Sachgebiete: forstwirtschaft bau foto
Korpustyp: Webseite
Productos bituminosos basados en áridos naturales o artificiales y en betún o asfalto natural como ligante
Bituminöse Mischungen auf der Basis von natürlichen und künstlichen Zuschlagstoffen und Bitumen oder Naturasphalt als Bindemittel
Korpustyp: EU DGT-TM
Rodillo Diamante con granos de diamante y Posicionado para perfilar la muela vitrificada apósito o amoladora de ángulo de resina lo que permite enderezar la cóncava o convexa de radio de la ùuela con ligante de alta precisión.
Diamant für Rolle mit Diamantkörnern hergestellt und zum Profilieren der Schleifscheibe Dressing verglaste oder Harz Winkelschleifer so dass für Begradigung der konkaven oder konvexen Radius des Rades mit hoher Genauigkeit positioniert Bindemittel.
La consistencia del ligante, expresada en valores PEN, será de 40-60, 60-80 o incluso 80-100, según las condiciones climáticas del país de que se trate.
Die als PEN-Wert ausgedrückte Bindemittelhärte sollte je nach den klimatischen Bedingungen des betreffenden Landes 40-60, 60-80 oder sogar 80-100 betragen.
Korpustyp: EU DGT-TM
La consistencia del ligante, expresada en valores PEN, deberá ser de 40-60, 60-80 o incluso 80-100, según las condiciones climáticas del país de que se trate.
Die als PEN-Wert ausgedrückte Bindemittelhärte sollte je nach den klimatischen Bedingungen des betreffenden Landes 40-60, 60-80 oder sogar 80-100 betragen.
Korpustyp: EU DGT-TM
La consistencia del ligante, expresada en valores PEN, deberá ser de 40-60, 60-80 o incluso 80-100, según las condiciones climáticas del país de que se trate.
Die als PEN-Wert bezeichnete Härte des Bindemittels muss je nach den klimatischen Verhältnissen des betreffenden Landes 40—60, 60—80 oder sogar 80—100 betragen.
Korpustyp: EU DGT-TM
ligantekeramische
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El ligante vitrificado de cerámica es la respuesta al rectificado de alta velocidad, > 80 M/S.
Sachgebiete: film auto technik
Korpustyp: Webseite
La consistencia del ligante, expresada en valores PEN, será de 40-60, 60-80 o incluso 80-100, según las condiciones climáticas del país de que se trate.
Die als PEN-Wert ausgedrückte Bindemittelhärte sollte je nach den klimatischen Bedingungen des betreffenden Landes 40-60, 60-80 oder sogar 80-100 betragen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Polietileno lineal, de densidad superior o igual a 0,928 pero inferior o igual a 0,935 y de índice de flujo de fusión (melt flow index) inferior a 0,6 g/min, destinado a la fabricación de fibras ligante “shrinkmelt” [1]
Lineares Polyethylen, mit einer Dichte von 0,928 bis 0,935 und einem Schmelzfließ-Index (melt flow index) von weniger als 0,6 g/min, zum Herstellen von Schrumpfschmelzbindefasern [1]
Korpustyp: EU DGT-TM
Tipo de ligante, consistencia del mismo, tipo de áridos, densidad máxima teórica del hormigón (DR), espesor de la capa de rodadura y curva granulométrica determinada basándose en los testigos extraídos de la pista de ensayo.
Bindemittelart, Bindemittelhärte, Art der Zuschlagstoffe, größter theoretischer Verdichtungsgrad des Asphaltbetons (DR), Fahrbahndicke und die anhand der Bohrkerne ermittelte Kornverteilungskurve;
Korpustyp: EU DGT-TM
La consistencia del ligante, expresada en valores PEN, deberá ser de 40-60, 60-80 o incluso 80-100, según las condiciones climáticas del país de que se trate.
Die als PEN-Wert ausgedrückte Bindemittelhärte sollte je nach den klimatischen Bedingungen des betreffenden Landes 40-60, 60-80 oder sogar 80-100 betragen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Tipo de ligante, consistencia del mismo, tipo de áridos, densidad máxima teórica del hormigón (DR), espesor de la capa de rodadura y curva granulométrica determinada en base a los testigos extraídos de la pista de ensayo.
Bindemittelart, Bindemittelhärte, Art der Zuschlagstoffe, größter Verdichtungsgrad des Asphaltbetons (DR), Fahrbahndicke und die anhand der Bohrkerne ermittelte Kornverteilungskurve;
Korpustyp: EU DGT-TM
Particularmente, as tiosemicarbazonas preparadas a partir de nitrilos aromáticos experimentan ademais procesos de condensación intermoleculares para dar lugar a moléculas que conteñen numerosos átomos potencialmente dadores que poden comportarse como ligantes polidentados quelatantes susceptibles de formar complexos polinucleares.
ES
Ganz besonders erfahren die auf Basis von aromatischen Nitril gewonnenen Tiohalbcarbazonen Prozesse intermolekularer Kondensierung und führen zu Molekülen die eine grosse Anzahl von potentiell abgebenden Atomen enthalten und die sich wie polyzahnige chilatbildene Liganden verhalten und zu polynuklearen Verbindungen führen können.
ES
Muelas de diamante con ligante metálico para aplicaciones de rectificado, esmerilado, rectificación, cepillado, pulido, biselado, piezas de vidrio u otros cristales especiales de uso común en la industria óptica.
Metallgebundenen Diamant-Schleifscheiben für Schleifanwendungen, Schleifen, Hobeln, Polieren, Fasen, Glasteile oder andere spezielle Kristalle häufig in der optischen Industrie.
Sachgebiete: film auto technik
Korpustyp: Webseite
As? la medici? de la concentraci? de ligante de ox?eno no es posible, ya que a alta temperatura tiene lugar inmediatamente una reacci? con el oxigeno del aire.