A ambas organizaciones les ha apenado profundamente el hecho de que el informe del Gobierno belga contenga mentiras maliciosas sobre sus actividades.
Beide Organisationen sind zutiefst empört darüber, daß der Bericht der belgischen Regierung solche boshaften Verleumdungen über ihre Organisationen enthält.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Entonces pensaba que usted era un viejo malicioso y mezquino.
Damals dachte ich, Sie seien ein boshafter alter Mann.
Korpustyp: Untertitel
No apoyaremos ninguna de las tres enmiendas, que creemos son descabelladas y, deliberadamente o no, maliciosas.
Wir werden keinen der drei Änderungsanträge unterstützen, die unserer Ansicht nach schlecht durchdacht und – ob mit oder ohne Absicht – boshaft sind.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Eres un malicioso despiadado hijo de puta.
Du bist ein unbarmherziger, boshafter Hurensohn!
Korpustyp: Untertitel
Siendo un poco maliciosa, diré que uno se pregunta cuánto va a obtener Telefónica de Martin Bangemann por lo que le paga.
Wenn Sie mir gestatten, etwas boshaft zu sein, so fragt man sich doch, was die Telefónica von Herrn Bangemann für ihr Geld bekommt.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El personaje de Walter Burns es malicioso, burlón.
Er war boshaft als Walter Burns. Er hatte ein ganzes Sortiment an Spott.
Korpustyp: Untertitel
Podría aceptar esta premisa, con la intención maliciosa de hacer que los productos no modificados genéticamente sean tan raros que nadie pueda permitírselos.
Dieser Prämisse, die ich durchaus akzeptieren könnte, liegt vielleicht die boshafte Absicht zugrunde, nicht gentechnisch veränderte Erzeugnisse so knapp zu machen, dass keiner sie sich leisten könnte.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Este ataque es injustificado y malicioso.
Dieser Angriff ist unberechtigt und boshaft.
Korpustyp: Untertitel
Señor Presidente, estoy seguro de que la Sra. Jackson no tenía intenciones maliciosas -no sería propio de ella-, pero ha dado a entender que el Grupo del Partido de los Socialistas Europeos podría votar en contra en el Pleno, mientras que lo habíamos apoyado en comisión.
Herr Präsident, ich bin sicher, Frau Jackson wollte nicht boshaft sein - das liegt ihr nicht; sie deutete jedoch an, die Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas werde möglicherweise im Plenum gegen diese Richtlinie stimmen, während sie von uns im Ausschuß unterstützt wurde.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
A la tiranía irracional de la multitu…y a la tiranía maliciosa de las intrigas palaciega…no las aceptaré.
Der unbilligen Tyrannei des Mobs und der boshaften Tyrannei von Palastintrigen muss ich mich nicht fügen.
No era entrar en los libros de historia como un dictador notorio, cruel, cerril y malicioso.
Stattdessen gehen Sie als berüchtigter, grausamer, beschränkter und böser Diktator in die Geschichte ein.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Bueno, no me gusta esparcir rumores malicioso…
Naja, ich möchte ja keinen bösen Tratsch verbreite…
Korpustyp: Untertitel
Mientras que el "fraude" presupone intenciones maliciosas, una "irregularidad" puede ser consecuencia de una negligencia o de la aplicación de procedimientos contables erróneos.
Während Betrug böse Absicht voraussetzt, kann eine Unregelmäßigkeit die Folge von Nachlässigkeit oder falschen buchhalterischen Verfahren sein.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La sonrisa maliciosa de la ancian…
Das böse Lächeln der Alte…
Korpustyp: Untertitel
Señor Presidente, no hay ninguna intención maliciosa en la brevedad de algunas de mis palabras, sino que es la consecuencia del poco tiempo de que dispongo para expresarme.
Herr Präsident, bitte vermuten Sie hinter meinem zuweilen saloppen Ton keine böse Absicht, sondern führen Sie ihn auf die knapp bemessene Redezeit zurück.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
¿Se imaginan que, como el demonio malicioso de Descartes, pueden manipular su realidad controlando su percepción?
Oder denken Sie, dass Sie - wie der böse Dämon des Descartes - ihre Realität beeinflussen können, indem Sie ihre Wahrnehmung kontrollieren?
Enviaste a uno de tus secuace…...a hacer preguntas personales y maliciosas a mi client…...sólo para poder leer sus reacciones por TV.
Du hast einen deiner Lakaien geschickt, um meiner Klientin gemeine und persönliche Fragen zu stellen, nur damit du ihre Reaktion im Fernsehen lesen konntest.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Una de las principales formas en las que los piratas informáticos pueden controlar tu ordenador es a través de la instalación de software malicioso, también conocido como malware.
ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Aunque algunos de esos anuncios pueden estar relacionados con sus gustos y preferencias General, usted no puede descartar la posibilidad que Savings Bull puede mostrar contenido potencialmente malicioso como.
Obwohl einige von diesen Inseraten mit Ihren insgesamt Vorlieben und Präferenzen verbunden sein können, können nicht Sie ausschließen, dass Savings Bull möglicherweise potenziell schädliche Inhalte sowie angezeigt.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, un ejecutable malicioso puede acoplarse a un correo electrónico spam corruptos, o podría vienen empaquetado con software fiable que ha decidido instalar.
Z. B. eine schädliche ausführbare Datei konnte eine beschädigte Spam-e-Mail beigefügt werden oder könnte kommt verpackt mit unzuverlässigen Software, die Sie gewählt haben, installieren.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Las soluciones antivirus de Kaspersky Lab no sólo para detectar el software malicioso, pero otros programas que son potencialmente dañinos, tales como:
ES
Antivirus-Lösungen von Kaspersky Lab nicht nur erkennen, bösartige Software, sondern auch andere Programme, die möglicherweise schädlich sind, wie zum Beispiel:
ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Symantec Managed Security Services supervisan millones de ordenadores de clientes en busca de actividad de código malicioso informada mediante Digital Immune System.
Sachgebiete: raumfahrt finanzen internet
Korpustyp: Webseite
5.3 No damos ninguna garantía de que el sitio web (o los sitios webs vinculados al sitio) están libres de virus o cualquier otro programa malicioso o dañino.
5.3 Wir übernehmen keine Haftung dafür, dass die Website oder damit verbundene Websites virusfrei ist bzw. sind, oder andere bösartige bzw. schädigende Computerprogramme enthält bzw. enthalten.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp: Webseite
Ellos definitivamente no son supervisados por Arcade Safari, que significa que usted puede venir a través de software malicioso en un abrir y cerrar de ojos.
Darüber hinaus ist es auch sehr wahrscheinlich, dass Sie versehentlich auf sie klicken und auf den Websites, die bösartige Inhalte enthalten umgeleitet.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Si ha sido alertados por su herramienta de seguridad que se ha detectado Trojan.fakems, significa que algunos mal analizaron malicioso infección de ordenadores tiene acceso sólo el sistema operativo.
Wenn Sie von Ihrem Sicherheitstool alarmiert haben, dass Trojan.fakems erkannt wurde, das bedeutet, dass einige schlecht bösartige analysiert hat Computer Infektion nur Zugriff Ihres Betriebssystems.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Debe quitar Viktigt Din Webblaesaren Blev Blockerad de la pantalla una vez que accedas al dominio malicioso aunque no cambia la configuración del sistema.
Sie sollten Viktigt Din Webblaesaren Blev Blockerad vom Bildschirm entfernen, sobald Sie die bösartige Domäne zugreifen, auch wenn es nicht die Einstellungen des Systems ändert.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Desafortunadamente, no hay pagos pueden garantizar que su PC será desbloqueado o que el troyano malicioso se eliminarán de la PC. Sin lugar a dudas, eliminación de Trojan.Ransomlock.T es muy importante y lo debe realizar inmediatamente.
Leider können keine Zahlungen garantieren, dass Ihr PC freigeschaltet werden oder dass der bösartige Trojaner vom PC gelöscht werden. Ohne Zweifel Trojan.Ransomlock.T Entfernung ist äußerst wichtig, und Sie sollten es sofort durchführen.
OS X kommt mit leistungsstarker, fortschrittlicher Technologie, die dich vor dem versehentlichen Laden von schädlicher Software auf deinen Mac schützt.
Der Bedrohungstyp beruht auf der Klassifikation schädlicher Programme und potentiell gefährlicher Anwendungen, die in der Viren-Enzyklopädie enthalten sind.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
El uso diarios de la computadora produce una numerosa acumulación de archivos basura, malware malicioso (que tu antivirus pueda no detectar), y crea un registro cargado - todo esto reduce el rendimiento de tu computadora a un gateo.
Der alltägliche Gebrauch Ihres Computer führt zur Akkumulation von zahlreichen Junk-Dateien, schädlicher Malware (die Ihr Antivirenprogramm möglicherweise nicht aufspürt) und kreiert ein schwergewichtiges, aufgedunsenes Registry - was die Performance Ihres Computers auf Kriechgeschwindigkeit reduzieren kann.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Como el uso de hardware de Realtek está muy extendido, ese archivo, o su nombre, suele ser infectado por software malicioso o ser usado como camuflaje.
Durch die hohe Verbreitung von Realtek Hardware werden diese Datei, bzw. deren Namen gerne von schädlicher Software infiziert oder als Tarnung genutzt.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Estos correos electrónicos incluyen vínculos o archivos adjuntos que instalan código malicioso en su equipo, como programas que capturan pulsaciones del teclado.
Diese E-Mails enthalten Links oder Anhänge, über die schädlicher Code installiert wird – beispielsweise Programme zur Erfassung der Tastaturanschläge auf Ihrem Computer.
Es ist das einzige Virenschutzprogramm für den Mac, das einen vollständigen Schutz vor schädlicher Software sowie eine Firewall und Funktionen zum Netzwerkschutz enthält.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Un viejo Wordpress Test-instalación, dominio / blog ha sido hackeado y se inserta código malicioso o crear un usuario con derechos de administrador.
DE
Durch eine alte WordPress-Test-Insallation, ist eine Domain/Blog gehackt worden und es wurde schädlicher Code eingefügt, bzw. ein User mit Admin-Rechte erstellt.
DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
maliciosobösartigen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Cómo cree la Comisión que se pueden proteger los usuarios de este software malicioso dado que ya es bastante difícil detener a los culpables, que actúan en todo el mundo, y su base no es conocida ni fácil de establecer?
Wie können ihrer Meinung nach die Nutzer vor dieser bösartigen Software geschützt werden, da es sehr schwierig ist, die Täter zu fassen, die weltweit tätig und schwer zu orten sind?
Korpustyp: EU DCEP
Los ataques de redireccionamiento o phishing dirigen a las víctimas a un sitio Web falso, desde el que se descarga código malicioso que se utiliza para recopilar información confidencial.
Bei Phishing-Angriffen werden Benutzer auf eine gefälschte Webseite umgeleitet, die bösartigen Code herunterlädt, um vertrauliche Informationen zu sammeln.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Una vulnerabilidad en el navegador Web puede crear una debilidad en la seguridad del equipo al permitir que algunos sitios Web descarguen código malicioso.
Eine Schwachstelle im Web-Browser kann die Computersicherheit insgesamt gefährden, da sie von einigen Webseiten dazu genutzt werden kann, bösartigen Code auf Ihren Computer zu laden.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Estos archivos están ocultos en adjuntos de correo electrónico que, cuando se abren, instalan código malicioso, por lo general, spyware o virus diseñados para robar o destruir datos en su PC.
Diese Dateien sind in E-Mail-Anhängen verborgen, die, sobald sie geöffnet werden, bösartigen Code installieren – in der Regel Spyware oder Viren – der darauf abzielt, Daten auf Ihrem PC zu stehlen oder zu vernichten.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, si un antivirus no reconoce un archivo pero no en la lista como potencialmente malicioso o hay una posibilidad que podría convertirse en una víctima de conspiradores.
Beispielsweise, wenn ein Antivirus hat eine Datei nicht erkannt, aber keine es als potenziell bösartigen entweder Liste haben gibt es eine Möglichkeit, dass Sie Opfer einer Intriganten werden könnte!
Sachgebiete: e-commerce media internet
Korpustyp: Webseite
Si no sabes que programas instalados son potencialmente malicioso, escanear el PC con escáner gratis SpyHunter, cual detecta inmediatamente cualquier archivos maliciosos.
Wenn Sie nicht wissen, welche Programme installiert sind potenziell bösartigen, PC scannen, mit SpyHunter Kostenlose Scanner, die sich alle schädlichen Dateien sofort erkannt.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
La amenaza puede exponer la seguridad de Windows e infiltrarse en software malicioso (malware), desactivar las notificaciones de firewall para ocultar su presencia, quitar el acceso al administrador de tareas e incluso interrumpir la función Restaurar sistema.
Die Bedrohung kann verfügbar machen Windows Sicherheit und bösartigen Software (Malware) zu infiltrieren, Firewall-Benachrichtigungen und verbergen ihre Anwesenheit, Zugriff auf den Task-Manager entfernen und sogar stören die Systemwiederherstellung zu deaktivieren.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
maliciosobösartiges
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Avira Personal Edition Classic en constante y rápida escanea su ordenador de programas maliciosos (como virus, troyanos, programas backdoor, bromas, gusanos, dialers, etc), el monitoreo cada acción ejecutada por el usuario o por el sistema operativo y ser capaz de reaccionar rápidamente cuando un programa malicioso sea detectado.
ES
Avira PersonalEdition Classic ständig und rasch überprüft Ihren Computer auf bösartige Programme (wie Viren, Trojaner, Backdoor-Programme, Hoaxes, Würmer, Dialer etc.), Überwachung jede Aktion des Nutzers ausgeführt oder durch das Betriebssystem und die Möglichkeit, zeitnah reagieren, wenn ein bösartiges Programm erkannt wird.
ES
Sachgebiete: finanzen internet informatik
Korpustyp: Webseite
Al informarle de que ha perdido una entrega de UPS, el mensaje le insta a ver la factura en línea, que en realidad le envía al sitio web de falsificación, que descarga un programa malicioso diseñado para evitar el cortafuego y luego robar información bancaria y personal.
Auf informieren, dass Sie ein UPS Lieferung versäumt haben, fordert die Nachricht, die Sie auf die Online-Rechnung, die in der Tat sendet Ihnen, die gefälschte Website, die ein bösartiges Programm entwickelt, um die Firewall zu umgehen Downloads und dann stehlen Bank-und persönliche Daten anzeigen.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
DssAgent/difusión, también conocido como Spyware:Win32 / BrodcastDSSAGENT, es un programa malicioso que se ha descubierto el acceso a los sistemas operativos
DssAgent/Broadcast, auch bekannt als Spyware:Win32 / BrodcastDSSAGENT, ist ein bösartiges Programm, die Zugriff auf Windows-Betriebssystemen mit beliebten
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Suite Antivirus de Windows es un programa malicioso, y si quieres utilizar el ordenador como de costumbre, debe quitar la aplicación de la computadora en lugar
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Suite Antivirus de Windows es un programa malicioso, y si quieres utilizar el ordenador como de costumbre, debe quitar la aplicación de la computadora en lugar de adquirir su versión completa.
Windows Antivirus Suite ist ein bösartiges Programm, und wenn Sie den Computer wie gewohnt verwenden möchten, sollten Sie die Anwendung entfernen, vom Computer statt für den Kauf der Vollversion.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Puesto que se ha establecido que la wxDownload Fast no es un programa malicioso, las aplicaciones que tienes que estar cansado de generalmente vienen con él.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Los asesores de Foundstone identifican las carencias en materia de cumplimiento de normativas para ayudar a garantizar que el código malicioso de hackers y de empresas externas no ponga en peligro su red.
Die Foundstone-Berater identifizieren Compliance-Lücken, um sicherzustellen, dass kein bösartiger Code von Hackern und Drittanbietern Ihr Netzwerk beschädigt.
Kaspersky le permite a los datos de copia de seguridad y restablecer el sistema a un estado de trabajo después de la eliminación del software malicioso.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
maliciososchädlichen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Siendo realistas, a los usuarios les va a resultar muy difícil determinar si un mensaje que les solicita permiso para iniciar el uso de cookies procede de una aplicación web legítima o de un rastreador malicioso.
Wenn man realistisch ist, muss man sagen, dass es einigen Benutzern schwerfallen wird, festzustellen, ob die Aufforderung zur Freigabe von Cookies von einer legitimen Webanwendung oder einem schädlichen Tracker stammt.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp: Webseite
Si eliminas stij.exe manualmente, hay una gran oportunidad que el archivo se regenerará o haz sustituido por otro componente malicioso debido a otras peligrosas archivos que se ejecutan en el sistema.
Wenn Sie stij.exe manuell löschen, gibt es eine große Chance, die die Datei regenerieren oder aufgrund anderer gefährlichen Dateien auf dem System laufen von einer anderen schädlichen Komponente ersetzt.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Si encuentra un virus, la aplicación advierte al usuario y además puede limpiar, borrar o poner en cuarentena cualquier tipo de archivo, directorio o disco que pueda estar afectado por código malicioso.
Sobald ein Virus gefunden wird, benachrichtigt die Anwendung den Benutzer und bereinigt, löscht oder isoliert beliebige Dateien, Verzeichnisse oder Datenträger, die von dem schädlichen Code betroffen sind.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Esto significa que un atacante puede cargar código malicioso en un iframe que entonces tendría acceso a todas las APIs de Cordova y podría utilizar ese acceso para robar datos personales, enviar mensajes SMS a un número de tarificación y realizar otros actos dolosos.
Dies bedeutet, dass ein Angreifer schädlichen Code in einem Iframe geladen werden kann, das müsste dann Zugriff auf alle von Cordova-APIs und können, dass der Zugang zu persönliche Daten stehlen, SMS-Nachrichten an Premium-Rate-Nummern zu schicken und andere böswillige Aktionen durchzuführen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Acerca de este usuario, un atacante puede conectarse después de actualizar a la última versión 3.x de nuevo e insertar código malicioso o realizar otras acciones como administrador.
DE
Über diesen User, kann sich der Angreifer auch nach einem Update auf die aktuellste Version 3.x wieder einloggen und schädlichen Code einschleusen oder andere Aktionen als Admin ausführen.
DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Cuando analizaban los diferentes tipos de ataques, descubrieron que los droppers -archivos especiales utilizados para instalar código malicioso adicional- mantenían sus componentes en un archivo ZIP protegido con contraseñas utilizadas en anteriormente.
Dropper, also Dateien zur Installation verschiedener Varianten von schädlichen Nutzdaten, trugen diese in Passwort-geschützten Zip-Archiven. Das Passwort war bei verschiedenen Angriffen identisch und zudem im jeweiligen Dropper selbst hart kodiert.
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie internet
Korpustyp: Webseite
maliciosoböswillige
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Es una norma general que se aplica cuando el uso de dichos dispositivos tiene un fin legítimo, pero la situación cambia si el fin es malicioso y se pretende dañar un sistema informático o perjudicar a su usuario.
Das gilt allgemein für Programme, die für einen legitimen Zweck bestimmt sind. Ganz anders stellt sich die Situation dar, wenn eine böswillige Absicht verfolgt wird und es darum geht, einem Computersystem oder Nutzer Schaden zuzufügen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Aunque Plus-HD-5.0-chromeinstaller.exe no es detectado como un componente malicioso por todos los programas de seguridad, se recomienda permanecer cautos sobre
Obwohl Plus-HD-5.0-chromeinstaller.exe nicht durch alle Sicherheitsprogramme als böswillige Komponente erkannt wird, empfehlen wir bleiben vorsichtig über die
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Aunque Plus-HD-5.0-chromeinstaller.exe no es detectado como un componente malicioso por todos los programas de seguridad, se recomienda permanecer cautos sobre este archivo, especialmente si pertenece a un programa desconocido.
Obwohl Plus-HD-5.0-chromeinstaller.exe nicht durch alle Sicherheitsprogramme als böswillige Komponente erkannt wird, empfehlen wir bleiben vorsichtig über die Datei, vor allem, wenn es zu einem unbekannten Programm gehört.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Debe ser particularmente cuidadosas si el motor de búsqueda actúa como un secuestrador de navegador malicioso que ha corrompido a Google Chrome, Mozilla Firefox y Safari navegadores sin el aviso.
Sollten Sie besondere Vorsicht walten lassen, wenn die Suchmaschine als eine böswillige Browser-Hijacker Handlungen, die Google Chrome, Mozilla Firefox und Safari-Browser ohne Ihre Nachricht beschädigt hat.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
McAfee VirusScan Enterprise combina tecnologías antivirus, antispyware, de firewall y de prevención de intrusiones para detener y eliminar el software malicioso.
McAfee VirusScan Enterprise kombiniert Virenschutz-, Spyware-Schutz-, Firewall- und Intrusion-Prevention-Technologien, die böswillige Software stoppen und entfernen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Esto significa que si usted blanca una red de publicidad de terceros y servir los anuncios a través de un iframe, es posible que un anuncio malicioso será capaz de romper el iframe y llevar a cabo acciones maliciosas.
Dies bedeutet, dass Sie ein Drittanbieter-Werbe-Netzwerk Whitelist und dienen diese anzeigen über ein Iframe, ist es möglich, dass eine böswillige Anzeige ist aus Iframe ausbrechen und bösartige Aktionen ausführen können.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
maliciosobösartig
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Este enfoque es malicioso y contraproducente.
Dieser Ansatz ist bösartig und kontraproduktiv.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Permítanme que manifieste con toda claridad -no voy a entrar ahora en detalles, por consideraciones de tiempo- que hay algún aspecto que me parece francamente malicioso, hablando claro, sobre todo en lo que respecta al seguro de enfermedad y también al cálculo de los derechos de pensión.
Lassen Sie es mich offen sagen - ich will jetzt nicht ins Detail gehen vor dem Hintergrund der Zeit - einiges vor allem hinsichtlich der Krankenversorgung und auch der Anrechnung von Rentenansprüchen empfinde ich geradezu als bösartig, um dies ganz klar zu sagen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Aunque el programa en sí no es malicioso, puede funcionar con éxito como una herramienta para la distribución de malware.
Sachgebiete: astrologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
No debe hacer un mal uso del sitio mediante la introducción intencionada de virus, troyanos, gusanos, bombas lógicas u otro material que sea malicioso o tecnológicamente dañino.
Es ist Ihnen untersagt, die Webseite durch das wissentliche Einschleusen von Viren, Trojanern, logischen Bomben oder anderen Dingen missbrauchen, die bösartig oder technologisch schädlich sind.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce media
Korpustyp: Webseite
"Existen todas las razones para suponer que los famosos Einsteinísmos 'Dios es sutil pero no malicioso' o 'Él no juega con los dados' o '¿Tenía Dios elección de crear este Universo?' son panteísmos, no deísmos, y ciertamente no teísmos.
“Wir haben guten Grund anzunehmen, daß berühmte Einsteinismen wie `Gott ist subtil, aber er ist nicht bösartig’ , oder:`Er würfelt nicht’ , oder: `Hatte Gott denn eine andere Wahl als dieses Universum zu schaffen?’ pantheistisch sind, nicht deistisch, und gewiß nicht theistisch. …
El malware no solo afecta a los PC Cada día se observa un incremento en el volumen de código malicioso y de amenazas de Internet que pueden poner en peligro la seguridad de tu Mac y la información personal que almacenas en él.
Nahezu jeden Tag steigt das Volumen an schädlichem Code und Internet-Bedrohungen, wodurch die Sicherheit Ihres Macs und der darauf gespeicherten persönlichen Daten beeinträchtigt werden kann.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Aunque origin es opcional, incluirlo sirve como protección contra software JavaScript malicioso de terceros que alguien podría insertar en tu página para asumir el control del reproductor de YouTube.
Die Verwendung von origin ist zwar optional, schützt das Element jedoch vor schädlichem JavaScript-Code von Drittanbietern, der auf deiner Seite implementiert werden und die Steuerung deines YouTube-Players übernehmen könnte.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
El malware se refiere específicamente a software malicioso, pero el código malicioso incluye scripts de sitios web que pueden aprovechar vulnerabilidades con el fin de descargar malware.
Der Begriff Schadsoftware bezieht sich speziell auf schädliche Software, zu schädlichem Code gehören aber auch Webseitenskripte, die Schwachstellen ausnutzen, um Schadsoftware hochzuladen.
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie internet
Korpustyp: Webseite
Más de 300 indicadores generados mediante análisis estático y dinámico que abarcan familias de malware, comportamiento malicioso y otros factores aseguran un análisis preciso y especifico.
Über 300 Indikatoren, die anhand von statischen und dynamischen Analysen zu Malware-Typen, schädlichem Verhalten und weiteren Faktoren erstellt werden, garantieren eine präzise Analyse.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
maliciososchädlich
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si cualquier acción sospechosa es detectada durante este “quasi-ejecución”, el objeto es considerado malicioso y la ejecución en el ordenador es bloqueada.
Werden während dieser "Pseudoausführung" verdächtige Aktionen entdeckt, so wird das Objekt als schädlich eingestuft und dessen Ausführung auf dem Anwendercomputer wird blockiert.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
maliciosoböswilligem
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los sensores detectan inmediatamente cualquier tipo de comportamiento no autorizado o malicioso y le ponen término sin afectar de forma significativa al rendimiento general del sistema.
Die Sensoren erkennen sofort jede Art von nicht autorisiertem oder böswilligem Verhalten und beenden dieses ohne signifikante Auswirkungen auf die allgemeine Systemleistung.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp: Webseite
Disquetes o CD con código malicioso y etiquetas con un atractivo contenido, tipo “Nóminas” o “Resultados preliminares de fin de trimestre”, olvidados en salas o lavabos estratégicamente ubicados.
Eine Diskette oder CD mit böswilligem Code und einer verlockenden Beschriftung wie "Gehaltsabrechnung" oder "Vorläufiger Quartalsabschluss", die an gezielt zu diesem Zweck ausgesuchten Orten im Hausflur oder auf der Toilette zurückgelassen wird
Como la Protección anti-fraude y anti-código-malicioso, la lista de sitios confiables tiene como objetivo proteger al usuario de los sitios fraudulentos y del código malicioso.
Die Liste der vertrauenswürdigen Websites ist dazu gedacht, Sie genauso wie der Betrugsversuch- und Schadsoftware-Schutz vor Phishing und Schadsoftware zu schützen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
El Mac Premium Bundle 2013 de Intego blinda tu Mac contra el software malicioso, impide el acceso a extraños y solicitudes desconocidas, hace copias de seguridad de tus archivos importantes, borra tu huella digital y proporciona a tu familia un acceso a Internet adecuado y seguro;
Das Intego Mac Premium Bundle 2013 bietet einen umfassenden Schutz für deinen Mac – es schützt vor Schadsoftware und verhindert, dass fremde Personen oder unbekannte Anwendungen Zugriff auf dein Gerät erhalten, sichert deine wichtigen Dateien, löscht deinen digitalen Fußabdruck und ermöglicht für dich und deine Familie einen sicheren Internetzugriff und Zugang zu geeigneten Inhalten.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp: Webseite
La herramienta es compatible con el software para proteger su computadora y le permite detectar y eliminar el software malicioso u otros archivos sospechosos.
Das Tool ist mit der Software zum Schutz Ihres Computers kompatibel und ermöglicht es Ihnen, Erkennen und Entfernen der Schadsoftware oder andere verdächtige Dateien.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
No debe hacer un mal uso del Sitio introduciendo de forma deliberada virus, troyanos, gusanos, bombas lógicas o cualquier otro material malicioso o dañino para la tecnología.
Sie dürfen die Website nicht missbrauchen, indem Sie wissentlich Viren, Trojaner, Würmer, logische Bomben oder sonstige Malware oder technologisch schädliches Material einführen.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce media
Korpustyp: Webseite
maliciosobetrügerischen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La aplicación AVG Family Safety es un navegador web para dispositivos móviles gratuito, seguro y adecuado para las familias, que ayuda a proteger a sus hijos de sitios web inapropiados, al mismo tiempo que protege a toda la familia de estafas, fraudes, suplantación de identidad y contenido en línea potencialmente malicioso.
Die App "AVG Family Safety" ist ein kostenloser, sicherer und familienfreundlicher mobiler Webbrowser, mit dem Sie Ihre Kinder vor unangemessenen Websites und gleichzeitig Ihre gesamte Familie vor Scam, Betrug, Phishing und potenziell betrügerischen Online-Inhalten schützen können.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
La aplicación AVG Family Safety es un navegador web para dispositivos móviles gratuito, seguro y adecuado para las familias, que ayuda a proteger a sus hijos de sitios web inapropiados, al mismo tiempo que protege a toda la familia de estafas, fraudes, suplantación de identidad (phishing) y contenido en línea potencialmente malicioso.
Die App "AVG Family Safety" ist ein kostenloser, sicherer und familienfreundlicher mobiler Webbrowser, mit dem Sie Ihre Kinder vor unangemessenen Websites und gleichzeitig Ihre gesamte Familie vor Scam, Betrug, Phishing und potenziell betrügerischen Online-Inhalten schützen können.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
maliciosoböswillig
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ese libro se destruyó en un accidente malicioso.
Dieses Buch wurde leider aus Versehen böswillig vernichtet.
Korpustyp: Untertitel
Su motivo para exponer a mi testig…...fue malicioso.
Sein Motiv dafür, meine Zeugin bloßzustellen, war böswillig.
Korpustyp: Untertitel
maliciosoböswilligen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
No cabe duda de que tenemos que protegernos de cualquier uso malicioso de materiales y organismos químicos, biológicos, radiológicos y nucleares.
Es besteht kein Zweifel daran, dass wir uns vor jedweder böswilligen Verwendung von chemischen, biologischen, radiologischen und nuklearen Produkten, Stoffen und Organismen schützen müssen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Además del firewall, que configura tanto como sea posible durante el asistente de puesta en marcha, así que no nos molestó después, Online Armor viene con un protector keylogger, protección contra la manipulación, script malicioso gusano y la protección, y la protección de arranque automático limitado.
Zusätzlich zur Brandmauer die so viel wie möglich während des Start-upZauberers zusammenbaut, also zu Ihnen werden nicht später, Online Armor kommt mit einem keylogger Schutz, einem Besetzerschutz, böswilligen einem Index- und Endlosschraubenschutz und begrenzten einem Selbststartschutz gestört.
Sachgebiete: finanzen internet informatik
Korpustyp: Webseite
maliciosoinfizierten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sin ella, algo tan sencillo como tropezar con un cable o hacer clic en un enlace malicioso puede provocar serios problemas para tu negocio, afectar a la reputación de tu empresa y hacer que los clientes acudan a la competencia.
ES
Ohne solch eine Lösung kann ein einfacher Vorgang, wie das Herausziehen eines Kabels oder das Klicken auf einen infizierten Link, zu schwerwiegenden Problemen für Ihr Unternehmen führen, den Ruf Ihres Unternehmens schädigen und Ihre Kunden in die Hände Ihrer Wettbewerber treiben.
ES
Diese Frage lässt sich heute kaum beantworten, denn die Grenze zwischen Fehlfunktionen von Programmen und Schadprogrammen war zu dieser Zeit nicht klar zu ziehen.
Te protegeré del ruido. Teme por ti. Te protegeré de sus ojos maliciosos.
(Stimmen) Ich werde hier sein, um dich vor ihren Augen zu beschützen.
Korpustyp: Untertitel
No era entrar en los libros de historia como un dictador notorio, cruel, cerril y malicioso.
Stattdessen gehen Sie als berüchtigter, grausamer, beschränkter und böser Diktator in die Geschichte ein.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Hay todo tipo de modos maliciosos de colocar y combinar estas minas.
Es gibt alle Arten von perversen Möglichkeiten des Aufeinandersetzens und Kombinierens dieser Minen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El sistema debe estar protegido de forma adecuada contra las vulnerabilidades y programas maliciosos conocidos.
Das System ist ausreichend gegen alle bekannten Schwachstellen und Sicherheitslücken abgesichert.
Korpustyp: EU DGT-TM
El spam, los programas espía y otros programas maliciosos suponen una amenaza diaria para los consumidores.
Die Europäische Kommission hat den Schutz der Verbraucher in der digitalen Welt zu einem der zentralen Themen ihrer Pläne für den Verbraucherschutz in den kommenden Jahren erklärt.
Korpustyp: EU DCEP
Parezco un muchachito de ojos maliciosos, Que no debería usar chaleco.
Ich bin ein knopfäugiger kleiner Mann-Junge, der keinen Pullunder tragen sollte.
Korpustyp: Untertitel
para suspender o retirar autorizaciones o inhabilitar a los gestores de transporte negligentes o maliciosos.
Zulassungen aussetzen oder entziehen oder Verkehrsleiter, die fahrlässig oder vorsätzlich Fehlhandlungen begehen, für ungeeignet erklären.
Korpustyp: EU DCEP
El que es irascible Hará locuras, y el hombre malicioso Será aborrecido.
ein Narr aber fährt trotzig hindurch. Ein Ungeduldiger handelt töricht;
Sachgebiete: religion
Korpustyp: Literatur
Por una vez, Karl Marx, el malicioso causante de tanta miseria de Ucrania, acertó en algo:
Dieses eine Mal zumindest hatte Karl Marx, der spitzbübische Urheber eines so großen Anteils an der Not der Ukraine, Recht:
Korpustyp: Zeitungskommentar
La vulnerabilidad permite que las imágenes manipuladas con el código malicioso puedan atacar al sistema.
Tätigen Sie Ihre Bankgeschäfte nie von öffentlichen Computern aus, die kein Virenschutzprogramm haben oder die verdächtige Software enthalten könnten.
ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp: Webseite
Un terrible y malicioso asesinato, llevado a cabo por el hombre en el que el Führer confía ciegamente.
Ein hinterhältiges Attentat. Ausgerechnet von dem Menschen, dem unser Führer blind vertraut.
Korpustyp: Untertitel
Sin embargo, creo que, para ser exactos, deberíamos referirnos más bien al próximo acontecimiento como un proceso de confirmación malicioso.
Ich glaube, dass es wohl korrekter wäre, wenn wir das bevorstehende Ereignis als unrechtmäßigen Prozess bezeichnen würden, mit dem das Regime seine Macht sichern will.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
AirPort Extreme incluye un firewall que crea una barrera entre tu red e Internet, protegiendo tus datos contra ataques maliciosos:
AirPort Extreme hat eine Firewall integriert, die eine Barriere zwischen deinem Netzwerk und dem Internet schafft und deine Daten vor Angriffen schützt.
Sachgebiete: auto internet informatik
Korpustyp: Webseite
Los siguientes proveedores/productos antivirus ya han sido actualizados y proporcionan una firma (estática) ofreciendo protección ante estos archivos maliciosos:
Die folgenden Hersteller / Antiviren-Produkte wurden bereits über eine (statische) Signatur aktualisiert, um vor diesen gefährlichen Dateien zu schützen:
Objekte im Backup- und Quarantäne-Ordner - Sicherungskopien gelöschter oder desinfizierter Objekte sowie möglicherweise durch Viren und deren Modifikationen infizierte Objekte.
Am häufigsten ist dieses Schadprogramm auf dem Gebiet Malaysias anzutreffen, einige Male wurde er auch in Thailand, auf den Philippinen und in Birma gefunden.