linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Lobby vestíbulo 1.083
lobby 324 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

lobby área 1 recepción 1

Verwendungsbeispiele

Lobby vestíbulo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Geschäftsreisenden stehen kostenlose Zeitungen in der Lobby und Fahrstuhl zur Verfügung.
Tendrás periódicos gratuitos en el vestíbulo y ascensor a tu disposición.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Gänge und Lobbys für Fahrgäste und Besatzung.
pasillos y vestíbulos para el servicio de pasajeros y tripulación.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Mein Freund hat eben aus der Lobby angerufen. Ja?
Mi amigo acaba de llamar, está en el vestíbulo.
   Korpustyp: Untertitel
Geschäftsreisenden stehen kostenlose Zeitungen in der Lobby und Wäscherei zur Verfügung.
Tendrás periódicos gratuitos en el vestíbulo y lavandería a tu disposición.
Sachgebiete: luftfahrt radio media    Korpustyp: Webseite
Charlotte, ich bin in der Lobby und muss gleich los.
Charlotte, estoy en el vestíbulo y ya me voy.
   Korpustyp: Untertitel
Kostenloser Kaffee und Tee werden in der Lobby zur Verfügung gestellt.
En el vestíbulo se sirven té y café de forma gratuita.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Claire wartet auf dich in der Lobby und bringt dich dann hoch.
Claire estará en el vestíbulo para recogerte cuando llegues allí.
   Korpustyp: Untertitel
Kostenloser Kaffee und Tee werden in der Lobby zur Verfügung gestellt.
En el vestíbulo se sirve té y café de forma gratuita.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
- Da ist ein Süßigkeitenautomat in der Lobby.
Hay una máquina de dulces en el vestíbulo.
   Korpustyp: Untertitel
WLAN nutzen Sie in der Lobby und in den 2 Restaurants kostenfrei.
Hay conexión WiFi gratuita en el vestíbulo y en los 2 restaurantes.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit lobby

22 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Lobby-Lounge
AC Hotel Málaga Palacio en el centro urbano
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Ich warte in der Lobby.
Me situaré a la salida.
   Korpustyp: Untertitel
Ich musste die Lobby verlassen.
No quería que nadie sospechara.
   Korpustyp: Untertitel
Der Fluss in der Lobby.
Sí, el río en el corredor.
   Korpustyp: Untertitel
Der Orbit ist deine Lobby:
La órbita es tu centro de operaciones:
Sachgebiete: astrologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Offenkundig gibt es eine Lobby - die Lobby der Lobbys -, die an den Vorschriften für Interessenvertretungen mitgewirkt hat!
¡Obviamente hay un grupo de interés -el grupo de interés de los grupos de interés- que ha influido en la regulación de los grupos de interés!
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ein Verhaltenskodex für Lobby-Aktivitäten ist unverzichtbar.
Es necesario un código de conducta de las actividades de presión política.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Die Lobbies sind vehement kritisiert worden.
Ha habido duras críticas a los representantes de los de interés.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Wegen der sehr einflussreichen Lobby der Alkoholindustrie?
¿Se debe a la enorme presión que ejerce la industria del alcohol?
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Alle nicht-kritischen Patienten in die Lobby!
¡Todos los pacientes en estado no crítico en la entrada!
   Korpustyp: Untertitel
Ich war nie hier in der Lobby.
Nunca he estado aquí en el recibidor.
   Korpustyp: Untertitel
Sie sollen in der Lobby bleiben.
Que se queden abajo.
   Korpustyp: Untertitel
Er ist draußen in der Lobby.
- Está en la sala de espera.
   Korpustyp: Untertitel
Treffen wir uns in der Lobby?
¿Nos vemos en quince minutos?
   Korpustyp: Untertitel
Ein Nobelpreisträger, verfolgt von der religiösen Lobby.
Un Premio Nobel acosado por los religiosos.
   Korpustyp: Untertitel
- Da ist ein Süßigkeitenautomat in der Lobby.
Hay una máquina de alimentos en el pasillo.
   Korpustyp: Untertitel
Internationale Speisen werden im Lobby-Restaurant angeboten.
El restaurante Ekki sirve platos de cocina internacional.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Elizabeth Fisher ist in der Lobby.
Elizabeth Fisher está en el recibidor.
   Korpustyp: Untertitel
Hast du in der Lobby geschaut?
Ya miró en el saguão?
   Korpustyp: Untertitel
Sie müssen in der Lobby warten.
Tienes que esperar en la sala.
   Korpustyp: Untertitel
Sie halten uns in der Lobby fest.
Nos retienen en el recibidor.
   Korpustyp: Untertitel
Das Lobby-Restaurant bietet köstliche internationale Gerichte.
El restaurante Hotels Main ofrece platos de cocina deliciosa.
Sachgebiete: kunst musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
0,3 km von Freising entfernt Neue Lobby
A 1,4 km desde el centro de Munich
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Moderne Speisen werden im Lobby-Restaurant angeboten.
Se ofrece un desayuno bufé en el patio.
Sachgebiete: musik finanzmarkt mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Lobby-Restaurant bietet köstliche chinesische Gerichte.
El restaurante 24 horas sirve platos de cocina deliciosa china.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das Lobby-Restaurant bietet köstliche chinesische Gerichte.
El restaurante Chinese Food presenta platos de cocina deliciosa china.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Chinesische Speisen werden im Lobby-Restaurant angeboten.
Se sirven platos de cocina china en el restaurante 24 horas.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Internationale Speisen werden im Lobby-Restaurant angeboten.
Se sirven platos de cocina internacional en el restaurante con aire acondicionado.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Chinesische Speisen werden im Lobby-Restaurant angeboten.
En el restaurante salón los huéspedes pueden disfrutar de cocina china.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Wireless LAN, Internetterminal in der Lobby
en el interior, precio
Sachgebiete: film verlag handel    Korpustyp: Webseite
Wir treffen uns in der Lobby.
- Nos reuniremos contigo en la entrada.
   Korpustyp: Untertitel
Nur Aufzug A ist in der Lobby.
Solo el ascensor 1 de la sección A funcionará desde la entrada.
   Korpustyp: Untertitel
Das Hotel hat eine kleine Lobby.
Es un hotel apropiado para viajeros de negocios o de placer.
Sachgebiete: religion verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Lobby, Lounge & Bar im Hotel Adlon Kempinski
Hoteles 4 estrellas en Berlín
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Internationale Speisen werden im Lobby-Restaurant angeboten.
Se sirven platos de cocina internacional en el restaurante de jardín.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Telefon, TV und Internetanschluss in der Lobby. DE
teléfono, televisión y conexión WIFI en el hall – sin radio y otros). DE
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
kostenfreies W-LAN in der Lobby
Aparcamientos gratuitos para autocares y turismos
Sachgebiete: verlag tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Fernseher in der Lobby Ausstattung der Zimmer:
Servicio gratuito de toallas de piscina Las instalaciones que ofrecen las habitaciones de hotel:
Sachgebiete: kunst verlag transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
KOSTENLOS Kaffee und Gebäck in der Lobby DE
Máquina de café y té – GRATIS – DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Seit wann lassen Sie bewaffnete Gangster in der Lobby rumlungern?
¿Por qué dejas a estos pistoleros pasearse por aqu…con las armas abultándoles bajo la ropa?
   Korpustyp: Untertitel
Betrifft: HIDE — Lobbying-Plattform unter dem Deckmantel des Datenschutzes
Asunto: HIDE: plataforma de presión bajo el pretexto de la protección de datos
   Korpustyp: EU DCEP
20071105STO12638 Teil 1: Mehr Transparenz im Brüsseler Lobby-Dschungel?
20071105STO12638 Grupos de interés en Bruselas: ¿registro voluntario u obligatorio?
   Korpustyp: EU DCEP
Betrifft: Lobbying-Aktivitäten von Ernst Strasser für seine Kunden
Asunto: Actividades de presión de Ernst Strasser para sus clientes
   Korpustyp: EU DCEP
Lesen Sie außerdem unser Hintergrund-Dossier zum Thema Lobbying (s.u.!
Puede seguir en Pleno en directo a partir de las 15.00 horas (CET) del miércoles.
   Korpustyp: EU DCEP
Parlament „wirkungsvoller Verbündeter" für die „Lobby" von Behinderten
Lynne reclamó una directiva europea sobre discapacidades que será votada en la sesión plenaria de noviembre.
   Korpustyp: EU DCEP
Betrifft: Lobbying des Konzerns Smith Group bei der Europäischen Kommission
Asunto: Presiones del Smith Group sobre la Comisión Europea
   Korpustyp: EU DCEP
Erfreulicherweise machen das viele nicht, trotz der glühenden Lobby.
Afortunadamente, muchos no lo hacen, a pesar de la constante presión.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Mr. Stinson, hier ist Willis von der Lobby-Sicherheit.
Stinson, habla Willis, de seguridad del hall.
   Korpustyp: Untertitel
Wer braucht schon einen idiotischen Fluss in der Lobby?
¿Un río cruzando el hall?
   Korpustyp: Untertitel
Die Herausforderung der Anti-Menschenrechts-Lobby bei den Vereinten Nationen.
El Cabildeo pro Derechos Antihumanos de la ONU.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Okay, warum unterstützt du mich nicht von der Lobby aus?
De acuerdo, ¿por qué no me apoyas desde el corredor?
   Korpustyp: Untertitel
Der beste Deal ist in die Lobby einzubrechen
La mejor idea es entrar por el recibidor.
   Korpustyp: Untertitel
Es gibt keine Lobbys, kein Warten – alles folgt nahtlos aufeinander.
No hay salas ni esperas; todo es fluido y natural.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Ich sah ihn ein paarmal in der Lobby.
Lo vi en el hall un par de veces, no sé.
   Korpustyp: Untertitel
Was war an der Lobby-Kampagne „unüblich“? 3.
¿Qué había de «extraño» en esa campaña? 3.
   Korpustyp: EU DCEP
Kostenlose Getränke werden in der Lobby-Bar angeboten.
El grande bar sirve una selección de carta de bebidas.
Sachgebiete: luftfahrt musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Im Lobby-Restaurant können Gäste Speisen der thailändischen Küche genießen.
Se sirven platos de cocina tailandesa en el restaurante 24 horas.
Sachgebiete: luftfahrt musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Die bekannte Lobby-Bar bietet Live-Musik, WLAN und Klaviermusik.
El bar Club House cuenta con música en directo y música de piano.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Im Lobby-Restaurant können Gäste Speisen der japanischen Küche genießen.
El lujoso restaurante sirve platos de cocina de primera calidad europea.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Die Lobby-Bar bietet kostenlose Getränke sowie Snacks, Kuchen.
El bar sirve tés de tarde así como pasteles y aperitivos.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein kostenloses Frühstück wird in der Lobby serviert.
Se sirve un caliente desayuno cada mañana en el comedor privado.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Im Lobby-Restaurant können Gäste Speisen der internationalen Küche genießen.
En el restaurante con aire acondicionado los huéspedes pueden disfrutar de cocina internacional.
Sachgebiete: musik raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein köstliches Frühstück wird in der Lobby serviert.
El delicioso desayuno se sirve todas las mañanas.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Die Lobby Bar bietet eine Terrasse, einen offenen Kamin.
El relajante bar cafetería cuenta con un fuego abierto y una terraza.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein köstliches Frühstück wird in der Lobby serviert.
Una de las opciones gastronómicas es un desayuno bufé que se sirve en el comedor privado.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Zu den Angeboten gehören die modernen Speisen im Lobby-Restaurant.
El pequeño restaurante sirve platos de cocina deliciosa contemporánea.
Sachgebiete: kunst radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Bekannte Getränke werden in der Lobby-Bar angeboten.
Se ofrecen bebidas relajantes en el bar salón.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein kostenloses Frühstück wird in der Lobby serviert.
Por la mañana se sirve un gratuito desayuno continental.
Sachgebiete: verlag gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Im Lobby-Restaurant können Gäste Speisen der indonesischen Küche genießen.
Se sirven platos de cocina indonesia en el restaurante 24 horas.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Im Lobby-Restaurant können Gäste Speisen der polnischen Küche genießen.
En el restaurante Hotel no olvides probar platos de cocina polaca.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein kontinentales Frühstück wird in der Lobby angeboten.
El establecimiento ofrece empezar el día con el gratuito desayuno que se sirve en el comedor.
Sachgebiete: musik raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Den Gästen wird ein Buffet-Frühstück in der Lobby serviert.
Todas las mañanas se sirve un gratuito desayuno bufé.
Sachgebiete: kunst musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Heiße und kalte Getränke werden in der Lobby-Bar angeboten.
Los huéspedes pueden relajarse en el bar salón, que sirve bebidas calientes y frías.
Sachgebiete: luftfahrt raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Sie müssen diese in Ihren Optionen (siehe Lobby) aktivieren.
Debe activarlas en Opciones (ver más abajo).
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Der Nachmittagstee und Erfrischungen werden in der Lobby Lounge serviert. ES
El restaurante Windows sirve té por la tarde y el elegante Bar Azul ofrece champán de calidad. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Lobby-Restaurant bietet frische Speisen der Saison-abhängigen Küche.
El restaurante con servicio íntegro sirve platos de cocina de primera calidad americana.
Sachgebiete: kunst musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Kostenlose Getränke werden in der Lobby-Bar angeboten.
Los huéspedes pueden relajarse en el bar cafetería, que sirve bebidas gratuitas.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Im Lobby-Restaurant können Gäste Speisen der regionalen Küche genießen.
Se sirven platos de cocina regional en el restaurante 24 horas.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein kontinentales Frühstück wird in der Lobby angeboten.
Todas las mañanas te invitamos a disfrutar del gratuito desayuno.
Sachgebiete: musik raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Den Gästen wird ein Buffet-Frühstück in der Lobby serviert.
En el comedor se sirve un lujoso desayuno bufé.
Sachgebiete: verlag radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ich denke, ich werde hier in der Lobby warten.
Creo que voy a esperar en el hall.
   Korpustyp: Untertitel
Wer braucht schon einen idiotischen Fluss in der Lobby?
¿Quién quiere un estúpido río en el pasillo?
   Korpustyp: Untertitel
Fünf Leute in der Lobby, würde ich sagen, Carol.
Cinco tipos en el acceso, Pienso Carol.
   Korpustyp: Untertitel
Die Lobby ist groß und in modernem Stil dekoriert.
Las habitaciones disponen de terraza de estilo hawaiano.
Sachgebiete: verlag radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
Auch Hochzeitsservice und Fernseher in der Lobby bietet dieses Hotel.
Se ofrece también conexión a Internet wifi gratis y servicios de conserjería.
Sachgebiete: verlag literatur radio    Korpustyp: Webseite
Gratis WLAN im Lobby und auf den Zimmern.
Caja fuerte en la habitación
Sachgebiete: film verlag transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Alkoholfreie Getränke werden in der Lobby-Bar angeboten.
Se ofrecen bebidas no alcohólicas en el bar de vinos.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Im Lobby-Restaurant können Gäste Speisen der australischen Küche genießen.
Se sirven platos de cocina internacional en el restaurante 24 horas.
Sachgebiete: kunst musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Im Lobby-Restaurant können Gäste Speisen der internationalen Küche genießen.
El restaurante All Day Dining sirve platos de cocina exquisita.
Sachgebiete: luftfahrt gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein kostenloses Frühstück wird in der Lobby serviert.
Una de las opciones gastronómicas es un desayuno continental que se sirve en el comedor privado.
Sachgebiete: musik tourismus finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein reichhaltiges Frühstück wird in der Lobby serviert.
El establecimiento ofrece empezar el día con el abundante desayuno que se sirve en el comedor.
Sachgebiete: musik raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Im Lobby-Restaurant können Gäste Speisen der italienischen Küche genießen.
En el restaurante Skilled Chef Of The no olvides probar platos de cocina italiana.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Im Lobby-Restaurant können Gäste Speisen der europäischen Küche genießen.
En el espacioso bar salón los huéspedes pueden disfrutar de una selección de tés de tarde.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Lobby Das Hotel verfügt über moderne Einrichtungen und Dekor
Hall El hotel cuenta con modernas instalaciones y decoración vanguardista
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die AXIS Bar & Lobby Lounge lockt mit Kaffeespezialitäten und Cocktails. ES
También encontrará un bar donde podrá disfrutar de aperitivos y bebidas. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
In der Lobby steht Ihnen ein kostenfreier Internetterminal zur Verfügung. ES
La conexión WiFi es gratuita. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Organisation hat sich auf Beratung und Lobbying spezialisiert.
Esta especializada en la comercialización y consultaría del sector.
Sachgebiete: oekonomie weltinstitutionen landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Im Lobby-Restaurant können Gäste Speisen der mediterranen Küche genießen.
Se sirven platos de cocina mediterránea en el restaurante 24 horas.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Im Lobby-Restaurant können Gäste Speisen der modernen Küche genießen.
El restaurante End Of The presenta platos de cocina creativa contemporánea.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Im Lobby-Restaurant können Gäste Speisen der internationalen Küche genießen.
El panorámico restaurante sirve platos de cocina sabrosa brasileña.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite