Sus ganchos de transporte patentados ofrecen máxima seguridad en el transporte e impiden que el lizo se desplace para evitar problemas durante la colocación en el telar.
Die patentierten Aufnahmehaken bieten höchste Transportsicherheit und verhindern ein Verkanten des Webgeschirrs. Das Einlegen in die Webmaschine erfolgt dadurch problemlos.
Componentes y accesorios de telares o de su maquinaria auxiliar, incluidas las lanzaderas, las bobinas para telares, los lizos y los marcos de lizos
Teile und Zubehör für Webmaschinen oder deren Hilfsmaschinen oder -apparate (einschließlich Webschützen, Webeblätter, Weblitzen und Webschäfte)
Korpustyp: EU DGT-TM
Con un accionamiento dedicado para cada marco de lizos, esta máquina de lizos controlada por servomotor es especialmente idónea para fabricar tejidos técnicos.
Durch den individuellen Antrieb jedes einzelnen Webschaftes ist diese servomotorgesteuerte Schaftmaschine insbesondere für die Herstellung von technischen Geweben geeignet.
Las máquinas de lizos tipo 2800 se accionan directamente a través del telar mediante un acoplamiento directo en el eje de la máquina de lizos o una correa de distribución.
Der Antrieb der Schaftmaschinen 2800 geschieht von der Webmaschine aus über eine Kupplung direkt auf die Schaftmaschinenwelle oder über einen Zahnriemen.
Die elektronisch gesteuerte Rotationsschaftmaschine 2695 wurde speziell für die Herstellung von Doppelflorgeweben bei hohen Arbeitsgeschwindigkeiten entwickelt.
Die Schaftmaschinen sind für den Einsatz in den geforderten Leistungsbereichen der Webmaschine sowie unter Berücksichtigung der Gewebeparameter ausgelegt worden.
Máquinas y aparatos auxiliares para las máquinas de las partidas 8444, 8445, 8446 u 8447 (exc. maquinitas para lizos mecanismos Jacquard; reductoras, perforadoras y copiadoras de cartones;
Hilfsmaschinen und -apparate für Maschinen der Pos. 8444, 8445, 8446 oder 8447 (ausg. Schaftmaschinen, Jacquardmaschinen, Kartensparvorrichtungen, Kartenschlagmaschinen, Kartenkopiermaschinen und Kartenbindemaschinen)
Korpustyp: EU DGT-TM
La máquina de lizos UNIVAL 500T es especialmente idónea para hacer muestras y para fabricar tejidos sofisticados, técnicos o muy densos con una tensión de urdimbre elevada.
Die UNIVAL 500T eignet sich speziell für Musteranwendungen und für die Herstellung anspruchsvoller, technischer oder sehr dichter Gewebe mit hoher Kettspannung.
Primera máquina de lizos de doble cilindro de papel para la producción de tejidos con doble tela; primera mini Jacquard para tejeduría de etiquetas y leyendas
Sachgebiete: auto technik raumfahrt
Korpustyp: Webseite
Esta máquina de lizos de calada cerrada controlada electrónicamente es especialmente idónea para la fabricación de fieltros húmedos, fieltros con costura, fieltros secadores y tejidos formadores.
Esta máquina de lizos excepcionalmente compacta requiere un reducido mantenimiento y se caracteriza por una elevada capacidad de carga y un movimiento preciso del marco.
La gama de máquinas de lizos rotativas controladas electrónicamente de la tercera generación de tipo S3060 / S3260 son idóneas para fabricar todo tipo de tejidos estampados.
Die elektronisch gesteuerten Rotationsschaftmaschinen der dritten Generation der Modellreihe S3060 / S3260 eignen sich für die Herstellung aller gemusterten Gewebe.
La gama incluye diferentes tipos de máquinas de lizos que se adaptan al rendimiento necesario para el telar, en función de los parámetros de tejeduría.
Die Modellreihe umfasst verschiedene Schaftmaschinentypen, deren Einsatz auf die geforderten Leistungsbereiche der Webmaschine – und unter Berücksichtigung der Gewebeparameter – abgestimmt ist.
La máquina de lizos UNIVAL 500T es especialmente idónea para muestreo y para fabricar tejidos sofisticados, técnicos o muy densos con una tensión de urdimbre elevada.
Die UNIVAL 500T eignet sich speziell für Musteranwendungen und für die Herstellung anspruchsvoller, technischer oder sehr dichter Gewebe mit hoher Kettspannung.
Sachgebiete: astrologie mythologie media
Korpustyp: Webseite
La ciudad, centro religioso, militar y administrativo, experimentó un desarrollo importante en la Edad Media gracias a la fabricación de tapices de lizo alto.
ES
La máquina de remetido SAFIR S30 cumple idealmente con las necesidades de las fábricas que producen tejidos estándar o tejen filamento usando como máximo 12 lizos y no usan laminillas.
Die Einziehmaschine SAFIR S30 eignet sich besonders für Webereien, welche Standard- oder Filamentgewebe mit maximal 12 Litzentragschienen herstellen, jedoch keine Kettfadenwächter verwenden.
Hasta 28 guarniciones interiores con paso de 20 mm, o versión de doble cabezal para hasta 56 guarniciones interiores con paso de 10 mm en el movimiento del lizo
La máquina de lizos 4080 puede incorporar un dispositivo de supervisión electrónico que detecta los marcos durante el movimiento de elevación completo en la posición de calada superior o inferior.
Sie kann mit einer elektronischen Überwachung der Schaftendlagen ausgerüstet werden, welche die Schaftbewegung über den gesamten Hub im Hoch- oder Tieffach kontrolliert.
Prepare y gestione sus solicitudes de piezas de repuesto online (máquinas de lizos y Jacquard) a través de nuestro catálogo de piezas de repuesto interactivo. Los datos técnicos se actualizan en tiempo real.
Planen und organisieren Sie Ihren Ersatzteilbedarf (für Schaft- und Jacquardweberei) online über unseren interaktiven Ersatzteilkatalog.Die technischen Daten werden in Echtzeit aktualisiert.
El remetido a velocidades de hasta 140 por minuto se realiza directamente desde el plegador de urdimbre con 1 lámina de urdimbre, u opcionalmente con 2 láminas de urdimbre, hasta lizos, laminillas y el peine.
La máquina de remetido SAFIR S30 cumple particularmente bien con las necesidades de fábricas que producen tejidos estándar o tejen filamento usando como máximo 12 lizos y no usan laminillas.
Die Einziehmaschine SAFIR S30 eignet sich besonders für Webereien, welche Standard- oder Filamentgewebe mit maximal 12 Litzentragschienen herstellen, jedoch keine Kettfadenwächter verwenden.