Sachgebiete: astrologie bau technik
Korpustyp: Webseite
lochenpicar
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich glaube, ich habe es völlig übersehen, Deine Fahrkarte zu lochen.
Creo que he olvidado picar tu boleto.
Korpustyp: Untertitel
lochenabrir
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Abst?nde zwischen der Balken und dem Mauerwerk satschekaniwajut vom harten Zementm?rtel und nach seinem Erh?rten beginnen, die ?ffnung oben nach unten zu lochen.
Los intervalos entre la parte superior las vigas y la construcci?n zachekanivajut por la disoluci?n de cemento dura y despu?s de su endurecimiento comienzan a abrir el vano de arriba abajo.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp: Webseite
Ich hoffe, er ist tot. Dann lochen sie dich ein wie ein Tier. Das hast du verdient.
Espero que esté muerto y que te encierren como lo que eres, un puto animal.
Korpustyp: Untertitel
Weiterverarbeitung von anderen Drucksachen, bedruckten Papieren oder Karton (z. B. Formularen, Etiketten, Kalendern, nicht von Büchern) durch Falzen, Lochen, Stanzen, Prägen, Kleben, Kasch
Acabados de papel o cartón impreso (excepto de libros, folletos, revistas, catálogos, anuncios y prospectos)
Korpustyp: EU DGT-TM
Der Stempel der erteilenden Stelle kann jedoch durch einen Trockenstempel in Verbindung mit einem durch Lochen hergestellten Buchstaben- und Zahlensatz ersetzt werden.
No obstante, el sello de los organismos expedidores podrá ser sustituido por un sello seco combinado con letras y cifras obtenidas mediante perforación.
Korpustyp: EU DGT-TM
Als Hersteller von Handwerkzeugen zum Nieten, Ösen, Lochen, Stanzen und Greifen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
M. Paffrath OHG, Als Hersteller von Handwerkzeugen zum Nieten, Ösen, Lochen, Stanzen und Greifen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp: Webseite
Der Stempel der erteilenden Behörde kann jedoch durch einen Trockenstempel in Verbindung mit einem durch Lochen hergestellten Buchstaben- und Zahlensatz oder durch einen Aufdruck auf der Genehmigung ersetzt werden.
No obstante, el sello de los organismos emisores podrá ser sustituido por un sello seco combinado con letras y cifras obtenidas mediante perforación o impresión sobre la licencia.
Korpustyp: EU DGT-TM
Der Stempel der erteilenden Behörde kann jedoch durch einen Trockenstempel in Verbindung mit einem durch Lochen hergestellten Buchstaben- und Zahlensatz oder durch einen Aufdruck auf der Genehmigung ersetzt werden.
No obstante, el sello de los organismos expedidores podrá ser sustituido por un sello seco combinado con letras y cifras obtenidas mediante perforación o impresión sobre la licencia.
Korpustyp: EU DGT-TM
Für die CNC Blechverarbeitung verwenden wir die Stanzmaschine TRUMPF TruPunch 3000 ( hohe Leistung beim Lochen, Nivellieren, Formpressen ), die Abkantpresse TRUMPF TruBend 3066 und die Hydraulikpresse ( Pressen von Muttern, Schrauben, Kunststoff und ähnlich ).
ES
Para procesamiento CNC de hojalata utilizamos máquina punzadora TRUMPF TruPunch 3000 (alto rendimiento durante la perforación, punzonado al martinete, moldeado), prensa plegadora TRUMPF TruBend 3066 y prensa hidráulica (prensado de tuercas, tornillos, plásticos, etc.)
ES
Sachgebiete: luftfahrt bau technik
Korpustyp: Webseite
Für die CNC Blechverarbeitung verwenden wir die Stanzmaschine TRUMPF TruPunch 3000 ( hohe Leistung beim Lochen, Nivellieren, Formpressen ), die Abkantpresse TRUMPF TruBend 3066 und die Hydraulikpresse ( Pressen von Muttern, Schrauben, Kunststoff und ähnlich ). Firmenpräsentation:
ES
Para procesamiento CNC de hojalata utilizamos máquina punzadora TRUMPF TruPunch 3000 (alto rendimiento durante la perforación, punzonado al martinete, moldeado), prensa plegadora TRUMPF TruBend 3066 y prensa hidráulica (prensado de tuercas, tornillos, plásticos, etc.) Presentación de la compañía:
ES
In ihren Märkten ist die ACCO Brands Corporation weltweit Markenführer in zahlreichen Warengruppen und unter anderem Nr. 1 bzw. Nr. 2 in folgenden Kategorien: Binden und Laminieren, Weißwandtafeln und Flipcharts, Heften und Lochen, Notizbücher, Produkte für die Planung, Präsentation und Aufbewahrung und physische Laptop-Sicherheit.
En nuestros mercados por todo el mundo, ACCO Brands Corporation es la marca líder en una amplia gama de categorías de producto, donde ostentamos la 1.ª o 2.ª posición en encuadernación y plastificado, pizarras y caballetes, grapadoras y perforadoras, libretas, productos de planificación, presentación y almacenamiento y seguridad física de portátiles.
SMI SpA bietet ihrem Kunden einen kompletten Dienst und entwickelt immer neue gummierte Gewebe in groeßer Quantitaet von Membrane mit der Moeglichkeit von einer Pressung und einem Lochen nach den gefragte Parameter und in Bezug auf den spezifische technische Notwendigkeiten des Kunde.
SMI SpA ofrece a sus Clientes un servicio completo desarrollando nuevas telas engomadas, moldeando según los parámetros indicados, grandes cantidades de membranas que se corresponden a las características técnicas del Cliente.