Flugsicherheit (EASA) hat heute ihre Leitlinien zur Benutzung tragbarer elektronischer Geräte (Portable Electronic Devices – PED) an Bord von Flugzeugen aktualisiert. PED sind u. a. Smartphones, Tablets und E-Reader.
ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt
Korpustyp: EU Webseite
Durante el curso, le distribuiremos el libro “Comment ne plus avoir peur en avion ” (en francés solamente), escrito conjuntamente por Marie-Claude Dentan, doctora en psicología, el comandante deabordo Noël Chevrier y el periodista aviador Michel Polacco.
In diesem Seminar erhalten Sie die Flugangst-Fibel „Comment ne plus avoir peur en avion“ (nur auf Französisch verfügbar). Sie wurde gemeinsam von der Diplom-Psychologin Marie-Claude Dentan, dem Bordkommandanten Noël Chevrier und dem Journalisten und Hobbyflieger Michel Polacco verfasst.
Visita el Callejón Diagon, donde vivirás el caos de la Agrupación de libros, y sube abordo del Expreso de Hogwarts para participar en un Duelo de magos ilegal o para desafiar a tus amigos a un concurso de preguntas de Pottermore.
Besuche die Winkelgasse, in der du das Durcheinander des Bücherhüten erleben kannst, steige an Bord des Hogwarts™-Express, um an einem unerlaubten Zaubererduell teilzunehmen oder fordere deine Freunde zu einem Pottermore-Quiz heraus!
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik radio
Korpustyp: Webseite
European Commission - Press Release details page - Comisión Europea Comunicado de prensa Bruselas, 9 de diciembre de 2013 La Agencia Europea de Seguridad Aérea (EASA) ha actualizado hoy su guía sobre el uso de dispositivos electrónicos portátiles abordo, entre los que se incluyen los teléfonos inteligentes, las tabletas y los libros electrónicos.
ES
European Commission - Press Release details page - Europäische Kommission Pressemitteilung Brüssel, 9. Dezember 2013 Die Europäische Agentur für Flugsicherheit (EASA) hat heute ihre Leitlinien zur Benutzung tragbarer elektronischer Geräte (Portable Electronic Devices – PED) an Bord von Flugzeugen aktualisiert.
ES