linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

manillar Lenker
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

¡Este triciclo cuenta con un manillar más alto para una experiencia de conducción especial!
Mit dem extra hohen Lenker wird eine Fahrt auf diesem Trike zu einem besonderen Erlebnis.
Sachgebiete: verlag transport-verkehr verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
Está provisto de un manillar y de un mecanismo de dirección del tipo utilizado en las motocicletas.
Es ist mit einem Lenker und einem für Motorräder üblichen Steuerungsmechanismus versehen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Creo que se golpeó la tráquea con el manillar.
Ich schätze er traf mit dem Lenker die Luftröhre.
   Korpustyp: Untertitel
Incluso mantiene el manillar recto cuando el piloto recepciona sin ayuda de las manos
Er hält den Lenker sogar dann gerade, wenn ein Fahrer freihändig landet.
Sachgebiete: film radio theater    Korpustyp: Webseite
En particular, el ciclista deberá poder frenar y cambiar de velocidad mientras agarra el manillar al menos con una mano.
Insbesondere muss der Fahrer in der Lage sein, mit mindestens einer Hand am Lenker zu bremsen und zu schalten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sólo quería una barra de labios y algo para las ceja…...pero una mujer lo tenía sobre el manillar de una bicicleta.
Dabei wollte ich nur einen Lippenstift und etwas für die Augenbrauen, aber eine Frau hatte dieses Kleid an dem Lenker ihres Fahrrades hängen und ich gab ihr meine Schreibmaschine dafür.
   Korpustyp: Untertitel
Esta hermoso manillar curvado esta negro y es maravillosamente cómodo. DE
Dieser schön geschwungene Lenker ist schwarz eloxiert und angenehm breit. DE
Sachgebiete: sport infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Antes de la medición, el manillar se situará en posición recta y el espejo o espejos se ajustarán a su posición normal.
Vor der Messung ist der Lenker in die Geradeausstellung zu bringen und der/die Spiegel in seine/ihre Normallage einzustellen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Apenas era capaz de sostener el manillar, pensaba que no podría participar.
Ich konnte kaum meinen Lenker festhalten und dachte, ich könne nicht antreten.
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
El manillar podrá ser fijado en la posición de marcha hacia adelante en línea recta de forma que no se mueva durante la inclinación del vehículo.
Der Lenker kann in der Stellung für Geradeausfahrt fixiert werden, damit er sich nicht bewegt, wenn sich das Fahrzeug in Schräglage befindet.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


contra-manillar . .
manillares de bicicleta .
manillares de bicicletas .
vástago de manillar .

67 weitere Verwendungsbeispiele mit "manillar"

48 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Un guía, un manillar ES
Ein Führer, zwei Räder ES
Sachgebiete: religion verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
para todos los manillares estándar DE
mit Befestigungsmaterial zur Montage an allen üblichen Fahrradlenkern DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ya sabes dónde está el manillar, Tom.
Du weißt, wo die Türklinke ist.
   Korpustyp: Untertitel
Compatible con todos los tipos de manillar DE
Kompatibel zu allen gängigen Lenkertypen DE
Sachgebiete: radio infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Y luego cambió el manillar y el sillín.
Dann hat er den Lenke…und den Sattel ersetzt.
   Korpustyp: Untertitel
con sensores manuales ubicados en los manillares de diseño ergonómico ES
Handsensoren an den ergonomisch gestalteten Griffen. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Imagen de Montaje en manillar para la VCT-HM2 ES
Bis zu 120 Bilder pro Sekunde bei 720p ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Imagen de Montaje en manillar para la VCT-HM2 ES
Bis zu 240 Bilder pro Sekunde bei 480p Maximale Bitrate ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Imágenes de Montaje en manillar para la VCT-HM2 ES
Bild von AZ1VR Action Cam Mini mit Wi-Fi® ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Imágenes de Montaje en manillar para la VCT-HM2 ES
Bis zu 120 Bilder pro Sekunde bei 720p ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
para adaptar el manillar/volante perfectamente a tu altura
zur perfekten Einstellung des Steuerrads auf die Fahrergröße
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
uso ocio o urbano en versión manillar plano
in Flachlenker-Ausführung für Freizeit oder City-Einsätze geeignet
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Acero con pintura epoxi plata metálica (RAL 9006) Color manillar: DE
pulverbeschichteter Stahl silbermetallic (RAL 9006) mit Haltestange in: DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau technik    Korpustyp: Webseite
Imagen de Montura para manillar para Action Cam VCT-HM1 ES
Bild von AS15 Action Cam mit wasserdichtem Gehäuse ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Imagen de Montaje en manillar para la VCT-HM2 ES
Bild von AKA-FL1 Schwimmer für Action Cam ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Triciclo con un bastidor, un asiento, dos reposapiés y un manillar con dos empuñaduras.
Ein Fahrrad mit drei Rädern, einem Rahmen, einem Sitz, zwei Fußstützen und zwei Handgriffen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
La suspensión de rotación única y el manillar integrado hacen a este coche liviano extremadamente ágil.
Eine sanfte Rotationsfederung und der durchgehende Schiebegriff stehen für extreme Wendigkeit und Fahrspaß.
Sachgebiete: luftfahrt kunst finanzen    Korpustyp: Webseite
Manillar regulable en altura - Adecuado para la altura de los padres
Höhenverstellbarer, durchgehender Schiebegriff - Entsprechend der Größe der Eltern
Sachgebiete: luftfahrt kunst finanzen    Korpustyp: Webseite
La altura ajustable del manillar se puede realizar de forma individual.
Der höhenverstellbare, durchgehende Schiebegriff kann individuell angepasst werden.
Sachgebiete: luftfahrt kunst finanzen    Korpustyp: Webseite
Los brazos de entrada largos con manillares autoajustables proporcionan peso a través de la mano.
Lange Input-Arme mit selbstanpassenden Griffen ermöglichen Belastung über die Hand.
Sachgebiete: informationstechnologie tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Manillares laterales por debajo de la altura del asiento para facilitar la transferencia.
Seitengriffe unter der Sitzhöhe erleichtern den Ein- und Ausstieg.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce philosophie    Korpustyp: Webseite
Manillares laterales paralelos al lateral del asiento para facilitar la transferencia.
Seitengriffe parallel zum Sitz, um den Ein- und Ausstieg zu erleichtern.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Los manillares tipo barra tienen forma de ángulo para favorecer una colación neutral de la muñeca.
Die Hantelgriffe sind leicht angewinkelt und ermöglichen dadurch eine neutrale Haltung des Handgelenks.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Modo de resistencia 2:1 cuando se utiliza con ambos manillares.
2:1 Widerstandsmodus, wenn verwendet mit beiden Haltegriffen.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Volt 300 puede montarse encima o debajo del Manillar o tambien en el casco.
Die Volt300 kann mit der zuverlässigen Spezialhalterung ganz einfach auf dem Helm montiert werden.
Sachgebiete: technik foto informatik    Korpustyp: Webseite
El manillar situado directamente sobre la plataforma facilita la entrada y salida ES
Handgriffe direkt über der Fußstütze für einfachen Ein- und Ausstieg ES
Sachgebiete: luftfahrt finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Diseño ergonómico del manillar para una cómoda posición de los brazos; ES
Ergonomisches Lenkerdesign für eine komfortable Oberkörperhaltung; ES
Sachgebiete: luftfahrt technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Agarra el manillar de una moto de gran cilindrada y participa en unas…
Lenke ein Motorrad mit hoher Zylinderzahl und nimm an teuflischen…
Sachgebiete: radio sport informatik    Korpustyp: Webseite
Estos ennegrecidos manillares es lo que confiere a la HighBall su carácter. ES
Es sind diese Ape-Hanger in Schwarz, die der High-Ball ihr unverkennbares Profil geben. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto foto    Korpustyp: Webseite
El manillar ergonómico en acero inoxidable ofrece al usuario un apoyo seguro. DE
Der ergonomische Edelstahlbügel bietet dem Benutzer einen sicheren Halt. DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Por lo tanto, para girar el manillar es necesaria más fuerza cuando la velocidad es mayor. DE
Für die Lenkbewegung muss deshalb mit zunehmender Geschwindigkeit mehr Kraft aufgewendet werden. DE
Sachgebiete: luftfahrt sport infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Con los brazos extendidos, agarra el manillar de tu cochecito en la posición más baja.
Anschließend Winkeln Sie beide Beine an und greifen mit den Armen hinter Ihren Rücken.
Sachgebiete: astrologie sport foto    Korpustyp: Webseite
Gracias al manillar ajustable individualmente los cochecitos CYBEX son cómodos de usar para todos los padres - sin importar su altura.
Die CYBEX Kinderwagen sind dank des individuell höhenverstellbaren, durchgehenden Schiebegriffs für alle Eltern entspannt zu schieben - egal ob groß oder klein.
Sachgebiete: luftfahrt kunst finanzen    Korpustyp: Webseite
Los manillares dobles proporcionar más variedad de ejercicios y permiten que cada brazo se trate de forma independiente.
Die Doppelhaltegriffe bieten eine zusätzliche Übungsmöglichkeit und die Arme können unabhängig voneinander trainiert werden.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Los de ENVE Composites pronto sacarán el nuevo modelo Minnarbar a producción: un manillar de 808 mm.
ENVE Composites soll wohl bald mit der Produktion der neuen – 808 mm breiten – Minnaarbar starten.
Sachgebiete: sport internet media    Korpustyp: Webseite
La historia del éxito de OAKLEY comienza con un manillar de motocross en el garaje del científico Jim Jannard.
Die Erfolgsgeschichte von OAKLEY beginnt in der Garage des Wissenschaftlers Jim Jannard mit einem Motocrossgriff.
Sachgebiete: tourismus sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La historia del éxito de OAKLEY comienza con un manillar de motocross en el garaje del científico Jim Jannard.
Die Erfolgsgeschichte von OAKLEY beginnt in der Garage des Wissenschaftlers Jim Jannard mit Griffen für BMX Fahrräder, die besonders bei Nässe um Längen besser abschnitten als ihre Zeitgenossen.
Sachgebiete: verkehrssicherheit sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Al igual que la C-Stem, la Aerostem es inclinable, para un ajuste preciso de la altura del manillar.
Wie der C-Stem kann Aerostem für eine genauere Einstellung der Bügelhöhe gekippt werden.
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Un manillar flotante ayuda a colocar el antebrazo del usuario y facilita que la colocación permanezca constante.
Ein schwebender Handgriff hilft bei der Platzierung des Unterarms des Benutzers und sorgt für eine gleichmäßige Haltung.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Este tipo tenía una barra del manillar de la bici metida en su nari…a mitad de camino por su craneo.
Dieser Kerl hatte einen Fahrradhandgriff seine Nase rauf gerammt, halb durch seinen Schädel.
   Korpustyp: Untertitel
llegué a una esquina, giré mal el manillar, se me fueron las rueda…y patiné por la carretera, choqué con la cuneta y salí volando 15 metros.
Ich war mit 50 Meilen unterwegs, bin in 'ne Kurve, hab falsch eingeschlagen, die Räder rutschten weg, und plötzlich rutsch ich von der Straße, krach in einen Graben und werde 1 5 Meter durch die Luft geschleudert.
   Korpustyp: Untertitel
Dos manillares grandes que facilitan la estabilidad permiten a los usuarios en sillas de ruedas y otros usuarios mantenerse estables mientras realizan ejercicios unilaterales (con un solo brazo).
Zwei große Stabilitätsgriffe geben Rollstuhlfahrern und anderen Benutzern die Möglichkeit zur Stabilisierung, wenn einarmige Übungen durchgeführt werden.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
El patrón de movimiento descendente y los manillares de enlace de suspensión flexibles proporcionan una torsión uniforme en la articulación, lo que favorece un entrenamiento altamente efectivo.
Der absteigende Bewegungspfad und die flexiblen Kugelgelenkgriffe sorgen für eine konstante Drehachse am Gelenk, wodurch ein hocheffektives Training möglich ist.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Resistencia efectiva mínima de 2,5 lb cuando se utiliza con un manillar y hasta una resistencia efectiva máxima de 152,5 lb. (1 kg a 70 kg).
Mindestens 2.5 lb (1 kg) effektiver Widerstand, wenn verwendet mit dem einzelnen Handgriff [der niedrig genug ist für Senioren und Reha-Patienten] bis zu einem maximalen effektiven Widerstand von 152.5 lbs (70 kg) [geeignet für fortgeschrittene Benutzer].
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
La CrossRip con manillar de carretera es rápida en los atascos, segura cuando el tiempo o el terreno se complican, cómoda en los largos recorridos.
Das CrossRip mit Rennlenker ist schnell im Verkehr, souverän bei rauem Wetter oder Pflaster, komfortabel auf langen Strecken.
Sachgebiete: sport infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Todos los modelos HUSABERG están equipados con manillares conificados Neken, fabricados con una aleación de aluminio de alta resistencia y ultrarrígidos.
Alle HUSABERG Modelle sind mit superstabilen, aus einer hochfesten Aluiniumlegierung gefertigten, konifizierten Lenkern von Neken ausgestattet.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
2 La altura y la posición del sillín y el manillar se modifican dependiendo de la postura adoptada y de la anatomía de cada sujeto.
2 Sattelhöhe und -position wie auch Lenkerhöhe werden je nach Sitzposition auf die Anatomie des Probanden angepasst.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik sport technik    Korpustyp: Webseite
Control con los pulgares Los controles de arranque/parada y velocidad en los manillares facilitan la regulación de la velocidad sin interrumpir la rutina. ES
Steuerung mit einem Finger Start/Stopp und Geschwindigkeitsregelung an den Handgriffen für eine einfache Einstellung der Trainingsintensität ohne Unterbrechung des Workouts ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Corey Bohan agarra el manillar mientras el resto de su cuerpo flota en horizontal sobre la bici, volando sobre un grooved ramp en el Red Bull Roast It
Corey Bohan hält nur noch sein Lenkrad, während sein Körper horizontal über seinem Bike über einen der gut geshapeten Kicker beim Red Bull Roast It schwebt.
Sachgebiete: sport theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La La CrossRip con manillar de carretera es rápida en los atascos, segura cuando el tiempo o el terreno se complican, cómoda en los largos recorridos.
Das CrossRip mit Rennlenker ist schnell im Verkehr, souverän bei rauem Wetter oder Pflaster, komfortabel auf langen Strecken.
Sachgebiete: sport infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
«Hemos sustituido el carenado, el colín posterior, el escape completo, los reposapiés, el manillar y el monoamortiguador posterior y, obviamente, le hemos dado un nuevo color.
„Wir haben das Windschild, das Heck, den kompletten Auspuff, die Fußrasten und Lenkergriffe sowie das hintere Monofederbein ausgetauscht und dem Motorrad einen neuen Anstrich verpasst.
Sachgebiete: kunst radio philosophie    Korpustyp: Webseite
Ambos modelos disponen de un manillar ergonómico, que garantiza al usuario una posición segura, precisamente cuando se trata de limpiar zapatos de trabajo. DE
Beide Modelle verfügen über einen ergonomisch geformten Haltebügel, der dem Benutzer zu einem sicheren Stand verhilft, gerade wenn auch mal Arbeitsschuhe gereinigt werden müssen. DE
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Para limpiar la parte textil o manillares de espuma utilice una esponja con agua tibia y un poco de jabón líquido, frotando suavemente la parte a limpiar. ES
Um den Stoffteil oder die Schaumstoffgriffe zu reinigen, verwenden Sie einen Schwamm mit lauwarmem Wasser und ein wenig Flüssigseife und reiben Sie vorsichtig den zu reinigenden Teil. ES
Sachgebiete: luftfahrt technik finanzen    Korpustyp: Webseite
En esta categoría, como parte del equipo de Gresini y con el apoyo de Castrol, el británico está al manillar de una Honda RCV1000R en la clase Open.
In dieser Klasse fährt der Brite, als Teil des Gresini Teams und von Castrol unterstützt, eine Honda RCV1000R in der offenen Kategorie.
Sachgebiete: astrologie verkehr-gueterverkehr radio    Korpustyp: Webseite
Las partes de la bicicleta diseñadas para ajustarse al tamaño o la forma del usuario, tales como el sillín o el manillar, deberán poder manipularse con facilidad sin poner en peligro la seguridad del usuario.
Fahrradteile, die dafür ausgelegt sind, an die Größe oder Körperform des Nutzers angepasst zu werden, müssen sich leicht handhaben lassen, ohne die Sicherheit des Nutzers zu beeinträchtigen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
El Arc Trainer está equipado con largos brazos de entrada con un recorrido más linear en contra de los manillares más cortos que se encuentran en otros cross trainers.
Der Arc Trainer verfügt über einen langen Hebelarm, der eine nahezu lineare Bewegung im Vergleich zu den kürzeren Hebelarmen anderer Crosstrainer erlaubt.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
La opción de posición superior e inferior del manillar está pensada para los usuarios en silla de ruedas, en los usuarios con menor estatura y en aquellos usuarios con equilibrio reducido.
Die Auswahl zwischen einer höheren und niedrigeren Position der Handgriffe kommt Rollstuhlfahrern, kleineren Benutzern und Personen mit Gleichgewichtsstörungen entgegen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce philosophie    Korpustyp: Webseite
Deberá poderse conducir la bicicleta en caso de que una mano no agarre el manillar (por ejemplo, cuando se hacen señales con la mano) sin que sea difícil de utilizar ni peligroso para el ciclista.
Es muss dem Fahrer möglich sein, das Fahrrad ohne Schwierigkeiten einhändig (wie beim Geben von Handzeichen) und ohne sich zu gefährden zu fahren.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Si no son de esperar obstáculos o en los trayectos cuesta arriba, el telemando en el manillar permite bloquear la suspensión de la horquilla en un abrir y cerrar de ojos. DE
Wenn keine Hindernisse zu erwarten sind, oder es bergauf geht, lässt sie sich durch die Lenkerfernbedienung im Handumdrehen arretieren. DE
Sachgebiete: sport infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Da igual que sea el Tour de Francia o tu paseo hasta el trabajo. Captura la acción desde la perspectiva de tu bici con la segura montura para manillar de la Action Cam. ES
Ob bei der Tour de France oder auf Ihrem morgendlichen Arbeitsweg, mit der sicheren Lenkerhalterung für die Action Cam können Sie das Geschehen aus der Fahrradperspektive aufnehmen. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
A previa petición cesta de bicicleta (en vez de bolsa de biciclet) y bolsa de manillar con soporte de mapas. Rogamos que en el momento de reservar indique las cosas requeridas (ambas cosas previa disponibilidad).
Auf Wunsch Korb (anstatt der Gepäcktasche) und Lenkertasche mit Kartenfach, bitte bei Reservierung angeben (beides vorbehaltlich Verfügbarkeit).
Sachgebiete: verlag infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
Para nuestras excursiones moderadas, deberá contar con algo de experiencia al manillar de una bicicleta de montaña, puesto que las rutas tendrán un desnivel acumulado de hasta 700 metros y serán en terreno más agreste.
Für die mittelschweren Radtouren solltest du bereits erste Erfahrungen auf dem Mountainbike mitbringen, da wir abseits von befestigten Wegen biken und dabei Höhenunterschiede von bis zu 700 m bezwingen.
Sachgebiete: tourismus sport infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Conecta la cámara a la montura para barra o manillar para grabar una gran variedad de tomas o usa un kit para el brazo para un ajuste de ángulo perfecto. ES
Bringen Sie für verschiedene Aufnahmen die Kamera an einer Überrollbügelhalterung oder Lenkerhalterung an, oder nutzen Sie das Arm-Kit für die Feineinstellung der Winkel. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Reglamento no 81 de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas (CEPE) — Prescripciones uniformes sobre la homologación de retrovisores de los vehículos de motor de dos ruedas, con o sin sidecar, respecto a la instalación de dichos retrovisores en el manillar
Regelung Nr. 81 der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (UN/ECE) — Einheitliche Bedingungen für die Genehmigung von Rückspiegeln und die Anbringung von Rückspiegeln an den Lenkern von Krafträdern mit oder ohne Beiwagen
   Korpustyp: EU DGT-TM
Con el Mismo lado hacia delante (SSF, por sus siglas en inglés), el brazo y la pierna del mismo lado se mueven juntos, por lo que la relación con el manillar del brazo y el reposapiés permanecen igual independientemente de la inclinación.
Mit der Same Side Forward (SSF) Technologie bewegen sich die Arme und Beine auf der gleichen Seite gleichzeitig, so dass die Verbindung mit der Griffstange und der Fußplatte die gleiche bleibt, unabhängig der Steigung.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
el carenado integral (en estilo Sixties), el carenado delantero en plexiglás ideado por Mr Martini para hacer que la óptica original sea bien visible, los medios manillares, el colín monopuesto, el escape Termignoni y el asiento artesanal en piel de diseño particular la hacen única.
Die integrale Verkleidung (im Stil der Sixtys), die von Mr Martini entworfene Windschutzscheibe aus Plexiglas zur Hervorhebung des Originalscheinwerfers, die Lenkertasten, das einsitzige Heck, der Termignoni Auspuff und die handwerklich raffiniert gefertigte Sitzbank aus Leder im speziellen Design machen das Motorrad einzigartig.
Sachgebiete: kunst philosophie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
• Maneta de aluminio fresado • Función de plegado reversible hacia arriba, reduce el riesgo de torsión o rotura en caso de caída • Contornos de la maneta ergonómicamente redondeados • La distancia entre la maneta y el puño del manillar puede ajustarse a diferentes niveles:
• CNC-gefräster Aluminium-Hebel • Reversibel nach oben klappbar, vermindert Gefahr des Verbiegens oder Brechens beim Sturz • Ergonomisch abgerundete Hebelkontur • Abstand vom Hebel zum Lenkergriff mehrstufig einstellbar:
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite