"Geschichte" (2001) ist eine mechanische Skulptur, bei der die Linie, die ein an einem Uhrzeiger angebrachter Stift zieht, von dem Stück Filz dahinter wieder gelöscht wird - eine Metapher dafür, dass die Lektionen der Geschichte nicht gelernt werden.
Sachgebiete: kunst astrologie media
Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, un orfebre puede estar trabajando en torno a unas cuatro horas (en los modelos FELDO 1-1, 1-2, 1-3), para elaborar las manecillas del reloj especiales con discos de carbono.
Sachgebiete: film foto typografie
Korpustyp: Webseite
manecillaZeiger einmal rum
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cuando la manecilla grande dé una vuelt…será un minuto.
Wenn der große Zeigereinmalrum ist, ist das eine Minute.
Korpustyp: Untertitel
manecillaTürgriff
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La versión individual, de latón cromado, puede usarse como percha o como manecilla en las puertas de baños, vestidores, cocinas o en cualquier espacio del hogar.
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik
Korpustyp: Webseite
manecillaman Hand
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En modo secuencial y con la casilla Ventanilla de la pestaña Mostrar seleccionada, al utilizar una manecilla, la ventanilla puede permanecer, aparecer o desaparecer, dependiendo de si el archivo de imagen asociado a ella es el mismo que el mostrado en la ventana principal del visualizador o no.
Im Sequenzmodus und mit dem ausgewählten Feld Fenster der des Menüpunktes Anzeigen, in dem man die Hand benutzt, kann das Fenster bestehen bleiben, auftauchen oder verschwinden. Dies hängt davon ab, ob die mit dem Fenster verbundene Bilddatei, die im Hauptfenster des Bildprojektors angezeigt wird, dieselbe ist oder nicht.
Sachgebiete: film verlag gartenbau
Korpustyp: Webseite
manecillaStundenanzeiger
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El siguiente fue una donación de un doctor inglés y se puso en 1922. Pero fue solo en 1923 cuando pudieron verse los minutos, ya que hasta ese momento este reloj tenía solo una manecilla.
Die zweite Uhr, die von einem englischen Arzt gestiftet wurde, trat 1922 in Betrieb, aber erst in 1923 konnte man auch die Minutenanzeige sehen, denn bis dahin gab es nur einen Stundenanzeiger.
"Geschichte" (2001) ist eine mechanische Skulptur, bei der die Linie, die ein an einem UhrzeigerangebrachterStiftzieht, von dem Stück Filz dahinter wieder gelöscht wird - eine Metapherdafür, dass die Lektionen der Geschichte nicht gelernt werden.
Sachgebiete: kunst astrologie media
Korpustyp: Webseite
manecillaJoystick
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Microsoft acaba de anunciarlo, Kinect, la cámara que les permite a los jugadores de la Xbox 360 jugar sin manecilla, va a desembarcar en versión PC.
ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
manecillaMinutenzeiger
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Flik, la manecilla azul y blanca, es el “hermano mayor”, y le cuesta 1 minuto pasar de un número al siguiente alrededor del círculo de minutos a juego.
Flik, der “große Bruder” als Minutenzeiger in blau und weiß, benötigt 1 Minute, um auf dem passenden Minutenkreis von einer Zahl zur nächsten zu gehen.
Sachgebiete: film kunst mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Las manecillas u órganos de mando o de regulación deberán identificarse de manera precisa e incluir todas las indicaciones útiles para evitar cualquier falsa maniobra.
Die Schalt- und Regelungsvorrichtungen müssen eindeutig kenntlich gemacht und mit allen zur Vermeidung von Bedienungsfehlern erforderlichen Angaben versehen sein.
Korpustyp: EU DGT-TM
En caso de empate, el primer jugador que se encuentre en dirección de las manecillas del reloj del crupier, será el primero en jugar.
Sachgebiete: verkehrsfluss unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
- en la última semana de marzo se pasa del horario de invierno al de verano y adelantamos una hora las manecillas de los relojes - en la última semana de octubre se pasa del horario de verano al de invierno y atrasamos una hora las manecillas de los relojes.
PL
- am letzten Wochenende im März stellt man die Uhren auf die Sommerzeit um eine Stunde vor. - am letzten Wochenende im Oktober stellt man die Uhren auf die Normalzeit um eine Stunde zurϋck.
PL
Los baches, la curva larga hacia la izquierda próxima a la línea de start-finish y el hecho de que corra en dirección contraria a las manecillas del reloj agotan a los pilotos en demasía.
Bodenwellen, die lange Linkskurve, die mit der Start- und Ziellinie endet, sowie die Fahrtrichtung im Gegenuhrzeigersinn führen die Piloten an die Grenzen ihrer Belastbarkeit.
Sachgebiete: luftfahrt auto sport
Korpustyp: Webseite
Por medio de un sistema de palancas y un engranaje la dilatación es transformada en un movimiento de la manecilla de forma que el peso pueda ser leído directamente en el indicador.
EUR
Die durch einen Mikroprozessor gesteuerte Elektronik im Anzeigeteil digitalisiert die Signale des Volumen- und Temperatursensors und berechnet daraus das Gewicht, welches auf der LCD abgelesen werden kann.
EUR
En caso de no efectuarse la última ronda de apuesta, el primer jugador que se encuentre en dirección de las manecillas del reloj del crupier, será el primero en mostrar sus cartas.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Este control independiente de las manecillas ha simplificado considerablemente la aplicabilidad de los relojes analógicos, ya que permite el uso de pantallas multifunción altamente precisas y reduce el tiempo consumido en modificar las funciones.
ES
Diese voneinander unabhängige Zeigersteuerung hat die Anwendbarkeit analoger Uhren drastisch vereinfacht, da sie den Einsatz hochpräziser Multi-Funktions-Displays ermöglicht und den Zeitaufwand beim Ändern der Funktionen reduziert.
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet
Korpustyp: Webseite
Para los niños más pequeños, desde los 3 años, estos relojes son perfectos para que aprendan el concepto de la hora con Flik y Flak, que son los personajes que aparecen en las manecillas de la esfera.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp: Webseite
Sujetadores, cantoneras, clips, índices de señal y objetos simil. para oficina, de metal común, incl. las partes de artículos de la partida 8305 (exc. mecanismos completos para encuadernación de hojas intercambiables o para clasificadores, grapas en tiras, chinchetas "chinches" y cierres o manecillas para libros o registros)
Büromaterial, aus unedlen Metallen, einschl. Teile von Waren der Pos. 8305 (ausg. komplette Mechaniken für Schnellhefter oder Aktenordner, Heftklammern, zusammenhängend in Streifen, Reißnägel sowie Verschlüsse für Bücher oder Register)
Korpustyp: EU DGT-TM
La esfera, interfaz entre quien lleva el reloj y el movimiento mecánico del mismo, debe dar cabida a toda la información proporcionada por las manecillas en un espacio muy reducido, y a la vez respetar estrictos criterios estéticos y de legibilidad.
Das Zifferblatt muss als Schnittstelle zwischen dem Träger und dem mechanischen Uhrwerk nicht nur allen Informationen Rechnung tragen, die von den Zeigern und verschiedenen Sichtfenstern auf engstem Raum geliefert werden, sondern darüber hinaus auch noch höchsten ästhetischen und praktischen Ansprüchen genügen.