linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
limpidez Klarheit 3

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

limpidez unvergleichlichen Klarheit 1 Reinheit 1

Verwendungsbeispiele

limpidez Klarheit
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La tierra oscura de las terrazas, robada en el curso de los siglos a la montaña por la mano del hombre, le confiere limpidez y la luz amarillo ámbar. IT
Die dunkle Erde der Terrassierungen, die im Laufe der Jahrhunderte vom Menschen dem Berg abgewonnen wurde, verleiht ihm die Klarheit und den bernsteinfarbenen Glanz. IT
Sachgebiete: film astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Por la posición y la limpidez de la atmósfera, al Roque de Los Muchachos, 2.426 metros de altura, tienen sede los más importantes observatorios astrofísico europeos.
Für die Lage und die Klarheit der Atmosphäre, sind der Roque de Los Muchachos (2.426 Meter hoch) die wichtigsten astrophysikalischen Observatorien in Europa.
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
El estilo polifónico del gran músico, en perfecta sintonía con los dictámenes del Concilio de Trento, fue capaz de llevar los artificios contrapuntísticos de los maestros flamencos a una limpidez y elegancia inigualables que permitía una mejor comprensión del texto sagrado.
Der polyphone Stil des großen Musikers, in perfektem Einklang mit den Vorschriften des Konzils von Trient, machte es möglich, den kontrapunktischen Kunstgriffen der flämischen Meister zu einer unvergleichlichen Klarheit und Eleganz zu verhelfen, die auch eine bessere Verständlichkeit des heiligen Textes mit sich brachten.
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "limpidez"

4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Tras un corto período de maceración en frío y posterior sedimentación, el mosto se lleva a fermentación, con limpidez absoluta.
Nach einer kurzen Kaltmazeration und einer nachfolgenden Absetzungsphase wird der Traubenmost unter streng sauberen Gegebenheiten zur Vergärung geleitet.
Sachgebiete: botanik astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite