linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
magníficamente verschwenderisch 2 .

Verwendungsbeispiele

magníficamente gut
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Este hotel de 4 estrellas cuenta con 204 habitaciones magníficamente equipadas con vistas al mar.
Dieses 4-Sterne-Hotel bietet 204 gut ausgestattete Zimmer mit atemberaubendem Meerblick.
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Después de la cena podrá disfrutar de una copa en el elegante bar del Palmeraie antes de retirarse a su cómoda y magníficamente equipada habitación. EUR
Nach dem Abendessen können Sie ein Getränk in der stilvollen Bar des Palmeraie genießen, bevor Sie sich auf Ihr gut ausgestattetes und komfortables Zimmer zurückziehen. EUR
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
El anfiteatro romano, magníficamente conservado, data de finales del siglo I-principios del siglo II, tiene 133 metros de longitud y 101 metros de anchura y puede albergar hasta 24 000 espectadores.
Das besonders gut erhaltene römische Amphitheater, das gegen Ende des 1. Jahrhunderts und zu Beginn des 2. Jahrhunderts gebaut wurde, ist 133 Meter lang, 101 Meter breit und bietet 24 000 Zuschauern Platz!
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Después de la cena podrá disfrutar de una copa en el elegante bar del Palmeraie antes de retirarse a su cómoda y magníficamente equipada habitación. EUR
Nach dem Abendessen können Sie ein Getränk in der stilvollen Bar des Palmeraie genießen, bevor Sie sich in Ihr gut ausgestattetes und komfortables Zimmer zurückziehen. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
La localidad de veraneo más famosa de la costa sur es Porticcio, magníficamente situada frente a Ajaccio. ES
Der erste Halt auf der Rundfahrt an der Südküste des Golfs von Ajaccio ist der gut ausgestattete Badeort Porticcio. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite

94 weitere Verwendungsbeispiele mit "magníficamente"

44 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Finalmente, funcionamos magníficamente juntas en este Ozashiki.
Endlich können wir gemeinsam den Ozashiki tanzen.
   Korpustyp: Untertitel
Se regula magníficamente en el anexo 6.
Anhang 6 enthält dazu eine vortreffliche Regelung.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Las esculturas, magníficamente conservadas, muestran las dos facetas del emperador: ES
Die Skulpturen zeigen die beiden Facetten des Kaisers: ES
Sachgebiete: kunst verlag musik    Korpustyp: Webseite
ubicado magníficamente entre la estación central y el Theresienwiese DE
Zentral und günstig zwischen Hauptbahnhof und Theresienwiese DE
Sachgebiete: transport-verkehr flaechennutzung infrastruktur    Korpustyp: Webseite
A sólo cuatro kilómetros encontrará una playa magníficamente equipada. EUR
Ein Strand mit verschiedenen Einrichtungen ist nur vier Kilometer entfernt. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Encontrará numerosos edificios de mediados del s. XIX magníficamente conservados. ES
Hier sind auch zahlreiche perfekt erhaltene Gebäude aus der Mitte des 19. Jh.s zu bewundern. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Un interior magníficamente equipado con un confor lujoso ES
Attraktives und luxuriöses Interieur für höchsten Komfort ES
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Señora Presidenta, en realidad la Sra. Maes lo ha expuesto magníficamente.
Frau Präsidentin! Frau Kollegin Maes hat es bereits trefflich ausgedrückt.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Así lo demostramos magníficamente en el caso de los cepos y las pieles de animales.
Das haben wir bei leghole traps, bei den Fallen mit den Tierfellen exzellent bewiesen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Las organizaciones en el ámbito de los medios de comunicación lo han hecho magníficamente.
Die im Bereich der Medien tätigen Organisationen leisten exzellente Arbeit.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Bajo el liderazgo de la señora Roth-Behrendt lo hemos logrado magníficamente.
Das ist unter der Führung von Dagmar Roth-Behrendt exzellent gelungen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Los Británicos recistieron a los extraterretres magníficamente pero sus esfuerzos fueron en vano.
Die Briten stellten sich dem Feind beherzt entgegen, aber es war sinnlos.
   Korpustyp: Untertitel
Lo que podría hacer con este monument…...con este orb…...con este magníficamente heroico globo.
Was täte ich nicht alles gern mit diesem Monument, mit diesem Reichsapfel, nein, mit diesem prachtvoll, heroischen Globus.
   Korpustyp: Untertitel
El azul brillante del logotipo cuadrado es realzado magníficamente por la intensa inscripción amarilla. ES
Das leuchtende Blau des quadratischen Logos wird durch die kräftig gelbe Schrift hervorgehoben. ES
Sachgebiete: technik foto typografie    Korpustyp: Webseite
protege magníficamente contra la suciedad, los golpes, los arañazos y otros daños. DE
Sie schützt ausgezeichnet vor Schmutz, Stößen, Kratzern und sonstigen Blessuren. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
El hotel Green Isle está magníficamente situado en la entrada de Dublín, en Newlands Cross;
Das 'Green Isle Hotel' befindet sich in angenehmer Lage am Newlands Cross, dem Eingang von Dublin.
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Magníficamente conservados, algunos de ellos ostentan importantes reconocimientos artísticos y arquitectónicos por su belleza.
Einige davon haben sogar hohe künstlerische und architektonische Werte zu bieten, deren Schönheit weit gerühmt wird.
Sachgebiete: verlag architektur tourismus    Korpustyp: Webseite
Magníficamente romántica mansión veneciana en la ciudad de Chania, en Creta, Grecia:
Wundervoll romantisches Herrenhaus in der Altstadt von Chania auf Kreta in Griechenland:
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Este hotel ibis de Coimbra cuenta con 2 salas de reuniones magníficamente equipadas. ES
Das Hotel ibis in Coimbra verfügt außerdem über 2 komplett ausgestattete Tagungsräume. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
El casco antiguo y la zona del puerto pueden verse magníficamente desde la colina de Gibralfaro. ES
Die Altstadt und das Hafenviertel kann vom Gibralfaro-Hügel ausgezeichnet überblickt werden. ES
Sachgebiete: geografie tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Conserva magníficamente el calor dentro del horno marcando un nuevo hito de eficiencia energética. ES
Bei diesem Gerät bleibt die Wärme im Garraum, wodurch Sie neue Maßstäbe in Sachen Energieeffizienz setzen können. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Visite el Art Car Museum y sus exposiciones de objetos magníficamente pintadas y decoradas.
Bestaunen Sie im Art Car Museum die phänomenal bemalten und teilweise äußerst bizarr dekorierten Autos.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Se trata de un hotel típico del sur de Francia magníficamente situado en Nîmes.
Hotelgäste werden in diesem für den Süden Frankreichs so typischen Hotel herzlich willkommen geheißen.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation radio tourismus    Korpustyp: Webseite
La fiesta pueden terminarla magníficamente con los fuegos artificiales en la orilla
die Hochzeitfeier kann mit dem Feurwerk vom Ufer beendet werden
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
67 habitaciones, incluidas 9 suites magníficamente decoradas en estilo contemporáneo, art decó y marroquí. EUR
Das Hotel verfügt über 67 Zimmer, darunter 9 Suiten, mit einzigartigem Dekor in zeitgenössischem, Art-Déco- und marokkanischem Stil. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Las fachadas principales y lateral, de sillería rosa, están magníficamente labradas. ES
Die Haupt- und Seitenfassaden aus behauenem rosa Stein tragen fantastische Verzierungen. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Aquí hay todavía mucho talento que puede ser aprovechado magníficamente para el desarrollo general de la cultura europea.
Hier ist noch viel Talent vorhanden, das man für die allgemeine Entwicklung der europäischen Kultur ausgezeichnet nutzen kann.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El Sr. Sturdy ha explicado magníficamente cuáles son las consecuencias para las negociaciones celebradas en el marco de la OMC.
Kollege Sturdy hat die Folgen im Rahmen der WTO-Verhandlungen ganz vorzüglich dargelegt.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
(FI) Señora Presidenta, Presidente Barroso, en mi opinión ha desempeñado magníficamente bien su papel como Presidente de la Comisión.
(FI) Frau Präsidentin, Herr Präsident Barroso, meiner Meinung nach haben Sie die Funktion des Kommissionspräsidenten mit Bravour erfüllt.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Este hotel de 4 estrellas, magníficamente reformado, está junto a unos jardines japoneses que se remontan al siglo XIV.
Dieses sorgfältig renovierte 4-Sterne-Hotel neben den japanischen Gärten stammt aus dem 14. Jahrhundert.
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Dos iglesias desocupadas de Maastricht han sido magníficamente transformadas, una en hotel de diseño, la otra en librería. ES
Zwei leer stehende Kirchengebäude in Maastricht erlebten eine eindrucksvolle Verwandlung: eines wurde zum Designhotel, das andere zur Buchhandlung. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Y cada parte individual ha estado creciendo armoniosamente, magníficamente, después de que Dios, el artista, lo crease".
Und jedes einzelne dieser Elemente ist harmonisch gewachsen und immer wieder beeindruckend, seit Gott, dieser Künstler, solche Werke geschaffen hat."
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En cuanto al Village, lo forman 22 casas adosadas, magníficamente equipadas y con una zona comunitaria de jardín y piscina.
Das Village umfasst 22 fantastisch ausgestattete Reihenhäuser mit einem gemeinschaftlich zu nutzenden Parkgelände und einem großen Schwimmbecken.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Evolucionó magníficamente y lo vendimos cuando alcanzó su valoración plena en el tercer trimestre de este año”.
Die Aktie entwickelte sich höchst erfreulich, so dass wir sie im 3. Quartal 2015 nach Erreichen ihrer angemessenen Bewertung verkauften”, erläutert Hart.
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Un total de 25 tipos de juegos en tres mundos magníficamente ambientados que ofrecen mucha variedad y diversión. ES
Insgesamt warten 55 Spiele in drei unterschiedlichen Themenwelten und insgesamt 25 tollen Spielmechaniken auf dich. ES
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Las imágenes, magníficamente proyectadas, y los típicos sonidos del mar hacen que esta sea una experiencia estimulante para los sentidos.
Mit ihren exzellenten Bildern und authentischen Meeresgeräuschen verspricht diese Show ein spannendes Erlebnis, das die Sinne anregt.
Sachgebiete: luftfahrt theater raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Hotel espectacular magníficamente ubicado en pleno centro de Saint Germain des Prés, en la orilla izquierda del río.
Das Hotel Montalembert liegt im Herzen des beliebten Viertels Saint-Germain-des-Prés am linken Ufer der Seine.
Sachgebiete: kunst verlag gartenbau    Korpustyp: Webseite
Tras franquear su pequeño puente de piedra y su puerta fortificada, descubrimos con asombro un conjunto magníficamente restaurado.
Nach Überqueren der kleinen Steinbrücke und dem befestigten Stadttor enthüllt sich dem Besucher ein fantastisches und sorgfältig restauriertes Gesamtbild.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Todas las habitaciones están magníficamente equipadas con acceso gratuito a LAN inalámbrica, televisor, teléfono, minibar y tetera. EUR
Alle Zimmer sind komfortabel mit kostenlosem drahtlosem Internet (WLAN), Fernseher, Telefon, Minibar und Tee ausgestattet. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Con unas instalaciones renovadas con un gran tacto, este hotel está magníficamente equipado con habitaciones que mantienen un carácter propio. EUR
Die Anlage wurde mit großer Sorgfalt renoviert, und jedes Zimmer hat seinen sehr eigenen Charakter. EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Nuestras cómodas habitaciones están magníficamente equipadas con ducha o bañera, televisión de pantalla plana y son totalmente antialérgicas. EUR
Alle Zimmer sind komfortabel und allergenfrei und mit Dusche oder Bad und Flachbildfernseher ausgestattet. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Gracias al enfoque armonizado del diseño y el acabado magníficamente detallado, se ha conseguido una sensación de calidad incluso mayor. ES
Ein noch höheres Gefühl von Qualität wurde durch den Anspruch erreicht, Design und feinste Handarbeit zu vereinen. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Creo que a esta cuestión responde magníficamente el informe del Sr. Menrad, a quien debemos felicitar por la calidad de su trabajo.
Ich meine, dass der Bericht des Herrn Menrad, den wir zur Qualität seiner Arbeit beglückwünschen müssen, eine ausgezeichnete Antwort zu diesem Sachverhalt liefert.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Estados Unidos, con sus equipos magníficamente organizados sobre el terreno, consiguen desembolsar el 95 % de los 200 millones de dólares anuales disponibles.
Die Vereinigten Staaten mit ihrer glänzend organisierten Equipe vor Ort bringen es auf 95 % der 200 Millionen Dollar, die jedes Jahr zur Verfügung stehen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Señor Presidente, de acuerdo con todos los pensionistas de mi Partido, he votado a favor de estas normas sanitarias tan magníficamente propuestas por la Sra. Paulsen.
Herr Präsident, im Einvernehmen mit allen Rentnern meiner Partei habe ich für die Hygienevorschriften gestimmt, die so anschaulich von Frau Paulsen dargelegt wurden.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Tales infraestructuras comprenden edificios, torres, hangares, almacenes y zonas de aparcamiento junto con el terreno adyacente, magníficamente situado, a menudo al lado de importantes rutas de comunicación internacionales.
Dazu gehören zahlreiche Gebäude, Türme, Flugzeughallen, Depots und Parkplätze mit anliegenden Grundstücken in bester Lage, die oft an wichtigen internationalen Verkehrswegen liegen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Apartamentos con tarifas económicas situados magníficamente en primera línea de playa, a pocos minutos del centro, Bora Bora, Ushuaïa y Space. ES
Preiswerte Apartments in fantastischer Lage direkt am Strand, im Ortszentrum und ganz nah am Bora Bora, Ushuaia und Space. ES
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Restaurado en 2005, el BEST WESTERN Hotel GRAND*** ofrece unas habitaciones magníficamente equipadas con un cómodo y acogedor mobiliario, televisión por cable vía satélite y puertos de datos.
Die Zimmer des 2005 renovierten BEST WESTERN Hotel GRAND*** sind gemütlich eingerichtet und mit Kabel-Satellitenfernseher und Dataports ausgestattet.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El imponente edificio alberga en la actualidad el Museo de la Ciudad, dedicado a la historia de la ciudad, una verdadera epopeya magníficamente ilustrada.
In dem eindrucksvollen Bau befindet sich heute das Museo de la Ciudad, das die Geschichte der Stadt reich illustriert.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Al aproximarme a sus ventanales, magníficamente iluminados, me doy cuenta de que esta noche también en el interior se respira un ambiente electrizante.
Als sich meine Schritte den hell erleuchteten Fenstern nähern, wird mir schnell klar, dass auch hinter der Ladentür heute Abend ein Knistern in der Luft liegt.
Sachgebiete: film musik radio    Korpustyp: Webseite
En dibujos magníficamente adornados, nos presenta sus sensibles observaciones sobre un bar estudiantil en Prenzlauer Berg, un restaurante exclusivo y un reparto de comida para personas sin hogar. DE
In aufwendig ornamentierten Zeichnungen gibt er seine einfühlsamen Beobachtungen einer Studentenkneipe in Prenzlauer Berg, eines exklusiven Restaurants und einer Essensausgabe für Obdachlose wieder. DE
Sachgebiete: kunst literatur theater    Korpustyp: Webseite
Maderas nobles ebanizadas, hormigón desnudo y superficies de mármol que contrastan magníficamente con ropajes de seda, grandes ventanales de suelo a techo y cuero italiano de grano fino.
Ebonisiertes Hartholz, unverkleideter Beton und Marmoroberflächen kontrastieren auf zauberhafte Weise mit Seidenstoffen, deckenhohen Fenstern und feinnarbigem, italienischem Leder.
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
[04/12/2014] El diseño exclusivo del proyecto realza magníficamente el universo de las primeras marcasGDS inaugura la nueva temporada - continuar
[04.12.2014] Exklusives Designprojekt bereichert die Premium-WeltGDS macht den Auftakt in die neue Saison - Mehr dazu
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Importante centro pesquero e magníficamente situado en el centro de la BPetite-Côte, Mbour vive al ritmo de las llegadas de las piraguas cargadas de pescado. ES
Das mitten an der Petite-Côte gelegene Mbour ist ein wichtiger Fischereihafen, in dem sich alles um die Rückkehr der mit Fischen beladenen Pirogen dreht. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Así, las 10 cocinas bulthaup b3 proyectadas individualmente responden a las altas exigencias de calidad y se integran magníficamente en los elegantes ambientes.
So wurden die 10 bulthaup b3 Küchen in diesem Objekt individuell gestaltet um sowohl den hohen Ansprüchen als auch dem stilvollen Ambiente gerecht zu werden.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Acogedor hotel magníficamente ubicado cerca de la zona marítima de Vientiane y del centro de la ciudad con sus numerosos restaurantes, cafeterías y bares.
Das charmante Hotel liegt in der Nähe des Flussufers in Vientiane und des Stadtzentrums mit seinen vielen Restaurants, Cafés und Bars.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Disfrute del acceso directo a los hermosos jardines desde esta suite estilo loft magníficamente espaciosa y la terazza de 14 m2.
Eine 14 m2 grosse Terrasse mit privaten Zugang zu den wunderschönen Gärten, bezaubernde Terrakotta-Fussböden und dezente Pastellfarben vollenden das Ambiente unserer Junior Suiten perfekt.
Sachgebiete: musik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
En este edificio de dos pisos, encontrarás en abundancia: carne, pescado, verdura y fruta, todo fresco y magníficamente distribuido en sus puestos:
In diesem zweistöckigen Gebäude findest Du im Überfluß frisches Fleisch, Fisch, Gemüse und Obst, das prachtvoll auf den Ständen dargeboten wird:
Sachgebiete: religion verlag architektur    Korpustyp: Webseite
Estanqueidad >> La estanqueidad es un criterio de las normas europeas para la obtención de el marcado CE, y en el caso de duka está magníficamente documentado. IT
Dichtigkeit >> Die Dichtigkeit wird als ein Kriterium innerhalb europäischer Normen zur Erlangung der CE-Zertifizierung gefordert und wird bei duka-Duschkabinen entsprechend dokumentiert. IT
Sachgebiete: oekologie bau technik    Korpustyp: Webseite
Mar Amantis - Ibiza index AzuLine Hotel Mar Amantis es una de las mejores opciones de alojamiento, a un precio razonable y magníficamente situado cerca
Mar Amantis - Ibiza index AzuLine Hotel Mar Amantis ist eine preisgünstige Ferienunterkunft an der wunderschönen Bucht von San Antonio auf Ibiza.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El Sirenis Goleta Tres Carabelas & SPA está construido magníficamente en primera línea de playa de Playa d'en Bossa, que es un destino muy popular para los turistas.
Das SIRENIS GOLETA TRES CARABELAS & SPA befindet sich in previligierter Lage direkt am Strand von Playa d'en Bossa und ist daher sehr populär bei Urlaubern aller Nationen.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Cuenta con seis salas de reuniones magníficamente equipadas con los últimos adelantos tecnológicos para seminarios de Institute Neuland y acceso a LAN inalámbrica. EUR
Unser Hotel verfügt über sechs Konferenzräume, alle komplett ausgestattet mit modernster Seminartechnik von Institute Neuland und mit drahtlosem Internet (WLAN). EUR
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
La cocina de nuestro restaurante es de la más alta calidad y preparará con todo placer cualquier menú personalizado o menús magníficamente elaborados por encargo. EUR
Unsere Küche ist von höchster Qualität, und wir bereiten Mahlzeiten gern nach Ihren Wünschen zu oder überraschen Sie mit innovativen Menüs. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
El BEST WESTERN PREMIER Hotel Krautkraemer se encuentra magníficamente situado frente al malecón en Hiltruper See rodeado por bosques, campos y praderas. EUR
Das BEST WESTERN PREMIER Hotel Krautkrämer befindet sich in eindrucksvoller Lage am Ufer des Hiltruper Sees inmitten von Wäldern, Feldern und Wiesen. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Nuestro eficiente chef estará encantado de proporcionarle un menú magníficamente adaptado a todos los gustos, también con platos para diabéticos y vegetarianos. EUR
Unser fachkundiger Küchenchef stellt Ihnen gern ein Menü für jeden Geschmack zusammen, auch für Diabetiker und Vegetarier. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Concebido como un recorrido en siete secuencias a través de la historia de Nantes, la visita este museo magníficamente presentado resulta muy placentera. ES
Der Besuch dieses Museums ist wie ein Parcours in sieben Abschnitten angelegt, der durch die Geschichte von Nantes führt. Aufgrund der guten Präsentation ein echtes Vergnügen! ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Cuando el tiempo lo permite, el mejor lugar para admirar el arte en su elemento más democrático es fuera, paseando por el centro de Filadelfia, magníficamente preservado. ES
Wenn es das Wetter erlaubt, ist der beste Ort, Kunst in ihrem demokratischsten Element zu erleben, also die Straße, bei einem Spaziergang durch das wundervoll erhaltene Zentrum von Philadelphia. ES
Sachgebiete: film kunst theater    Korpustyp: Webseite
La conservación, durante cinco años, de un registro relativo a la medicación suministrada garantiza magníficamente el seguimiento del historial médico de los animales, por ejemplo, en la búsqueda de residuos de medicamentos en animales o en alimentos de origen animal.
Die Aufbewahrung von Aufzeichnungen bis fünf Jahre nach der medikamentösen Behandlung gewährleistet vorzüglich die Ermittlung der Heilungsgeschichte des Tieres, z.B. dann, wenn an dem Tier oder den aus ihm hergestellten Lebensmitteln Arzneimittelrückstände festgestellt werden.
   Korpustyp: EU DCEP
Señor Comisario Almunia, Señorías, antes que nada, manifiesto mi parecer de que todo ha ido magníficamente bien para el Comisario Almunia en lo que respecta al Pacto de Estabilidad y Crecimiento.
– Herr Kommissar Almunia, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich feststellen, dass sich die Dinge für Kommissar Almunia, was den Stabilitäts- und Wachstumspakt anbelangt, außerordentlich positiv entwickelt haben.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Como bien sabrán sus Señorías, el Parlamento ha contado con un Grupo de Trabajo, magníficamente presidido por nuestra colega Dagmar Roth-Behrendt, que ha estado estudiando la manera de mejorar los procedimientos de trabajo en el Parlamento.
Wie den Kolleginnen und Kollegen sicher bekannt ist, hat das Parlament eine Arbeitsgruppe unter dem sehr guten Vorsitz unserer Kollegin Dagmar Roth-Behrendt eingesetzt, die sich mit der Verbesserung der Arbeit unseres Parlaments befasst hat.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
No se trata de renegar lo que tan magníficamente hemos hecho hasta ahora y que también ha servido para nuestro fin; se trata, por el contrario, de integrarlo con otros medios más idóneos.
Es geht nicht darum, der großartigen Arbeit, die wir bisher geleistet haben und die unserer Sache sehr dienlich war, abzuschwören, sondern sie muß durch andere, geeignetere Mittel ergänzt werden.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Odin Sphere crea un mundo de fantasía magníficamente ilustrado que enlaza cinco cuentos individuales en un juego de acción y de rol en 2D que cuenta una historia épica.
Odin Sphere entführt dich in eine opulent ausgestattete Fantasiewelt, in der fünf einzelne Geschichten in einem 2-D-Action-Rollenspiel zu einer epischen Erzählung verknüpft werden.
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
El Pestana Sintra Golf Resort & Spa Hotel de 4 estrellas es un hotel moderno y recientemente inaugurado que está magníficamente situado en los márgenes del campo de golf diseñado por Rocky Roquemore.
Das kürzlich eröffnete 4-Sterne Pestana Sintra Golf Resort & Spa Hotel liegt in der herrlichen Umgebung des von Rocky Roquemore gestalteten Golfplatzes.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Este ideal religioso que impulsó a los primeros alabarderos en su servicio fue magníficamente destacado por el mismo Ulrich Zuinglio, que en aquel año aún no se había alejado de la Iglesia católica.
Diese religiösen Aspekte, die den ersten Hellebardieren den Antrieb zu ihrem Dienst gaben, hat Ulrich Zwingli, der sich in jener Zeit noch nicht von der katholischen Kirche entfernt hatte, hervorgehoben.
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
El diseño exclusivo del proyecto realza magníficamente el universo de las primeras marcas El nuevo posicionamiento de la edición de julio 2014 de la feria GDS ha sido un éxito total. DE
Exklusives Designprojekt bereichert die Premium-Welt Die Neupositionierung der GDS im Juli 2014 war ein voller Erfolg: DE
Sachgebiete: handel media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Se ha construido a partir de una destacada casa antigua magníficamente situada frente a una colina con extraordinarias vistas de las montañas, del mar y del centro de la ciudad de Funchal.
Es entstand aus einem imposanten Herrenhaus mit einer hervorragenden Lage auf dem Rand eines Hügels mit fantastischen Panoramaaussichten auf die Berge, den Atlantik und Funchals Stadtzentrum.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Magníficamente situada entre Limagne y la cadena de los Puys, Clermont-Ferrand, capital de Auvernia y ciudad natal del famoso matemático y filósofo Blaise Pascal, cuenta con un rico patrimonio.
Mit ihrer idealen Lage zwischen der Ebene der Limagne und der Bergkette der Puys, verfügt Clermont-Ferrand, Hauptstadt der Auvergne und Geburtsstadt des berühmten Mathematikers und Philosophen Blaise Pascal, über ein reiches Kulturerbe.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Mientras que las Classic y las Superior encierran el acogedor estilo tradicional de las residencias florentinas, las Suite y las Deluxe han sido magníficamente restauradas, con detalles de lujo y mobiliario básico y contemporáneo. IT
Während die Classic- und die Superior- Zimmer einen traditionellen, gemütlichen Stil florentinischer Residenzen verwahren, wurden die Suiten und Deluxe Zimmer sorgfältig renoviert und sind mit Luxusdetails sowie nüchternen, zeitgenössischen Einrichtungsgegenständen ausgestattet. IT
Sachgebiete: luftfahrt musik radio    Korpustyp: Webseite
Nuestros coches fúnebres se presentan en una sala de exhibiciones magníficamente iluminada y en una acogedora sala de café tendrá a su disposición el tiempo y el espacio necesarios para escoger sus futuros coches fúnebres. DE
In einem lichtdurchfluteten Showroom werden unsere Bestattungswagen perfekt präsentiert und eine einladende Kaffelounge bieten Ihnen Zeit und Raum Ihren zukünftigen Bestattungswagen auszusuchen. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Las 160 amplias y cómodas habitaciones y suites están magníficamente equipadas con bañera, ducha, aseo, secador de pelo, teléfono, televisión vía satélite, televisión de pago, radio, minibar y acceso gratuito a LAN inalámbrica también disponible en todo el hotel. EUR
Die 160 Zimmer und Suiten sind geräumig, komfortabel und mit Bad/Dusche/WC, Haarfön, Telefon, Sat-TV, Pay-TV, Radio und Minibar ausgestattet. EUR
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Comience el día con nuestro desayuno tipo bufé magníficamente surtido de productos frescos y regionales servido de 6:30 a 10:00 horas entre semana y hasta las 11:00 horas los fines de semana. EUR
Beginnen Sie Ihren Tag mit unserem Frühstücksbuffet mit frischen regionalen Produkten, während der Woche von 6:30 Uhr bis 10:00 Uhr, am Wochenende bis 11:00 Uhr. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
La recepción y el acogedor vestíbulo de este hotel boutique de primera clase están magníficamente decorados en estilo Art Decó, lo que contribuye a mantener el encanto y la elegancia de las casas antiguas. EUR
Die Rezeption und das gemütliche Foyer dieses erstklassigen Boutique-Hotels sind mit schönen Holzarbeiten im Art-déco-Stil ausgestattet, die dazu beitragen, den Charme und die Eleganz dieses alten Gebäudes zu erhalten. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Descanse en una habitación magníficamente amueblada y equipada de forma muy completa antes de disfrutar de un refrescante baño por la mañana en la piscina del hotel o disfrutar de un partido de tenis con sus amigos. EUR
Träumen Sie süß in diesem hübsch eingerichteten, komplett ausgestatteten Zimmer, bevor Sie sich im Schwimmbad des Hotels erfrischen oder Ihre Freunde auf dem Tennisplatz herausfordern. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Cuidado con el oleaje de la playa de Piha, la más frecuentada, que se encuentra magníficamente enmarcada por otras playas como Whatipu, Karekare (filmada en El piano), Bethells Beach y Muriwai Beach. ES
Die Wellen brechen sich am Strand von Piha (Vorsicht!), dem am stärksten frequentierten Strand. Ganz in der Nähe liegen die schönen Strände von Whatipu, Karekare (Drehort von Das Piano), Bethells Beach und Muriwai Beach. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Por favor, no se subestime el potencial del Centro Común de Investigación, que es en sí mismo un centro científico para los ámbitos de actuación -un centro de referencia para los ámbitos de actuación- y está magníficamente situado para conectar los centros de excelencia.
Wir sollten auch das Potential der Gemeinsamen Forschungsstelle nicht unterschätzen, die selbst ein wissenschaftliches Zentrum sowie ein Referenzzentrum für die Politik ist, und ausgezeichnet dazu geeignet ist, die Vernetzung der Spitzenforschungszentren durchzuführen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
No obstante, a raíz de estos primeros meses de trabajo como miembro de la Comisión de Peticiones, debo considerar que, como demuestran los datos contenidos en el actual informe magníficamente redactado por el señor De Rossa, la desinformación y la confusión sobre las competencias exactas del Defensor del Pueblo Europeo siguen siendo enormes.
Schon nach den ersten Monaten meiner Tätigkeit als Mitglied des Petitionsausschusses muss ich jedoch feststellen, dass, wie auch die Zahlen des aktuellen, von Herrn de Rossa mustergültig ausgearbeiteten Berichts belegen, nach wie vor ein hohes Maß an Desinformation und Unklarheit hinsichtlich der genauen Zuständigkeiten des Europäischen Bürgerbeauftragten herrscht.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El Sofitel Shanghai Hyland está ubicado en el centro del distrito comercial, en Nanjing Road, la calle comercial peatonal más popular de China y cuenta con 383 habitaciones y suites magníficamente decoradas, incluidas 141 habitaciones Club entre las plantas 22 y 29.
Das Hotel Sofitel Shanghai Hyland befindet sich im Herzen des Geschäftsviertels in der Nanjing Road - die berühmteste Einkaufsstraße Chinas. 383 tadellos eingerichtete Gästezimmer und Suiten mit 141 exklusiven Club-Zimmern in der 22. bis 29. Etage.
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Posee un encantador patio central presidido por una estatua de mármol blanco de Cristóbal Colón erigida en 1862. El imponente edificio alberga en la actualidad el Museo de la Ciudad, dedicado a la historia de la ciudad, una verdadera epopeya magníficamente ilustrada. ES
Das reizvolle Gebäude ist um einen baumbestandenen Innenhof angeordnet, in dem sich die weiße Marmorstatue (1862) von Christoph Kolumbus erhebt. In dem eindrucksvollen Bau befindet sich heute das Museo de la Ciudad, das die Geschichte der Stadt reich illustriert. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Las Habitaciones Prestige disponen de una cama tamaño king y baños magníficamente decorados con madera y laja, y cuentan con una zona húmeda con duchas fijas y duchador de mano, banco de mármol, inodoro y bidet por separado, lavabo individual y bañera con duchador de mano.
Die Zimmer sind mit einem Kingsize-Bett ausgestattet. Die luxuriösen Badezimmer in Holz und Schiefer verfügen über eine Dusche mit Kopf- und Handbrause, eine Marmorbank, ein separates WC und Bidet, Einzel-Waschtisch sowie eine Badewanne mit Handbrause.
Sachgebiete: verlag radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Altiplanos recubiertos de landa alpina y atravesados por inmensas cataratas (Gura Falls), frondosos bosques que se desarrollan magníficamente en un clima fresco y húmedo, una fauna pletóric…El parque nacional de los Aberdares tiene su punto culminante en el monte Lesatima (unos 4.000 m). Senderos, campamentos acondicionados y tree lodges. ES
Der Aberdare-Nationalpark bezaubert den Reisenden mit seinen Hochebenen, alpiner Heidelandschaft und gewaltigen Wasserfällen (Gura Falls) sowie dichten Wäldern in einem kühlen und feuchten Klima und einer vielfältigen Tierwel…Der höchste Punkt des Nationalparks ist der Lesatima Mount (etwa 4 000 m). Pisten, feste Lager und Tree Lodges. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Disfrute de un suntuoso cóctel o de una copa de vino en el Atrium Bar On 35, magníficamente situado en nuestra planta 35 en el corazón de Melbourne o déjese envolver por el exquisito ritual del té todos los días en el elegante entorno de Sofis Lounge.
Genießen Sie einen eiskalten Cocktail oder einen guten Wein in der Atrium Bar On 35, im Herzen von Melbourne im 35. Stock. In der Sofis Lounge wird Ihnen sowohl die ganze Woche auf dekadente Art der traditionelle Nachmittagstee gereicht.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Magníficamente ubicado en la isla de Mallorca, a escasos 500 metros del mar, sus 55 acuarios contienen 5 millones de litros de agua salada, más de 8.000 ejemplares de cerca de 700 especies representativas de la fauna y flora del mar Mediterráneo y de los océanos Índico, Atlántico y Pacífico.
In 55 Aquarien, die mit 5 Millionen Litern Salzwasser gefüllt sind, leben über 8.000 Lebewesen und ca. 700 unterschiedliche Arten, die typisch für die Flora und Fauna des Mittelmeeres, des indischen Ozeans, des Atlantiks und des Pazifiks sind.
Sachgebiete: astrologie zoologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes en viaje de negocios estarán situados junto a Pfizer Pharmaceuticals, Dow Chemical y General Dynamics-Electric. Los huéspedes del hotel podrán relajarse en unas completas habitaciones magníficamente equipadas con televisión por cable vía satélite con HBO® y acceso gratuito de Internet de alta velocidad. EUR
Geschäftsreisende schätzen die Nähe des Hotels zu Pfizer Pharmaceuticals, Dow Chemical und General Dynamics-Electric. Hotelgäste können sich in zuvorkommend eingerichteten Gästezimmern entspannen, die mit Kabel-Satellitenfernsehen mit HBO® und kostenlosem High-Speed-Internet ausgestattet sind. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Nuestro hotel boutique de lujo es un palacio del siglo XVIII, magníficamente restaurado, ubicado en Vélez Málaga, a 30 minutos del aeropuerto de Málaga y a un corto trayecto en tranvía urbano de las playas de la Costa del Sol en España.
Unser luxurioeses 'boutique' Hotel, ein wunderschoen erhaltener Palast aus dem 18.Jahrhundert, liegt in Velez-Malaga. Er ist nur 30 minuten vom Malaga Flughafen und eine kurze Zugstrecke entfernt von den fantastischen Sandstraenden der Costa Del Sol, Spanien.
Sachgebiete: zoologie radio philosophie    Korpustyp: Webseite