Disponer de salas de almacenamiento con suelos duros y paredes lisas que sean fáciles de limpiar y desinfectar y con instalaciones de refrigeración adecuadas.
Sie müssen über Lagerräume mit festen Böden und glatten Wänden verfügen, die leicht zu reinigen und desinfizieren und gegebenenfalls mit Kühlanlagen ausgestattet sind.
Korpustyp: EU DCEP
Iban a limpiar los campos y cuando acabasen, entraríamos para controlarlos.
Soblad sie das Lager gereinigt hätten, würden wir die Kontrolle übernehmen.
Korpustyp: Untertitel
ColourRail es fácil de limpiar y se conserva vibrante y brilloso durante toda la vida útil del pasamano.
Como alcalde de Shanghai, en cierta ocasión castigó a los funcionarios de la oficina de turismo haciendo que limpiaran ellos mismos los sanitarios públicos de la ciudad.
Als Bürgermeister von Shanghai hat er einst die Belegschaft des Touristenbüros zur Ordnung gerufen, indem er sie die öffentlichen Toiletten der Stadt selbst putzen ließ.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Cocinando, limpiando y preocupándose por Beth.
Kochen, putzen, Beth zu pflegen.
Korpustyp: Untertitel
Tómese el tiempo necesario para limpiar cada diente minuciosamente.
ES
Sachgebiete: film astrologie medizin
Korpustyp: Webseite
El Alcalde de Florencia -al que obviamente conocen y que no es, desde luego, una persona sospechosa de albergar simpatías racistas- llegó incluso a proponer que se encausara a los mendigos que limpian los parabrisas de los coches.
Der Bürgermeister von Florenz - der, wie Sie wissen, in keiner Weise im Verdacht stehen kann, Sympathien für rassistische Vorstellungen zu hegen - schlug sogar vor, nicht sesshafte Menschen, die Autoscheiben putzen, zu kriminalisieren.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Con esta lluvia no he limpiado ni un zapato.
Bei dem Regen heute hab ich gar keine geputzt.
Korpustyp: Untertitel
Las fresas se limpian en cuartos y marinado en un poco de jarabe de agave durante media hora.
Habe Sie ein Produkt, das mir bei der Reinigung des Zwischenraumes zwischen Fahrgestellrahmen und den Benzintanks aus Edelstahl an meiner Fahrerkabine hilft?
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp: Webseite
Podríamos imponer sanciones económicas para poder hacer algo en Gaza, pero preferimos el status quo, y ayudar de vez en cuanto para limpiar nuestra conciencia".
Humanitäre Hilfen seien ein "kleiner Trost" und die Freundschaft zu Israel dürfe "nicht blind sein".
Korpustyp: EU DCEP
Lo que pasó en el día nacional Es algo que yo y todos quisieran olvidar cuanto antes, per…Antes de hacerlo, necesitamos identificar y limpiar las malas actitudes.
Was am Nationalfeiertag geschehen ist, würde ich persönlich am liebsten so schnell wie möglich vergessen, abe…zuerst müssen wir die ungesunde Haltung identifiziere…und vernichten, die zu diesem Benehmen geführt hat.
Korpustyp: Untertitel
Al menos alguien hace algo para limpiar Miami, que es más de lo que puedo decir de la gente del Ayuntamiento.
Endlich tut jemand etwas, um in Miami aufzuräumen. Was schon mal mehr ist, als man über die Leute im Rathaus sagen kann.
Korpustyp: Untertitel
Tuve hasta algo de tos y tenia que limpiar mi nariz a menudo, por eso ni sabia cuando me levante si podria hacer la subida.
Señor Presidente, Comisario, Rusia rechaza firmar el Programa medioambiental nuclear multilateral en la Federación de Rusia, que permitiría recibir ayuda significativa de Occidente para limpiar los residuos en Rusia, algo que también ha mencionado el Comisario Nielson.
Herr Präsident, Herr Kommissar! Russland verweigert die Unterzeichnung des Multilateral Nuclear Environmental Programme in the Russian Federation, das den Weg für eine umfassende Unterstützung des Westens für die Beseitigung radioaktiven Materials in Russland frei machen würde, was ja auch von Kommissar Nielson erwähnt wurde.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Lo cual no es mucho para construir algo nuevo, pero quizá el trabajo humano más elemental, el nivel cero del trabajo por así decir, es el trabajo de limpiar los vestigios de una mancha.
Es ist nicht so viel, wie etwas Neues zu konstruieren, aber vielleicht ist menschliche Arbeit auf elementarster Stufe, Arbeit in ihrem Grundstadium, genau die Arbeit, Schmutz zu beseitigen.
Korpustyp: Untertitel
Lo peor fue que después tuve que limpiar mi semen de la funda, algo que es horrible puesto que ni siquiera limpio mi culo inmediatamente después de que me toca estar abajo.
Um das Ganze noch schlimmer zu machen, musste ich danach meine Wichse von der Hülle abschrubben. Das ist total verrückt, wenn man bedenkt, dass ich auch nicht sofort mein Arschloch wasche, nachdem ein Schwanz drin war.
Sachgebiete: film astrologie media
Korpustyp: Webseite
Pretendemos que la Comisión Europea haga algo, pero no es correcto en esta fase empezar a hablar de excepciones para determinadas zonas o de pequeñas cabinas de vidrio donde la gente pueda fumar, porque alguien tiene que limpiar esas zonas después.
Wir begrüßen die Absicht der Europäischen Kommission, hier etwas zu tun, aber es ist falsch, zu diesem Zeitpunkt bereits über den Ausschluss bestimmter Bereiche oder über kleine Glaskabinen, in denen geraucht werden darf, zu sprechen, weil jemand diese Bereiche hinterher säubern muss.