linguatools-Logo

Übersetzungen

[Weiteres]
listo para su funcionamiento betriebsbereit 2

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

listo para su funcionamiento zum fertigen 1

Verwendungsbeispiele

listo para su funcionamiento betriebsbereit
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

En un plazo récord, el 15 de marzo, el estadio pudo entregarse listo para su funcionamiento. ES
Bereits am 15. März konnte das Stadion betriebsbereit übergeben werden. ES
Sachgebiete: sport radio handel    Korpustyp: Webseite
El sistema listo para su funcionamiento garantiza un montaje fácil
Das betriebsbereite System erlaubt eine einfache Montage
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "listo para su funcionamiento"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El TIA Portal asiste dicha tarea con mecanismos de diagnóstico listos para su funcionamiento.
Das TIA Portal unterstützt dabei mit fertigen Diagnosemechanismen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El gasoducto Nabucco, por su parte, está listo para entrar en funcionamiento, pero no hay suministro de gas para él.
Das Nabucco-Pipeline-Projekt hat das Stadium der Entscheidungsreife erreicht, jedoch stehen die Gaslieferungen für diese Pipeline noch nicht fest.
   Korpustyp: EU DCEP
Los sistemas y dispositivos contraincendios se mantendrán en buen estado de funcionamiento y listos para su uso inmediato.
Die Feuerlöschsysteme und -einrichtungen müssen in gutem Betriebszustand sein und zum sofortigen Einsatz bereitgehalten werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
En colaboración con socios del sector, ofrecemos la elaboración de planos y la construcción de prototipos listos para su montaje y funcionamiento. DE
Gemeinsam mit Partnern bieten wir Konstruktion und Fertigung von funktionsfähigen Prototypen an. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, las actividades no afectarían al funcionamiento práctico del nuevo sistema, que deberá financiarse por separado una vez que esté listo para su utilización operativa (lo que no se ha previsto para antes de 2006).
Die Aktivitäten betreffen jedoch nicht den praktischen Betrieb des neuen Systems, der separat finanziert werden soll, sobald das System für den operativen Einsatz bereit ist (nicht vor 2006 geplant).
   Korpustyp: EU DCEP