linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

malicioso bösartige
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Si se detiene este servicio, este software malicioso se presenta por un mensaje de globo y Alerta Centro próxima vez que el servicio se inicia.
Wenn dieser Dienst stoppt bösartige Software, die von einer Sprechblasen-Nachricht und Alert-Center, wenn der Dienst gestartet wurde.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Las soluciones antivirus de Kaspersky Lab no sólo para detectar el software malicioso, pero otros programas que son potencialmente dañinos, tales como: ES
Antivirus-Lösungen von Kaspersky Lab nicht nur erkennen, bösartige Software, sondern auch andere Programme, die möglicherweise schädlich sind, wie zum Beispiel: ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Symantec Managed Security Services supervisan millones de ordenadores de clientes en busca de actividad de código malicioso informada mediante Digital Immune System.
Symantec Managed Security Services überwacht Millionen von Benutzercomputern, die bösartige Codeaktivitäten über das Digital Immune System melden.
Sachgebiete: raumfahrt finanzen internet    Korpustyp: Webseite
5.3 No damos ninguna garantía de que el sitio web (o los sitios webs vinculados al sitio) están libres de virus o cualquier otro programa malicioso o dañino.
5.3 Wir übernehmen keine Haftung dafür, dass die Website oder damit verbundene Websites virusfrei ist bzw. sind, oder andere bösartige bzw. schädigende Computerprogramme enthält bzw. enthalten.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Ellos definitivamente no son supervisados por Arcade Safari, que significa que usted puede venir a través de software malicioso en un abrir y cerrar de ojos.
Sie sind definitiv nicht von Arcade Safari, überwacht, was bedeutet, dass Sie über bösartige Software in einem Wimpernschlag kommen könnte.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Por otra parte, también es muy probable que se hace clic en ellos sin querer y ser redirigido a los sitios web que incluyen contenido malicioso.
Darüber hinaus ist es auch sehr wahrscheinlich, dass Sie versehentlich auf sie klicken und auf den Websites, die bösartige Inhalte enthalten umgeleitet.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Si ha sido alertados por su herramienta de seguridad que se ha detectado Trojan.fakems, significa que algunos mal analizaron malicioso infección de ordenadores tiene acceso sólo el sistema operativo.
Wenn Sie von Ihrem Sicherheitstool alarmiert haben, dass Trojan.fakems erkannt wurde, das bedeutet, dass einige schlecht bösartige analysiert hat Computer Infektion nur Zugriff Ihres Betriebssystems.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Cuando se trata de la eliminación del programa malicioso, tienes dos opciones.
Wenn es darum geht, die bösartige Software zu entfernen, haben Sie zwei Möglichkeiten.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Debe quitar Viktigt Din Webblaesaren Blev Blockerad de la pantalla una vez que accedas al dominio malicioso aunque no cambia la configuración del sistema.
Sie sollten Viktigt Din Webblaesaren Blev Blockerad vom Bildschirm entfernen, sobald Sie die bösartige Domäne zugreifen, auch wenn es nicht die Einstellungen des Systems ändert.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Desafortunadamente, no hay pagos pueden garantizar que su PC será desbloqueado o que el troyano malicioso se eliminarán de la PC. Sin lugar a dudas, eliminación de Trojan.Ransomlock.T es muy importante y lo debe realizar inmediatamente.
Leider können keine Zahlungen garantieren, dass Ihr PC freigeschaltet werden oder dass der bösartige Trojaner vom PC gelöscht werden. Ohne Zweifel Trojan.Ransomlock.T Entfernung ist äußerst wichtig, und Sie sollten es sofort durchführen.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


código malicioso Schadprogramm 3 .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit malicioso

132 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Era un hombre malicioso.
Der Mann war eine richtige Schlange.
   Korpustyp: Untertitel
Muchacho de ojos maliciosos mirándome.
Knopfäugiger kleiner Mann-Junge guckt mich an.
   Korpustyp: Untertitel
que se llama pato malicioso.
Er handelt von einer Ente und heißt:
   Korpustyp: Untertitel
Descripciones de los programas maliciosos
Die Geschichte der Schadprogramme
Sachgebiete: astrologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Fue malicioso lo que acabas de decir.
Also das war mal echt Scheiße, was du da eben gesagt hast.
   Korpustyp: Untertitel
Bueno, no me gusta esparcir rumores malicioso…
Naja, ich möchte ja keinen bösen Tratsch verbreite…
   Korpustyp: Untertitel
Eso es malicioso, incluso para ti.
Das ist finster, sogar für dich.
   Korpustyp: Untertitel
Bloqueo de JavaScript y Shellcode maliciosos
Blockierung von boshaftem JavaScript und Shellcode
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Es tan brillante como uste…...e infinitamente más malicioso.
Er ist ebenso brillant wie du, allerdings um ein Vielfaches hinterhältiger.
   Korpustyp: Untertitel
Tú no eres un niño de ojos maliciosos.
Du bist kein knopfäugiges Mann-Kind. - Junge.
   Korpustyp: Untertitel
Vivir sexo malicioso en directo delante del Cam en directo ES
Fisting Sex live im Cam Chat ES
Sachgebiete: astrologie musik media    Korpustyp: Webseite
Búsqueda Segura detecta código malicioso y ataques de phishing
Sicheres Surfen durch Erkennen von bösartigem Code und Phishing-Angriffen
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Evolución de los programas maliciosos para dispositivos móviles Parte 6
Virologie mobiler Geräte, Teil 6
Sachgebiete: informationstechnologie verkehrssicherheit gartenbau    Korpustyp: Webseite
No son programas maliciosos pero contienen una amenaza potencial.
Der Gebrauch von Software ist keine Garantie für die Beseitigung der identifizierten Bedrohungen.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Accede a un sitio web que contiene código malicioso.
Beim Besuch der Website, die einen Schadcode enthält.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Agosto también vio surgir el primer modulo Java ejecutable malicioso:
Ebenfalls im August tauchte eine andere Neuheit auf - die ersten ansteckenden ausführbaren Java-Module, Java.StrangeBrew.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los programas maliciosos pueden parecer un concepto relativamente nuevo.
Schadprogramme scheinen ein relativ neues Phänomen zu sein.
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
Como resultado, un archivo malicioso llamado boston.avi___.exe se descarga.
Infolgedessen eine infizierte Datei mit dem Namen boston.avi___.exe wird heruntergeladen.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Programa malicioso que se hace pasar por una aplicación inocua.
Schadprogramm, das sich als legitime Anwendung ausgibt.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Características de Windows 8 contra el software malicioso
Konfigurieren der Energieverwaltung von Windows XP
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los monstruos robados por Paradox son convertidos en demonios “Malicioso”.
Monster, die von Paradox gestohlen wurden, werden in ihre schreckliche „Niederträchtig“-Form verwandelt.
Sachgebiete: philosophie media informatik    Korpustyp: Webseite
¿Qué es un código malicioso? ¿Puedo descargarlo accidentalmente con Skype?
Was sind Schadprogramme und kann man diese unbeabsichtigt über Skype herunterladen?
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Te protegeré del ruido. Teme por ti. Te protegeré de sus ojos maliciosos.
(Stimmen) Ich werde hier sein, um dich vor ihren Augen zu beschützen.
   Korpustyp: Untertitel
No era entrar en los libros de historia como un dictador notorio, cruel, cerril y malicioso.
Stattdessen gehen Sie als berüchtigter, grausamer, beschränkter und böser Diktator in die Geschichte ein.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Hay todo tipo de modos maliciosos de colocar y combinar estas minas.
Es gibt alle Arten von perversen Möglichkeiten des Aufeinandersetzens und Kombinierens dieser Minen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El sistema debe estar protegido de forma adecuada contra las vulnerabilidades y programas maliciosos conocidos.
Das System ist ausreichend gegen alle bekannten Schwachstellen und Sicherheitslücken abgesichert.
   Korpustyp: EU DGT-TM
El spam, los programas espía y otros programas maliciosos suponen una amenaza diaria para los consumidores.
Die Europäische Kommission hat den Schutz der Verbraucher in der digitalen Welt zu einem der zentralen Themen ihrer Pläne für den Verbraucherschutz in den kommenden Jahren erklärt.
   Korpustyp: EU DCEP
Parezco un muchachito de ojos maliciosos, Que no debería usar chaleco.
Ich bin ein knopfäugiger kleiner Mann-Junge, der keinen Pullunder tragen sollte.
   Korpustyp: Untertitel
para suspender o retirar autorizaciones o inhabilitar a los gestores de transporte negligentes o maliciosos.
Zulassungen aussetzen oder entziehen oder Verkehrsleiter, die fahrlässig oder vorsätzlich Fehlhandlungen begehen, für ungeeignet erklären.
   Korpustyp: EU DCEP
El que es irascible Hará locuras, y el hombre malicioso Será aborrecido.
ein Narr aber fährt trotzig hindurch. Ein Ungeduldiger handelt töricht;
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Por una vez, Karl Marx, el malicioso causante de tanta miseria de Ucrania, acertó en algo:
Dieses eine Mal zumindest hatte Karl Marx, der spitzbübische Urheber eines so großen Anteils an der Not der Ukraine, Recht:
   Korpustyp: Zeitungskommentar
La vulnerabilidad permite que las imágenes manipuladas con el código malicioso puedan atacar al sistema.
Die Schwachstelle hat zur Folge, dass mit Schadcode verseuchte Bilder in das System eindringen könnten.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
los software maliciosos como el virus de la policía surgen continuamente con nuevas variaciones.
Schädlinge wie der BKA-Trojaner tauchen ständig in neuen Varianten auf.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
los software maliciosos como el virus de la policía surgen continuamente con nuevas variaciones.
Schädlinge wie der BKA-Trojaner tauchen ständig in neuen Varianten auf.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Consulta cómo Google permite proteger tu ordenador y tu dispositivo del software malicioso. ES
Erfahren Sie, wie Sie sich schützen können. Anmelden und abmelden ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
A menudo vemos a usuarios maliciosos que se aprovechan de la confianza de sus víctimas:
Es kommt sehr häufig vor, dass Computerbetrüger auf die Vertrauensseligkeit ihrer Opfer setzen:
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
¿Cómo se les roba a los usuarios mediante programas maliciosos? ¿Cómo protegerse contra los robos virtuales?
Auf welche Weise wird Geld mit Hilfe von Computer-Schädlingen gestohlen und wie kann man sich davor schützen?
Sachgebiete: informationstechnologie verkehrssicherheit internet    Korpustyp: Webseite
Hemos detectado varios programas maliciosos que usan GCM como un centro de comando y control.
Wir haben einige Schadprogramme entdeckt, die GCM als C&C benutzen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
A finales del año se notó una interesante tendencia en la propagación de programas maliciosos.
Zum Ende des Jahres zeigte sich eine interessante Veränderung bezüglich der Ausbreitung von Schadprogrammen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Un innovador motor de análisis que le protege de virus, spyware y de otros agentes maliciosos.
Ein innovatives Suchmodul schützt vor Viren, Spyware und anderen Bedrohungen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Innovador motor de análisis que le protege de virus, spyware y de otros agentes maliciosos.
Ein innovatives Suchmodul schützt vor Viren, Spyware und anderen Bedrohungen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software comprueba los usuarios y evita la descarga de archivos maliciosos a la red.
Die Software verwendet eine vereinfachte Schnittstelle zur komfortablen Entwicklung der verschiedenen Projekte.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
La herramienta para proteger el sistema contra los virus y los módulos maliciosos.
Die Multifunktions-Software zur Aufzeichnung und die Scheiben zu bearbeiten.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software comprueba los usuarios y evita la descarga de archivos maliciosos a la red.
Die Software enthält eine Reihe von Werkzeugen, um die Torrent-Dateien und andere Daten aus verschiedenen Websites herunterzuladen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La herramienta para proteger el sistema contra los virus y los módulos maliciosos.
Tool, um die Festplatten-Partitionen zu verwalten.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software comprueba los usuarios y evita la descarga de archivos maliciosos a la red.
Auch die Software wird verwendet, um die Entertainment-Inhalte zu entwickeln.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La herramienta para proteger el sistema contra los virus y los módulos maliciosos.
Einfach, Werkzeug für die Datenwiederherstellung zu verwenden.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La herramienta para proteger el sistema contra los virus y los módulos maliciosos.
Das Tool zur Suche und die Adware-Module entfernen.
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software bloquea los sitios web maliciosos, spyware y permite conectar las extensiones.
Die Software bietet die Blockierung von Popup-Fenster und deaktiviert die Download der Bilder.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La herramienta para proteger el sistema contra los virus y los módulos maliciosos.
Die Software für die Batch-Komprimierung und die Umwandlung von Bilddateien.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Potente herramienta para detectar las amenazas ocultas y retire el spyware malicioso.
Werkzeug, um zu dienen und Optimierung des Systems.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Potente herramienta para detectar las amenazas ocultas y retire el spyware malicioso.
Das Instrument, um Videos von Ihrem Computer-Bildschirm zu erfassen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software bloquea los sitios web maliciosos, spyware y permite conectar las extensiones.
Die Software ermöglicht es Ihnen, Anzeigen zu blockieren, Pop-ups und die temporären Dateien zu löschen.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
La herramienta para proteger el sistema contra los virus y los módulos maliciosos.
Die beliebte Video-Streaming-Plattform, um die Sendungen aller Computer- und Konsolenspiele zu sehen.
Sachgebiete: verlag internet informatik    Korpustyp: Webseite
La herramienta para proteger el sistema contra los virus y los módulos maliciosos.
Die kostenlose Antivirus, um das System vor verschiedenen Viren zu schützen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Potente herramienta para detectar las amenazas ocultas y retire el spyware malicioso.
Satz von Werkzeugen für die Reinigung und Optimierung des Betriebssystems.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
O software verifica os usuarios e impide a descarga de arquivos maliciosos á rede.
Die Software enthält eine anonyme Modus, um die Speicherung der Geschichte angesehen Websites zu verhindern.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
El software comprueba los usuarios y evita la descarga de archivos maliciosos a la red.
Die Software verfügt über eine Reihe von Funktionen, die in den sozialen Netzwerken eingesetzt werden.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Potente herramienta para detectar las amenazas ocultas y retire el spyware malicioso.
Tool zum Schutz und optimieren Sie Ihren Computer.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Potente herramienta para detectar las amenazas ocultas y retire el spyware malicioso.
Das Werkzeug, mit dem Spyware umzugehen.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software bloquea los sitios web maliciosos, spyware y permite conectar las extensiones.
Die Software ermöglicht es Ihnen, die tiefe Scan und zu beheben, die verschiedenen Probleme zu führen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Si el archivo es malicioso, puede alertar de ello al usuario.
Stellt sich die Datei als gefährlich heraus, kann der Anwender gewarnt werden.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La herramienta para proteger el sistema contra los virus y los módulos maliciosos.
Beliebte Antivirus wurde entwickelt, um das System vor verschiedenen Bedrohungen und Viren zu schützen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Todo el software es verificado por rankingCoach GmbH en búsqueda de virus y otros contenidos maliciosos.
Die Software wird von der rankingCoach GmbH auf Virenbefall überprüft.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
El programa malicioso usa una vulnerabilidad crítica de Windows para propagarse.
Das Schadprogramm benutzt zu seiner Verbreitung kritsche Schwachstellen des Betriebssystems Windows.
Sachgebiete: informationstechnologie astrologie media    Korpustyp: Webseite
Y algunas personas empezaron a usar sus conocimientos con fines maliciosos.
Ohne Zweifel nutzten einige von ihnen ihr Wissen in unlauterer Absicht.
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
De esta manera, los programas maliciosos se han convertido en un gran negocio.
Schadprogramme sind also ein lohnendes Geschäft geworden.
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
Esta sección da una visión general de la evolución de los programas maliciosos.
Dieser Abschnitt soll Ihnen einen Überblick über die Entwicklung von Schadprogrammen geben.
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
Home / Virus / Enciclopedia de virus / Descripciones de los programas maliciosos / Gusanos de red / Gusanos de Internet
Lesen Sie mehr über Spam und Spammer in Wissenswertes über Spam . Home / Viren / Virus Enzyklopädie / Die Geschichte der Schadprogramme / 2001
Sachgebiete: astrologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
En caso de ha tenido dificultades de descarga SpyHunter, programas maliciosos perturban los
Wenn Sie in Schwierigkeiten laufen SpyHunter herunterladen, Schadprogramme die
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Si no haces esto, tu programa antivirus no detecta nuevos programas maliciosos. ES
Wenn Sie dies nicht tun, wird Ihr Antivirus-Programm nicht erkennt neue Schadprogramme. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Utilice su red Cisco como un ejecutor de políticas para minimizar los ataques maliciosos.
Nutzen Sie Ihr Cisco Netzwerk als Kontrollinstanz, mit deren Hilfe Sie die Anzahl der Angriffe reduzieren.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
4.500 nuevos programas maliciosos para Android cada día - G DATA Software AG ES
G DATA analysiert täglich über 4.500 neue Schaddateien - G DATA Software AG ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Escaneado para detectar código malicioso de los sitios web antes de que constituya un problema
Scannt Webseiten auf Schadcode, bevor dieser zum Problem wird
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Seguridad móvil para Android escanea las aplicaciones en búsqueda de código malicioso.
Scans von Apps auf Schadcode mit Mobile Security für Android
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sigue los anteriores consejos sobre cómo protegerse de los códigos maliciosos y los ataques hacker.
Befolgen Sie die obigen Ratschläge, um sich vor Schadcode und Hackerattacken zu schützen.
Sachgebiete: e-commerce raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Impide preventivamente el acceso de sus empleados a los sitios web maliciosos.
Verhindert, dass Ihre Mitarbeiter auf gefährliche Webseiten zugreifen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
No opere nunca desde ordenadores públicos, sin protección de antivirus, o susceptibles de contener software malicioso. ES
Tätigen Sie Ihre Bankgeschäfte nie von öffentlichen Computern aus, die kein Virenschutzprogramm haben oder die verdächtige Software enthalten könnten. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Un terrible y malicioso asesinato, llevado a cabo por el hombre en el que el Führer confía ciegamente.
Ein hinterhältiges Attentat. Ausgerechnet von dem Menschen, dem unser Führer blind vertraut.
   Korpustyp: Untertitel
Sin embargo, creo que, para ser exactos, deberíamos referirnos más bien al próximo acontecimiento como un proceso de confirmación malicioso.
Ich glaube, dass es wohl korrekter wäre, wenn wir das bevorstehende Ereignis als unrechtmäßigen Prozess bezeichnen würden, mit dem das Regime seine Macht sichern will.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
AirPort Extreme incluye un firewall que crea una barrera entre tu red e Internet, protegiendo tus datos contra ataques maliciosos:
AirPort Extreme hat eine Firewall integriert, die eine Barriere zwischen deinem Netzwerk und dem Internet schafft und deine Daten vor Angriffen schützt.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Asunto: Preocupación por los elementos maliciosos de la inteligencia pakistaní que apoyan los atentados terroristas contra la India
Betrifft: Besorgnis angesichts der Unterstützung von Terroranschlägen in Indien durch verantwortungslose Elemente im pakistanischen Geheimdienst
   Korpustyp: EU DCEP
Por supuesto, el encarcelamiento malicioso no es en modo alguno algo que ocurra sólo en los EEUU.
Natürlich sind schändliche Gefängnispraktiken absolut nicht auf Amerika beschränkt.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Todos ellos son el resultado de 15 años de recopilación y cada día aumenta en unos 220.000 datos maliciosos nuevos.
Diese resultieren aus einer Sammlungsgeschichte von mehr als 15 Jahren und werden täglich um ca. 220.000 neue Schädlinge erweitert!
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Pues solo si están instaladas todas las actualizaciones, los hackers o software maliciosos no podrán utilizar estas puertas de entrada.
Denn nur wenn alle Updates installiert sind, können solche Einfallstore nicht mehr von Schädlingen oder Hackern ausgenutzt werden.
Sachgebiete: auto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los siguientes proveedores/productos antivirus ya han sido actualizados y proporcionan una firma (estática) ofreciendo protección ante estos archivos maliciosos:
Die folgenden Hersteller / Antiviren-Produkte wurden bereits über eine (statische) Signatur aktualisiert, um vor diesen gefährlichen Dateien zu schützen:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Aquí le descubriremos cómo llega un troyano a un sistema, qué quieren y cómo librarse de software malicioso.
Wir verraten Ihnen, wie Trojaner in ein System gelangen, was sie wollen und wie Sie die Schädlinge wieder loswerden.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Todos los software maliciosos que se incluyen en el grupo de los troyanos tienen siempre el mismo objetivo:
Alle Schädlinge aus der Gruppe der Trojaner haben stets das gleiche Ziel:
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Objetos de respaldo y cuarentena: copias de objetos eliminados o desinfectados y objetos probablemente infectados por software malicioso.
Objekte im Backup- und Quarantäne-Ordner - Sicherungskopien gelöschter oder desinfizierter Objekte sowie möglicherweise durch Viren und deren Modifikationen infizierte Objekte.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Módulo de gestión avanzada de informes – análisis e informes pormenorizados sobre la presencia de software malicioso en su red ES
Advanced Report Management-Modul – ausführliche Analysen und Berichte zur Malwaresituation im Netzwerk ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
En un largo y complicado documento (PDF), explican cómo el programa malicioso en el más mínimo detalle. DE
In einem langen und komplizierten Dokument (PDF) erklären sie die Funktionsweise des Schadprogramms bis aufs kleinste Detail. DE
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Kaspersky Lab previene sobre la aparición de una nueva versión del programa malicioso-cifrador Gpcode en Internet.
Kaspersky Lab warnt Anwender vor einer neuen Warezov-Modifikation - Email-Worm.Win32.Warezov.mx.
Sachgebiete: gartenbau tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Este programa malicioso se detecta con más frecuencia en Malasia, pero también se ha encontrado en Tailandia, Filipinas y Burma.
Am häufigsten ist dieses Schadprogramm auf dem Gebiet Malaysias anzutreffen, einige Male wurde er auch in Thailand, auf den Philippinen und in Birma gefunden.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Aunque la cantidad de programas maliciosos que usan GCM sigue siendo relativamente baja, algunos están muy expandidos.
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt gibt es noch nicht so sehr viele mobile Schadprogramme, die GCM benutzen, doch einige von ihnen sind überaus populär.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Si las herramientas no le son de ayuda, envie el archivo malicioso a los analistas de virus.
Wenn die Tools keine Abhilfe geschaffen haben, senden Sie die verschlüsselte Datei an die Virenanalysten.
Sachgebiete: film internet informatik    Korpustyp: Webseite
Pero el riesgo de encontrar código malicioso es grande, así que los usuarios a menudo están escépticos de códigos desconocidos.
Die Gefahr, auf Schadcodes zu stoßen, ist jedoch groß, so dass User einer Code-Nutzung oft skeptisch gegenüberstehen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
360 Total Security – un software de antivirus para proteger el ordenador frente a amenazas en línea y software malicioso.
Freemind – eine Software, um Pläne und Ideen in Form eines Schemas visualisieren.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
En un largo y complicado documento (PDF) que explican el funcionamiento del programa malicioso en los mínimos detalles. DE
In einem langen und komplizierten Dokument (PDF) erklären sie die Funktionsweise des Schadprogramms bis aufs kleinste Detail. DE
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
El programa malicioso es una nueva modificación de un programa que tiene antecedentes de haber causado epidemias significantes.
Eine neue Version eines Schadprogramms ist aufgetaucht, welches früher bedeutenden Virus-Epidemien auslöste.
Sachgebiete: informationstechnologie astrologie media    Korpustyp: Webseite
Para conducir a la víctima hacia un recurso infectado, donde será atacada por otros programas maliciosos (virus o troyanos).
potentielle Opfer anlocken, um sie mit Viren oder Trojanern zu infizieren.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite