linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
médium Medium 26

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

médium Medien 1 hellsichtig 1 Hellseherin 1 Medien gab 1 Malmittel 1

Verwendungsbeispiele

médium Medium
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Mezclar el cyan acon un poco de médium mate y pintar el cielo y el fondo de la pecera.
Cyan mit ein wenig Matt Medium mischen und den Himmel und den Hintergrund des Glases malen.
Sachgebiete: kunst architektur foto    Korpustyp: Webseite
Enlace del Parlamento con anteriores galardonados con el premio Sájarov Resolución del Parlamento Europeo sobre Cuba Damas_de_Blanco (small) Damas_de_Blanco (medium) Damas_de_Blanco (large)
Die ehemaligen Preisträger finden Sie Die Resolution des EP zu Kuba finden Sie Damas_de_Blanco (small) Damas_de_Blanco (medium) Damas_de_Blanco (large)
   Korpustyp: EU DCEP
Angus quiere que veamos a una medium.
Angus will, dass wir ein Medium aufsuchen.
   Korpustyp: Untertitel
Diluir el verde de Hooker con medium mate y aplicar el color sobre el paisaje.
Das Hooker Grün mit dem matten Medium verdünnen und die Farbe auf die Landschaft auftragen.
Sachgebiete: kunst architektur foto    Korpustyp: Webseite
El nuevo método de ensayo propuesto es la norma ISO 10708:1997 «Water quality — Evaluation in an aqueous medium of the ultimate aerobic biodegradability of organic compounds».
Bei dieser zusätzlichen Prüfmethode handelt es sich um die Norm ISO 10708:1997 „Wasserbeschaffenheit — Bestimmung der vollständigen aeroben biologischen Abbaubarkeit organischer Verbindungen in einem wässrigen Medium“.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Los médiums están muriendo en Lily Dal…...la ciudad más psíquica de los Estados Unidos.
Medien sterben in Lily Dale, der übersinnlichsten Stadt in Amerika.
   Korpustyp: Untertitel
Astrólogos, lectores de manos, tarotistas y médiums espirituales.
Astrologen, Handleser, Kartenleser und spirituelles Medium
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Reporteros Sin Fronteras Instituto Internacional para la Seguridad de la Prensa (IISP) Reporters_sans_frontieres (small) Reporters_sans_frontieres (medium) Reporters_sans_frontieres (large)
Die Website von Reporter ohne Grenzen finden Sie Die Website des International News Safety Institute (INSI), das Fälle verunglückter Medienvertreter untersucht, finden Sie Reporters_sans_frontieres (small) Reporters_sans_frontieres (medium) Reporters_sans_frontieres (large)
   Korpustyp: EU DCEP
Un taxista está liado con una médium sedienta de sexo.
Ein Taxifahrer hat was mit einem sexhungrigen Medium.
   Korpustyp: Untertitel
Se utiliza medium para la validación de medios como screen, print, braill…
Das medium für die Validierung, z.B. screen, print, braill…
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "médium"

15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

- No creo en las médiums.
Ich glaube nicht an Wahrsager.
   Korpustyp: Untertitel
¿Eres una médium de animales?
Du bist also eine Tiergeist-Heilerin?
   Korpustyp: Untertitel
Era un grupo de mujeres que se reunían con médiums regularmente.
Das war eine Gruppe von Frauen, die sich regelmässig zu Séancen traf.
   Korpustyp: Untertitel
Srta. Rivers, soy un agente retirado del FBI, no un médium.
Miss Rivers, ich bin ein Ex-FBl-Mann, kein Hellseher.
   Korpustyp: Untertitel
Médium (Pasiva) ya no elimina los perjuicios al usar transportadores o cambiar de equipo.
Gefäß für den Geist (Passiv) entfernt keine Schwächungseffekte mehr, wenn ein Wegpunkt benutzt oder die Ausrüstung gewechselt wird.
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Don Cretu, también llamado Donald, es el conductor, él es Runcu, operador y fotógrafo, y ésta, Mafalda, operador de sonido, editor y médium.
Mr Cretu, auch Donald genannt, ist der Fahrer. Das ist Runcu, Assi und Fotograf. Das ist Mafalda.
   Korpustyp: Untertitel