Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio media
Korpustyp: Webseite
mágicomagischen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las fiestas en Gante empiezan en julio. Durante un mes, los visitantes pueden ver espectáculos de marionetas, teatro en las calles, escuchar música… ¡Un mes mágico!
Die Genter Feste verwandeln die Stadt im Juli für 1 Monat in ein riesiges Volksfest mit Marionettenspiel, Straßentheater, Musik – erleben Sie einen magischen Monat!
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Piérdase en este mágico bosque repleto de plantas exóticas, capillas y otras muestras de siglos de antigüedad durante los cuales esta zona formaba parte de un convento Carmelita y que, más tarde, pasó a ser un cómodo hotel de lujo.
Verlieren Sie sich im magischen Wald voll exotischer Pflanzen, Kapellen und anderen Zeichen der Vergangenheit, die einst zum Karmeliterkloster gehörten, um dann in den Komfort und Luxus des Hotels zurückzukehren.
Sachgebiete: verlag kunst musik
Korpustyp: Webseite
Tanto para un almuerzo (entre 4 y 80 personas) como para una cena (entre 4 y14 personas) o incluso para pasar la noche (capacidad máxima para 2 adultos y 2 niños), en unos momentos quedará tan cautivado por la belleza y la tranquilidad de este mágico lugar que le resultará difícil marcharse.
EUR
Ob für ein Mittagessen (4-80 Personen), ein Abendessen (4-14 Personen) oder sogar eine Übernachtung (maximal 2 Erwachsene und 2 Kinder), die Schönheit der Natur und die Ruhe fesselt einen innerhalb weniger Minuten und es fällt schwer, diesen magischen Platz wieder zu verlassen.
EUR
Sachgebiete: film internet media
Korpustyp: Webseite
Para la organización de cocteles y comidas de matrimonio en su lugar de predilección o en algún otro lugar mágico y singular que se le sugerirá para cumplir sus sueños.
EUR
Für die Organisation der Cocktails und des Hochzeitsmahls an dem Ort Ihrer Wahl oder an einem einzigartigen magischen Ort, versteht er es Ihnen Vorschläge zu unterbreiten, um Ihre Träume Wirklichkeit werden zu lassen.
EUR
er trägt ihre Macht in dem magischen Totem, das er immer mit sich führt. Und an dem Tag, an dem er wieder zu Staub wird, wird die Erde ihn als verlorenen Sohn wieder empfangen.
Für Einige ist die Sieben eine magische Zahl, für den Automobilhersteller Škoda ist es jedoch nur die nächste Nummer in der ständig wachsenden Modellreihe.
Este es un buen lugar para unas vacaciones de fantasia o para un retiro espiritual -un lugar para escapar del mundo y para consentir su lado mágico e imaginativo.
Dies ist ein guter Ort fuer Fantasieurlaub oder spirituelle Zuflucht - Ein Ort, an dem Sie vor der Welt fluechten koennen und Ihre magische und imaginative Seite ausleben koennen.
Zum Jahresende findet in Lyon „la fête de la lumière“ (das Fest der Lichter) statt. Dieser wirklich magische Moment wird jedes Jahr von mehr als vier Millionen Menschen geteilt.
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Sobre la isla de La Cartuja, en donde tuvo lugar la Exposición universal de 1992, a dos pasos del centro de la ciudad, se encuentra un universo mágico que da por garantizado un sin número de emociones fuertes para toda la familia.
Er befindet sich nur ein paar Schritte vom Stadtzentrum entfernt auf der Insel Cortuja, wo 1992 die Weltausstellung stattgefunden hat. Der Park entführt die ganze Familie in eine magische Welt, in der sich alle garantiert amüsieren werden.
Tauchen Sie ein in die magische Unterwasser Welt von Dolphin's Pearl oder erleben Sie spannende Abenteuer bei der Suche nach dem Schatz der Pharaonen in Book of Ra.
ES
Ese cargador único examinaba el número mágico (generalmente los 4 u 8 primeros bytes del fichero) para ver si era un binario reconocible por el sistema y, en tal caso, invocaba al cargador binario.
Historisch gesehen untersuchte der einzige, auf UNIX-Plattformen vorhandene Lader die "magische Zahl" (in der Regel die ersten 4 oder 8 Bytes der Datei), um festzustellen, ob der Binärtyp dem System bekannt war.
Un hotel en el medio de la noche puede ser un lugar mágico.
Ein Hotel mitten in der Nacht kann ein magischer Ort sein.
Korpustyp: Untertitel
Tu panda mágico obviamente es un tonto.
Dein magischer Panda ist eindeutig ein Narr.
Korpustyp: Untertitel
¿Y tu detector mágico de leucemia el más potente que una citometría de flujo?
Und dein magischer Leukämie-Detektor ist zuverlässiger als ein Durchflusscytometer?
Korpustyp: Untertitel
Te traje aquí una vez. Dijiste que era un lugar mágico.
Ich habe dich hierher gebracht, du sagtest, das ist ein magischer Platz.
Korpustyp: Untertitel
Un hotel, a mitad de la noche, puede ser un lugar mágico.
Ein Hotel mitten in der Nacht kann ein magischer Ort sein.
Korpustyp: Untertitel
Sabemos que estas disgustado por haber sido forzado a venir aquí este fin de semana. pero la isla Ember es un lugar mágico.
Wir wissen, dass ihr enttäuscht seid euer Wochenende hier verbringen zu müssen. Aber Ember Island ist ein magischer Ort, seit für alles offen.
Korpustyp: Untertitel
mágicomagisches
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El triángulo institucional ha funcionado, por así decir, como un cuadrado mágico. Y si ha funcionado como un cuadrado mágico, ello se ha debido a mucha gente.
Der institutionelle Trilog hat, wenn ich so sagen darf, wie ein magisches Quadrat funktioniert, und wenn er wie ein magisches Quadrat funktioniert hat, so ist das vielen zu verdanken.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Y creo que tampoco lo sabía la Comisión, porque en definitiva parece que estábamos entrando en un terreno mágico, en un terreno nuevo.
Und ich glaube, daß auch die Kommission dies nicht wußte, denn letzten Endes traten wir wohl in ein magisches Terrain, in eine neues Terrain ein.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
O sea, tu corazón mágico no te dio los nombres, ¿No?
Ihr magisches Herz hat Ihnen doch wohl nicht ihre Namen genannt.
Korpustyp: Untertitel
Se trata de un antiguo corazón mágico.
Es ist ein magisches Herz. Sehr alt.
Korpustyp: Untertitel
Oye, me he pasado días cautiva en un jodido pantano de caimanes porque creen que tengo a un bebé mágico y milagroso.
- Hey. Ich wurde tagelang in einem verdammten Alligator-Sumpf festgehalten, weil sie glauben, dass ich irgendein magisches Wunderkind in mir trage.
Korpustyp: Untertitel
Saarebas y sus matones tomaron algún tipo de objeto mágico de aquel campamento.
Saarebas und seine Strolche haben eine Art magisches Objekt aus dem Lager gestohlen.
Korpustyp: Untertitel
Venga, no me digas que crees que mi mágico problema ha tirado abajo tu sistema.
Sagen Sie nicht, Sie denken, mein magisches Problem hätte Ihr System lahmgelegt.
Korpustyp: Untertitel
No hay un cartel mágico en la entrada que diga "Sólo hierba."
Es gibt kein magisches "Nur Gras"-Schild am Eingang.
Korpustyp: Untertitel
¿Algún mágico gen que me estoy perdiendo?
Ein magisches Gen, was mir fehlt?
Korpustyp: Untertitel
¿Algún gen mágico que a mí me falta?
Ein magisches Gen, was mir fehlt?
Korpustyp: Untertitel
mágicozauberhafte
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El teatro es un mundo mágico que atrae no sólo a los adultos, sino también a los niños.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Un fantástico lugar de descubrimiento para los niños y los mayores que pasarán de la tranquilidad zen de un jardín japonés al mundo mágico de las orquídeas.
Ein wunderschöner Ort für kleine und große Besucher, die hier von der Zen-Atmosphäre eines japanischen Gartens in die zauberhafte Welt der Orchideen wandeln können.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
El Phoenix Children’s Hospital utiliza la iluminación de Philips para crear un ambiente mágico y reconfortante, a la vez que hace que el hospital sea menos aterrador para los pacientes jóvenes.
Das Phoenix Children’s Hospital verwendet Beleuchtungslösungen von Philips, um eine zauberhafte Umgebung zum Wohlfühlen zu schaffen und das Krankenhaus gleichzeitig zu einem weniger angsteinflößenden Ort für junge Patienten zu machen.
Edificio simbólico de toda la ciudad, la torre del reloj, visible desde las aguas de la cuenca de San Marcos, se asoma sobre la Plaza San Marcos y es el preludio para la entrada en el corazón mágico de Venecia.
IT
Als Wahrzeichen der ganzen Stadt ist der Uhrenturm (Torre dell' orologio) bereits vom Wasser der Bucht von San Marco aus zu sehen. Er erhebt sich am Markusplatz und bildet den Übergang ins zauberhafte Herz von Venedig.
IT
Die gekonnte Balance zwischen den kostbaren, natürlichen Materialien und dem zeichnerischen Stil schaffen eine zauberhafte Atmosphäre aus Licht und sagenhafter Ruhe.
Situado en la orilla del río Támesis, este "jardín secreto" mágico fue inaugurado en 1673 por la Excelentísima sociedad de boticarios y en él los científicos continúan investigando las propiedades de más de 5000 plantas.
Dieser zauberhafte „geheime Garten“ am Ufer der Themse wurde 1673 von dem Worshipful Society of Apothecaries (Wirtschaftsverband der Mediziner und Apotheker) gegründet, und noch heute erforschen Wissenschaftler die Eigenschaften der mehr als 5.000 Pflanzen.
Sachgebiete: musik tourismus theater
Korpustyp: Webseite
El Palacio de Hampton Court es el palacio Tudor más antiguo de Inglaterra y promete un viaje mágico al pasado a lo largo de 500 años de historial real.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Cuenta con buenas instalaciones y un gran número de actividades náuticas, incluyendo la pesca de altura y el submarinismo, con el que podrá explorar el mágico mundo submarino e incluso acercarse a un cercano pecio.
Die Serviceangebote hier sind sehr gut, es wird eine große Auswahl an Wassersportaktivitäten angeboten, darunter Hochseeangeln und Tauchen. Beim Tauchen können Sie die zauberhafte Meeresflora und -fauna unter Wasser erkunden und Sie können an einem nahegelegenen Schiffswrack tauchen gehen.
A veces no puedes apreciar los elementos por separado, y cuando todo se combina, se produce algo mágico, algo natural, y eso es lo que ha ocurrido hoy.
Manchmal sieht man nicht, wie sich die Elemente zusammenfügen. Und dann, wenn man alles zusammengetan hat, geschieht etwas Magisches, etwas Organisches. Und genau so etwas ist heute passiert.
Korpustyp: Untertitel
Lo que era prosaico y hasta vulgar para una generació…ha sido transmutado por el mero paso de los año…en un status a la vez mágico y simple.
Was prosaisch und sogar vulgär für die eine Generation war, hatte sich durch das bloße Verstreichen von Zei…"in etwas Magisches und zugleich Kitschiges verwandelt."
Korpustyp: Untertitel
Incluso da un halo mágico a las chimeneas que bordean los ríos Rin y Ruhr.
Und selbst den Schloten an Rhein und Ruhr verleiht sie etwas Magisches.
Korpustyp: Untertitel
¿Quieren ver algo realmente mágico?
Wollen Sie etwas wahrhaft Magisches sehen?
Korpustyp: Untertitel
La energía que permanece ahí después de que haya ocurrido algo mágico, y cómo puedes volver a ese sitio donde sucedió algo increíbl…y todavía se nota en el aire.
Die Geister, die bleiben, nachdem etwas Magisches passiert ist, und wie man zu einem Ort zurückkehrt, wo etwas Wunderbares stattfand un…es noch in der Luft liegt.
Korpustyp: Untertitel
Digo, un tipo con ese cuerp…no lo ves venir y de repent…algo mágico sucede en la pista de baile.
Ich meine nur, ein Typ mit seiner Statur. Man erwartet gar nichts, und dan…Dann passiert einfach etwas Magisches auf dem Tanzboden.
Korpustyp: Untertitel
Desde bestias enormes como los braquiosaurios y los tiranosaurios rex, hasta criaturas más pequeñas como el raptor y el dilofosauro: no hay ninguna duda de que hay algo mágico que los rodea a todos ellos.
Von gigantischen Riesen wie den Brachiosaurern und dem Tyrannosaurus Rex zu kleineren Kreaturen wie dem Raptor und den Dilophosauriern – sie alle haben ohne jeden Zweifel etwas Magisches an sich.
Sachgebiete: radio media internet
Korpustyp: Webseite
Violin & Beach promete convertir las tardes de playa en algo totalmente mágico, combinando el sonido en directo de violín electrónico, tambores y la música del Dj Andi Piper.
Violin & Beach verspricht mit der Kombination von live gespielter elektronischer Geige, Trommeln und der Musik von DJ Andi Piper die Nachmittage am Strand in etwas Magisches zu verwandeln.
Sachgebiete: kunst radio internet
Korpustyp: Webseite
mágicozauberhaften
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una máquina ruidos…...qué sonido tan mágico.
Eine Klapper-Maschine hat einen zauberhaften Klang.
Korpustyp: Untertitel
Qué sonido tan mágico.
Eine Klapper-Maschine hat einen zauberhaften Klang.
Korpustyp: Untertitel
El jardín más antiguo de Tenerife, con más de 220 años, posee una mansión privada que data de 1730. Sus propietarios han decidido abrir el mágico jardín a…+]
In dem mit seinen über 220 Jahren ältesten Garten Teneriffas steht ein Privathaus aus dem Jahre 1730, dessen Besitzer beschlossen haben, den zauberhaften Garte…+]
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
El Hotel Umbra es un pequeño y encantador hotel, situado en el corazón silencioso y mágico de las callejuelas de Asís, a poca distancia de la céntrica Piazza del Comune.
IT
Das Hotel Umbra ist ein schönes kleines Hotel im Herzen der ruhigen und zauberhaften Gassen von Assisi, wenige Schritte von der zentralen Piazza del Comune entfernt.
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Usted puede tener su desayuno continental servido en la terraze con vistas al bonito jardín y tomar el sol mientras prparing para un día mágico en Barcelona.
Sie haben Ihr umfangreiche kontinentales Frühstück auf der Terrasse mit Blick auf den schönen Garten und genießen Sie die Sonne beim Prparing für einen zauberhaften Tag in Barcelona.
Lassen Sie sich von der zauberhaften Lucky Lady verführen oder erleben Sie spannende Abenteuer bei der Suche nach dem Schatz der Pharaonen in Book of Ra.
ES
Una boda en una romántica capilla de madera, o en una increíblemente hermosa capilla de nieve, o quizás en Ukonkivi la isla sagrada del pueblo Sami en el Lago Inari, o en la cima de un monte bajo el mágico sol de la medianoche hará de este rito, una ceremonia verdaderamente especial e inolvidable.
Eine Hochzeit in einer kleinen, romantischen Holzkapelle, in einer unglaublich schönen Schneekapelle, auf “Ukonkivi”, der heiligen Insel der Samen im Inari-See, oder auf der Fjellspitze unter der zauberhaften Mitternachtssonne macht Ihre Hochzeitsfeier wahrhaftig speziell und unvergeßlich.
Rodrick te permite juga……Yo haría lo mágico con Rowley.
Wenn du Rodrick spielen läss…werde ic…werde ich die Magie Show mit Rowley machen.
Korpustyp: Untertitel
Museo de las artes feriantes (Musée des Arts Forains) Un museo mágico y secreto, atracciones, carnaval, tiovivos, toda la fantasía melancólica de la fiesta popular, abierto al público sólo en Navidad o previa cit…Pero Margaux puede encargarse de ello sin problemas.
Musée des Arts Forains Ein Museum voller Geheimnisse und Magie mit Jahrmarktsspielen, Attraktionen, Karussells und dem melancholischen Zauber des Rummels. Es öffnet seine Türen nur in der Weihnachtszeit oder nach Vereinbarung…doch für Margaux kein Problem.
Los propietarios desde 2014, Thom y Pelagie le dan la bienvenida al Camping du Vieux Château Rauzan en Gironde en un entorno tranquilo y verde, a los pies de un castillo medieval, que da lugar mágico.
Besitzer seit 2014 Thom und Pelagischen begrüßen Sie auf Camping du Vieux Château Rauzan in Gironde in einer ruhigen und grünen Umgebung am Fuße einer mittelalterlichen Burg, die Magie gibt, statt.
Ambiente de casa familiar de amplios pasillos y donde el aroma se siente a cuadras de distancia, ejerciendo un gancho mágico entre los devotos carnívoros.
Sachgebiete: musik tourismus media
Korpustyp: Webseite
Paralelamente, el zoológico sigue siendo el lugar mágico donde se puede observar a los cocodrilos, a los monos, a los tigres y a los animales de la región de Barcelona.
Gleichzeitig bleibt der Zoo allerdings auch ein zauberhafter Ort, an dem man Krokodile, Affen, Tiger und Tiere aus der Region Barcelonas beobachten kann.
Ein weiterer Stadtteil, den Sie unbedingt sehen müssen, ist das antike Jüdische Getto, ein zauberhafter und eindrucksvoller Ort mit zahlreichen Lokalen und typischen Gasthäusern.
Con el Sitio de Herencia de Mundo de UNESCO de Segovia en su umbral y el paisaje mágico de Castilla y León por todas partes, este 4 hotel de estrella ofrece una casa de campo se siente, 4 facilidades de estrella y funciona cuartos para reuniones de negocio, los seminarios y las conferencias.
Mit dem UNESCO Weltkulturerbe Segovia zu Füßen und den bezaubernden Landschaften von Kastilien-León ringsherum, bietet das 4 Sterne Hotel ein Ambiente im Landhausstil, eine 4-Sterne-Ausstattung und auch Tagungseinrichtungen für Geschäftstreffen, Seminare und Konferenzen..
Sachgebiete: verlag musik unterhaltungselektronik
Korpustyp: Webseite
Puerto Rubicón ha sabido combinar con éxito la exclusividad y el alojamiento de primera clase en un entorno mágico, convirtiéndose en un destino magnífico durante todo el año para cualquier persona que desee añadir un toque de clase a sus vacaciones.
In Puerto Rubicón ist es gelungen, Exklusivität mit erstklassigen Unterkünften in einer bezaubernden Umgebung zu kombinieren, sodass dies ein fantastisches ganzjähriges Reiseziel für alle ist, die einen Urlaub mit Stil genießen möchten.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
El Tivoli Sintra es un encantador hotel de 4 estrellas situado en el corazón de esta cautivadora ciudad, inmerso en un mágico paisaje de bosques y montañas.
Das Tivoli Sintra ist ein schönes 4-Sterne-Hotel im Herzen dieser faszinierenden Stadt, die in einer bezaubernden Landschaft aus Wäldern und Bergen gelegen ist.
Lo que los seres del bosque necesitan es alguien que proteja su reino y su mágico mundo del ocaso, alguien que vuelva a traer la luz al juego mágico FantasyRama. Embárcate en este viaje de ensueño a FantasyRama y descubre un fantástico juego mágico repleto de habitantes misteriosos.
AT
Was den Wesen des Waldes fehlt ist jemand, der ihr Reich, ihre mystische Welt vor dem Untergang bewahrt und das Leuchten von einst ins Magic Game FantasyRama zurückbringt. Begib Dich auf eine abenteuerliche Reise nach FantasyRama und entdecke das fantastische Magic Game und seine mystischen Bewohner.
AT
Déjate maravillar por sabias hadas, aprende de los habitantes encantados del mágico juego FantasyRama, vive al amparo del poderoso árbol de la vida, domina el arte de cultivar hierbas mágicas y plantas encantadas en el juego mágico FantasyRama, usa elixires con poderes inimaginables y cuida de las afables criaturas del bosque de FantasyRama.
AT
Lass Dich von schillernden Elfen und weisen Feen verzaubern. Erfahre von den bezaubernden Bewohnern im Magic Game FantasyRama alles über das Leben im Schutz des mächtigen Baumes des Lebens. Lerne im Magic Game FantasyRama die Zucht von magischen Kräutern und verzauberten Pflanzen. Nutze Elixiere von ungeheurer Macht und hüte die sanften Kreaturen des Waldes von FantasyRama.
AT
Déjate maravillar por sabias hadas, aprende de los habitantes encantados del mágico juego FantasyRama, vive al amparo del poderoso árbol de la vida, domina el arte de cultivar hierbas mágicas y plantas encantadas en el juego mágico FantasyRama, usa elixires con poderes inimaginables y cuida de las afables criaturas del bosque de FantasyRama.
DE
Erfahre von den bezaubernden Bewohnern im Magic Game FantasyRama alles über das Leben im Schutz des mächtigen Baumes des Lebens. Lerne im Magic Game FantasyRama die Zucht von magischen Kräutern und verzauberten Pflanzen. Nutze Elixiere von ungeheurer Macht und hüte die sanften Kreaturen des Waldes von FantasyRama.
DE
Doch wirkliche Innovatoren lassen Erfolg ganz einfach erscheinen, beinahe wie Zauberei. Hinter dieser scheinbaren Magie steckt aber ein großes Maß an Zeit, Disziplin und Analytik.
Doch wirkliche Innovatoren lassen Erfolg ganz einfach erscheinen, beinahe wie Zauberei. Hinter dieser scheinbaren Magie steckt aber ein grosses Mass an Zeit, Disziplin und Analytik.
Combina tus figuras reales de Skylanders SWAP Force y utiliza el portal de poder mágico para enviarlos a una nueva aventura y proteger Skylands del malvado KAO…¡y de su madre!
Kombiniere deine Skylanders SWAP Force-Figuren ganz nach Belieben und verwende das Magische Portal dazu, in ein neues Abenteuer einzutauchen, um die Skylands vor dem bösen Kaos und seiner Mutter zu retten!
Sachgebiete: musik radio unterhaltungselektronik
Korpustyp: Webseite
“Réquiem para refugiados de Alemania del Este” "Lutz Seiler escribe en un lenguaje sensual, casi mágico, los acontecimientos del verano de 1989 en la isla Hiddensee, el ‘vestíbulo de los desaparecidos’.
DE
„Requiem für DDR-Flüchtlinge“ „Lutz Seiler beschreibt in einer lyrischen, sinnlichen, ins Magische spielenden Sprache den Sommer des Jahres 1989 auf der Insel Hiddensee – einem ‚Vorhof des Verschwindens‘.
DE
Wenn Ihr Telefon ist zu weit weg von für die Bluetooth-Kommunikation, wird die Mini-Lautsprecher Magische einen grünen Punkt, um Sie zu warnen, anzuzeigen.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
mágicobezaubernde
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una suite completamente blanca con una serie de lámparas con alabastro del Ural en el techo de la habitación que se vuelven visibles por la noche, creando así un exquisito y mágico ambiente.
Die Lampen aus uralem Alabaster an der Zimmerdecke dieser gänzlich weißen Suite werden Abends sichtbar und schaffen so eine exquisite und bezaubernde Atmosphäre.
Una serie de lámparas de alabastro del Ural en el techo del dormitorio, visibles por la noche y el marco de un amplio espejo, crean así un mágico entorno.
Die verschiedene Lampen aus uralem Alabaster, die sich an der Decke des Schlafzimmers befinden, werden abends sichtbar, bilden einen Spiegel und schaffen eine bezaubernde Atmosphäre.
Sachgebiete: film musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Se trata de un establecimiento, en el que la gastronomía y el servicio tradicional se sitúan en primer plano, para garantizar un ambiente relajado y mágico.
Sachgebiete: kunst verlag musik
Korpustyp: Webseite
Pero aunque le lloviera en Lanzarote, su viaje no se convertiría en unas vacaciones bajo la lluvia, sino que sólo viviría un breve y agradable refresco, que viste la isla de un verde mágico.
Auch ein Urlaub während dieser Zeit ist also durchaus nicht verregnet sondern eher durch eine willkommene Erfrischung aufgelockert, die die Insel in ihr zauberhaftes grünes Kleid hüllt.
Si has imaginado alguna vez un lugar donde la naturaleza alcanza su máxima expresión, donde uno siente que estar en este planeta es algo realmente mágico, ¡deja de imaginar!
ES
Wenn Sie sich schon einmal einen Ort vorgestellt haben, an dem die Natur ihren höchsten Ausdruck erlangt, einen Ort, an dem Sie einen ganz besonderen Zauber fühlen, dann öffnen Sie die Augen!
ES
Sachgebiete: radio media internet
Korpustyp: Webseite
Más aún, ¿ no utilizararán los gobiernos de los países pobres y de los poscomunistas los supuestos poderesmágicos de las computadoras como pretexto para no establecer estrategias coherentes de crecimiento?
Darüber hinaus muss man sich fragen, ob Regierungen in armen und post-kommunistischen Staaten nicht die Gelegenheit ergreifen und die angeblichen Zauberkräfte des Computers als eine Entschuldigung dafür verwenden werden, dass sie einheitliche Strategien für das Wachstum nicht weiter verfolgen.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Esta gente no puede hacer nada contra mis poderesmágicos.
Aber gegen meine Zauberkräfte kommen die eh nicht an.
Korpustyp: Untertitel
Finjo que es mi podermágico.
Ich tue so, als wäre es meine Zauberkraft.
Korpustyp: Untertitel
Los poderesmágicos de este druida son demasiado para m…
Gegen die Zauberkräfte dieses Druiden bin ich machtlos.
Korpustyp: Untertitel
¿Qué tal la del niño de los poderesmágicos?
Wie wäre es mit "Der Junge mit den Zauberkräften"?
Korpustyp: Untertitel
Sabía que teníais poderesmágicos.
Ich wusste, dass ihr Zauberkräfte habt.
Korpustyp: Untertitel
Tienes poderesmágicos grandiosos. Encuéntralo tú.
Ihr verfügt doch sonst über so große Zauberkräfte, findet ihn doch selbst.
Korpustyp: Untertitel
El podermágico de los Goblins.
Die Zauberkraft der Kobolde.
Korpustyp: Untertitel
espejo mágicoZauberspiegel
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
las brujas siguen la acción en el espejomágico;
DE