La elección de los métodos de marcación de las armas pequeñas y ligeras es prerrogativa de cada país.
Die Wahl der Methoden für die Kennzeichnung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist Sache der einzelnen Staaten.
Korpustyp: UN
Por lo tanto, la falta de tal marcación no supone que se trata de un nombre libre, no protegido, en el sentido del derecho de marcas y marcas de fábrica.
DE
Das Fehlen einer derartigen Kennzeichnung bedeutet nicht, dass es sich hierbei um einen freien Namen im Sinne des Marken- und Warenzeichenrechts handelt.
DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
¿Considera la Comisión que el sistema de la UE de marcación electrónica del ganado ovino está sujeto a la condicionalidad?
Sollte nach Ansicht der Kommission das EU‑System zur elektronischen Kennzeichnung von Schafen dem Cross-Compliance-Prinzip unterliegen?
Korpustyp: EU DCEP
Además de la marcación funcional, descrita más arriba, es recomendable marcar los pulsadores con símbolos contiguos en el entorno del elemento de mando o, preferentemente, directamente sobre el elemento de mando.
DE
Zusätzlich zu der beschriebenen, funktionellen Kennzeichnung wird empfohlen, Drucktaster mit nachstehenden Symbolen in der Nähe des Bedienteils oder vorzugsweise direkt auf dem Bedienteil zu kennzeichnen:
DE
b) El cumplimiento de los requisitos de mantener registros sobre las armas de fuego, su marcación y desactivación;
b) Vorschriften anwenden, welche das Führen von Unterlagen über Schusswaffen, die Kennzeichnung von Schusswaffen und die Deaktivierung von Schusswaffen verlangen;
Korpustyp: UN
Para componentes y unidades técnicas independiente previsto para el uso en vehículos, desde hace el 1 octubre 2002 las directivas 95/54/EG (marcación según e1) son válidas sin restricción, despues de un período transitorio de siete años.
Für Bauteile und selbständige technische Einheiten, die zur Verwendung in Fahrzeuge vorgesehen sind, gilt ab dem 1. Oktober 2002 nach einer siebenjährigen Übergangsphase die Richtlinie 95/54/EG (Kennzeichnung nach e1) ohne Einschränkung.
Sachgebiete: astrologie musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Las máquinas de grabación láser Trotec le apoyan en este proceso con un puntero láser que le indica la posición de la marcación en la pieza que va a tratarse.
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Los factores epigenéticos incluyen tanto patrones espaciales, como la organización espacial del ADN alrededor de las proteínas histónicas (cromatina), como la marcación bioquímica.
ES
Epigenetische Faktoren umfassen sowohl räumliche Gefüge, wie zum Beispiel die Anordnung der DNA rund um Histonproteine (Chromatin), als auch biochemische Markierungen.
ES
Sachgebiete: astrologie medizin media
Korpustyp: Webseite
Por eso Sauter desarolló para Omega 220 un registro adicional*** que facilita encontrar de inmediato el lugar correspondiente en una cuerda através de una marcación de color (lineas de registro) de importantes puntos de división en la caja de resonancia.
DE
Sauter hat deshalb für Omega 220 ein Zusatzregister entwickelt, das durch farbige Markierungen (Registerlinien) wichtiger Teilungspunkte auf dem Resonanzboden das sofortige Auffinden der entsprechenden Stelle auf einer Saite ermöglicht.
DE
Sachgebiete: film astrologie musik
Korpustyp: Webseite
Igualmente, salvo manifestación en contra por su parte a través de la marcación de la correspondiente casilla en la que se recogen sus datos, Clarke, Modet y Compañía le podrá enviar por correo postal o electrónico información sobre sus actividades y eventos.
Sofern Sie bei der Angabe Ihrer Daten nicht durch Markierung des entsprechenden Kästchens das Gegenteil bekunden, kann Ihnen Clarke, Modet y Compañía darüber hinaus Postsendungen oder E-Mails über Aktivitäten oder Veranstaltungen des Unternehmens senden.
El hotel ofrece 25 habitaciones. Todas ellas disponen de televisión por satélite, teléfono de marcación directa, calefacción central, climatización individual y una caja fuerte para portátiles.
Das Hotel bietet 25 Design-Zimmer, die mit Satelliten-TV, einer Telefonanlage für direkte Anrufe, Zentralheizung, einem individuellen Temperaturregler und einem Laptop-geeigneten Safe ausgestattet sind.
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Los factores epigenéticos incluyen tanto patrones espaciales, como la organización espacial del ADN alrededor de las proteínas histónicas (cromatina), como la marcación bioquímica.
ES
Epigenetische Faktoren umfassen sowohl räumliche Gefüge, wie zum Beispiel die Anordnung der DNA rund um Histonproteine (Chromatin), als auch biochemische Markierungen.
ES
Sachgebiete: astrologie medizin media
Korpustyp: Webseite
Por eso Sauter desarolló para Omega 220 un registro adicional*** que facilita encontrar de inmediato el lugar correspondiente en una cuerda através de una marcación de color (lineas de registro) de importantes puntos de división en la caja de resonancia.
DE
Sauter hat deshalb für Omega 220 ein Zusatzregister entwickelt, das durch farbige Markierungen (Registerlinien) wichtiger Teilungspunkte auf dem Resonanzboden das sofortige Auffinden der entsprechenden Stelle auf einer Saite ermöglicht.
DE
Combinando unas habitaciones grandes con televisión por satélite, teléfono de marcación directa y minibar, un hotel Lloyd Hotel Milan de 4 estrellas es el alojamiento ideal en Milán.
Das 4-Sterne Hotel Lloyd Milan bietet eine gehobene Atmosphäre und modernen Komfort im historischen Kern von Mailand. Das Hotel Lloyd Milan wurde 2003 erbaut und ist für seine zeitgenössische Architektur bekannt.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
marcaciónWorst-Case-Szenarion
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El planteamiento integral abarca tanto la red como a todo el sistema de telefonía y garantiza la disponibilidad de tono de marcación en el peor de los casos de denegación de servicio (DoS).
Der umfassende Ansatz berücksichtigt sowohl das Netzwerk als auch das gesamte Telefoniesystem und garantiert auch in Worst-Case-Szenarion von DoS (Denial-of-Service) eine hohe Zuverlässigkeit für Konferenzen.
Ein kostengünstiges, interaktives IVR-Telefonumfragesystem für Kunden-Feedback. Umfrageteilnehmer können Fragen bequem per Tonwahl-Interaktion beantworten.
Das Beez2-Template existiert auch in einer HTML5-Variante, und die passenden HTML-Auszeichnungen und CSS-Klassen werden mit sogenannten Overrides realisiert.
Combinando unas habitaciones cómodas con televisión por satélite y teléfono de marcación directa, un hotel Montreal de 3 estrellas es el alojamiento ideal en Roma.
Das komfortable Hotel Montreal ist ein 3-Sterne Hotel, das eine komfortable Unterkunft nur wenige Schritte von den Hauptattraktionen, wie z.B. Piazza Navona, Spanische Treppe und Pantheon, bietet.
La marcación de clips con el controlador de TW ahora se produce en un clip de grabación continua con puntos de entrada y salida ajustables, en lugar de que el controlador de TW tenga que empezar y detener la grabación para crear clips con puntos de entrada y salida fijos.
Das Markieren von Clips mit dem TW-Controller erfolgt nun auf einem durchgängig aufnehmenden Clip mit anpassbaren Anfangs- und Endpunkten. Der TW-Controller kümmert sich demnach nicht mehr um Start und Ende der Aufzeichnung zur Erstellung von Clips mit festen Anfangs- und Endpunkten.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
marcaciónLage
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Combinando unas habitaciones clásicas con una caja fuerte, teléfono de marcación directa y TV de pago, un hotel Expo Prague Hotel de 4 estrellas es el alojamiento ideal en Praga.
Das 4-Sterne Hotel Expo bietet einer Lage inmitten von Prag. Das Hotel wurde 1994 eröffnet und ist seither ein bekanntes Beispiel französische Architektur in dem beliebten Reisziel Prag.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
marcaciónCE-Kennzeichnung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Estándar y Resistente al fuego (FR). El programa de suministro estándar de Trespa® Meteon® satisface la norma europea EN 438-6 y ha sido aceptado para la marcación obligatoria CE para el Espacio Económico Europeo (EEE) de acuerdo con la norma EN 438-7.
Die Standardqualität und die FR-Qualität ("schwerentflammbar"). Das Standardlieferprogramm von Trespa® Meteon® entspricht dem europäischen Standard EN 438-6 und hat von der European Economic Area (EEA) die CE-Kennzeichnung entsprechend der EN 438-7 erhalten.
Der elektronische Kompass zeigt die Haupt- und Zwischenhimmelsrichtungen an, hat einen Nord-Süd-Pfeil und zeigt die Peilung mit drei Grad Genauigkeit an.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
marcaciónAnrufe
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El hotel ofrece 25 habitaciones. Todas ellas disponen de televisión por satélite, teléfono de marcación directa, calefacción central, climatización individual y una caja fuerte para portátiles.
Das Hotel bietet 25 Design-Zimmer, die mit Satelliten-TV, einer Telefonanlage für direkte Anrufe, Zentralheizung, einem individuellen Temperaturregler und einem Laptop-geeigneten Safe ausgestattet sind.
Están equipadas con cuarto de baño con aseo y bañera, aire acondicionado, caja fuerte, calefacción, TV por satélite, conexión Wi-Fi o por cable, teléfono con marcacióndirecta internacional, minibar y secador.
ES
Alle Zimmer bieten ein Badezimmer mit Badewanne und WC, Klimaanlage, Safe, Heizung, Sat-TV, WLAN- oder LAN-Internetverbindung, Telefon mit internationaler Direktwahl, Minibar und Haartrockner.
ES
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones están equipadas con baño completo, calefacción, aire acondicionado, TV vía satélite, caja de seguridad, teléfono de marcacióndirecta, minibar, secador y conexión gratis a Internet.
Die Zimmer verfügen über ein vollausgestattetes Bad, Heizug, Klimaanlage, Satelliten-Fernsehen, Safe, Telefon mit Direktwahl, Minibar, Fön und gratis Internetzugang.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
No obstante si la conexión a Internet se encuentra configurada con marcación bajo demanda es una buena idea impedir que el tráfico de NTP lance una marcación automática o que mantenga la conexión viva.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
La compañía Lintech oferta venta de la tecnología de láser y de sistemas de marcación (marcación por láser, soldadura, etc.). Venta de la tecnología de láser para aplicaciones de:
ES
Die Firma Lintech verkauft Lasertechnologien und Kennzeichnungsanlagen (Laserkennzeichnung, Schweißanlagen usw.). Verkauf von Laser-Technologien für folgende Anwendungen:
ES
%1 porque la marcación superó el tiempo límite@info: status Notification when an interface changes state (%1) due to ModemInitFailedReason
%1, da eine Zeitüberschreitung beim Wählvorgang aufgetreten ist@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to ModemInitFailedReason
Breitband-Internetverbindung (nicht für die Verwendung mit einer Internetverbindung mit geringer Bandbreite, mobilen Breitband- oder Satellitenverbindung geeignet)
Um ein sich abzeichnendes bottleneck also einem Produktionsengpass vorzubeugen haben wir nun eine zweite noch leistungsstärkere Laserbeschriftungsanlage angeschafft.
DE
Como se introduce la marcación individual, este registro contendría asimismo información sobre cada uno de los propios animales, por ejemplo, su sexo, raza, fecha de nacimiento.
Wenn die Einzeltierkennzeichnung eingeführt wird, würde dieses Register auch Informationen über die einzelnen Tiere selbst, z.B. Geschlecht, Rasse und Geburtsdatum, enthalten.
Korpustyp: EU DCEP
He establecido el volumen del módem en « apagado » y he verificado las órdenes del módem, pero sigo escuchando un ruido estruendoso durante la marcación. ¿Por qué?
Ich habe die Modemlautstärke ausgeschaltet und die Modembefehle überprüft. Warum höre ich immer noch Wählgeräusche?
ATZ # cargar el perfil predeterminado ATS11=50 # la marcación más rápida posible, utilice un número mayor si este no funciona ATamp; W # escribir el perfil predeterminado
ATZ # Standardprofil auswählen ATS11=50 # schnellstmögliche Anwahl; erwenden Sie eine größere Zahl, falls es nicht funktioniert. ATamp;W # Als Standardprofil speichern
b) Prácticas nacionales de marcación relacionadas con las marcas utilizadas para indicar el país de fabricación y/o el país importador, según proceda.
b) die jeweiligen nationalen Kennzeichnungspraktiken, namentlich die zur Angabe des Herstellungs- und/oder gegebenenfalls des Einfuhrlandes verwendeten Kennzeichen.
Korpustyp: UN
Capaz de encontrar una línea de marcación () con radio transmisores no cooperativos con una señal de duración inferior a 1 ms.
geeignet, eine Peillinie (Line Of Bearing, LOB) zu nicht kooperierenden Sendern, die mit einer Signaldauer kleiner 1 ms ausstrahlen, zu ermitteln;
Korpustyp: EU DGT-TM
Capaz de encontrar una línea de marcación («LOB») con radio transmisores no cooperativos con una señal de duración inferior a 1 ms.
geeignet, eine Peillinie (Line Of Bearing, LOB) zu nicht kooperierenden Sendern, die mit einer Signaldauer kleiner 1 ms ausstrahlen, zu ermitteln;
Korpustyp: EU DGT-TM
Las tarjetas de plástico se utilizan para identificación de las personas, para marcación de la mercancía, como almanaque de promoción, etc. Presentación de la compañía:
ES
Sachgebiete: oekologie bau auto
Korpustyp: Webseite
El ponente ha reintroducido el requisito de la disponibilidad transfronteriza de los sistemas de marcación por tonos e identificación de línea llamante.
Ihr Berichterstatter hat erneut die Vorschrift für eine grenzüberschreitende Verfügbarkeit der Anruferidentifizierung und der Mehrfrequenzwahl eingeführt.
Korpustyp: EU DCEP
Las tarjetas de plástico se utilizan para identificación de las personas, para marcación de la mercancía, como almanaque de promoción, etc.
ES
Si tiene una conexión por marcación, que es el requisito mínimo, puede actualizar a una conexión por cable o línea fija que minimizará la probabilidad de las desconexiones.
Wenn Sie über eine Wählverbindung verfügen, welche lediglich die Mindestanforderung darstellt, könnte die Aufrüstung auf eine Kabel- oder Festnetz-Internetverbindung die Anzahl der Verbindungstrennungen minimieren.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Centro de negocios, Acceso para discapacitados, Recepción abierta 24h, Aire acondicionado, Servicio de lavandería, Jardín, Escritorio, Teléfono de marcación directa, Tiendas en el hotel, Autoservicio de lavandería
ES
Business Center, Behindertengerechter Zugang, 24-Stunden-Rezeption, Klimatisiert, Wäschedienst, Gartenanlage, Schreibtisch, Durchwahltelefon, Geschäfte im Hotel, Waschsalon mit Selbstbedienung
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El sistema láser de marcación de metal de Epilog permite grabar directamente en el metal y los plásticos de ingeniería con códigos de barras, logotipos y texto.
ECE 104 es la regulación que establece los requisitos técnicos para las cintas de marcación retrorreflectantes homologadas para camiones y remolques en Europa.
ECE 104 ist die gesetzliche Vorschrift zu den technischen Anforderungen für zugelassene retroreflektierende Markierungsbänder für LKWs und Anhänger in Europa.
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Si un jugador por primera vez los niveles de dificultad "pesadilla", "infierno" o "Inferno" entra en un nuevo tutorial es ahora el "modo de marcación" indica.
Wenn ein Spieler zum ersten Mal die Schwierigkeitsgrade „Alptraum“, „Hölle“ oder „Inferno“ betritt, wird jetzt ein neues Tutorial zum „Wahlmodus“ anzeigt.
Das Beez2-Template existiert auch in einer HTML5-Variante, und die passenden HTML-Auszeichnungen und CSS-Klassen werden mit sogenannten Overrides realisiert.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones tienen baño privado con ducha o bañera, TV a color con mando a distancia por satélite, teléfono de marcación directa internacional, etc.
Sachgebiete: film verlag radio
Korpustyp: Webseite
Los huéspedes disponen de 475 habitaciones grandes de hotel equipadas con teléfono de marcación directa, televisión por satélite, climatización individual, un escritorio y Wi-Fi.
Alle 480 einladenden Zimmer verfügen über einen Schreibtisch, eine Minibar, einen individuellen Temperaturregler, Satelliten-TV und WLAN sowie En-suite-Badezimmer mit einer Badewanne, einem Fön und einer Dusche.
Las habitaciones están equipadas con baño completo, calefacción, aire acondicionado, TV vía satélite, caja de seguridad, teléfono de marcación directa, minibar, secador y conexión gratis a Internet.
Die Zimmer verfügen über ein vollausgestattetes Bad, Heizug, Klimaanlage, Satelliten-Fernsehen, Safe, Telefon mit Direktwahl, Minibar, Fön und gratis Internetzugang.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Tanto las habitaciones como las suites del Atlas hotel Almohades Casablanca disponen de minibar, caja fuerte, TV vía satélite y teléfono de marcación directa.
ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones presentan una bonita decoración y cuentan con aire acondicionado, TV LCD, acceso gratuito a internet, caja fuerte electrónica, teléfono de marcación directa, minibar y otras comodidades.
ES
Die Zimmer sind geschmackvoll eingerichtet und verfügen über Klimaanlage, einen LCD-TV, kostenlosen Internetzugang, einen elektronischen Safe, ein Direktwahltelefon, eine Minibar und viele weitere Annehmlichkeiten.
ES
Así se puede alisar adicionalmente la superficie, dotar con una marcación de fieltro como también recubrir con diferentes materiales como p.ej. polietileno.
So kann die Oberfläche zusätzlich geglättet, mit einer Filzmarkierung versehen, sowie mit verschiedenen Materialien beschichtet werden, z.B. Polyethylen.
Sachgebiete: gartenbau auto foto
Korpustyp: Webseite
Para acceder a su sala de conferencias, introduzca su número de sala de 6 dígitos usando el teclado de marcación y confirme la entrada con la tecla almohadilla (#).
Um in Ihren Telefonkonferenz-Raum zu gelangen, geben Sie Ihre 6-stellige Raumnummer über die Wähltasten in Skype ein und schliessen die Eingabe mit der sog. “Raute-Taste” (#) ab.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
La nueva versión implementa una importante combinación de teclas para talkyoo (d) que le permitirá abrir el teclado de marcación durante una conferencia.
Mit dieser neuen Version ist ein für talkyoo Telefonkonferenzen wichtiger Hotkey hinzugekommen (d) mit dem sich die Wahltastatur während einer Konferenz aktivieren lässt.
Números para conferencias telefónicas internacionales: Powwownow Números de marcación internacional para utilizar Powwownow desde el extranjero, incluyendo tarifas locales de más de 14 países.
ES
Internationale Telefonkonferenz Veranstalten Sie günstige internationale Konferenzanrufe und profitieren Sie von lokalen Tarifen aus über 14 weltweiten Ländern.
ES
Diese auch als Rich Snippets bezeichneten Miniaturansichten werden angezeigt, wenn Sie Videos auf eine bestimmte Weise und mit den richtigen Markups auf Ihrer Website eingefügt haben.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Una vez que el aprovisionamiento este completo verá el estado Available (disponible) en la esquina superior izquierda y On Hook en la pantalla de marcación.
ES
Nach Abschluss der Konfigurierung werden in der linken oberen Ecke des 3CXPhone der Präsenzstatus “Verfügbar” und in der Wählanzeige die Meldung “Aufgelegt” angezeigt.
ES
Una vez que se ha completado el aprovisionamiento, verá el estado de “Available” (disponible) en la esquina superior izquierda y “On Hook” en la pantalla de marcación.
ES
Nach Abschluss der Konfigurierung werden in der linken oberen Ecke des 3CXPhone der Präsenzstatus “Verfügbar” und in der Wählanzeige die Meldung “Aufgelegt” angezeigt.
ES
Ein kostengünstiges, interaktives IVR-Telefonumfragesystem für Kunden-Feedback. Umfrageteilnehmer können Fragen bequem per Tonwahl-Interaktion beantworten.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
En las centrales telefónicas modernas suelen existir las facilidades de marcación por tonos e identificación de líneas llamantes, motivo por el cual su prestación puede ampliarse progresivamente con un gasto mínimo o nulo.
Einrichtungen für die Mehrfrequenzwahl und die Anruferidentifizierung sind in modernen Telefonvermittlungen in der Regel vorhanden und können daher immer öfter mit geringem oder ohne Aufwand bereitgestellt werden.
Korpustyp: EU DCEP
En la medida en que sea ténicamente posible, los operadores facilitarán datos y señales para facilitar la oferta de identificación de líneas llamantes y marcación por tonos a través de las fronteras de los Estados miembros.
Soweit technisch möglich, stellen die Betreiber Daten und Signale zur Verfügung, um eine leichtere Bereitstellung der Anruferidentifizierung und der Mehrfrequenzwahl über die Grenzen der Mitgliedstaaten hinweg zu ermöglichen.
Korpustyp: EU DCEP
Lo mismo que la Comisión está proporcionando una solución concreta a esta decisión tan largamente esperada, también debería actuar para implantar un único código de marcación con una tarifa única para la Unión Europea en su totalidad.
Es bleibt zu wünschen, dass sich die Kommission in der gleichen Weise, wie sie diese lang erwartete Entscheidung konkretisiert hat, auch für einen einheitlichen Tarif auf der Grundlage einer einheitlichen Vorwahlnummer für die gesamte Europäische Union einsetzt.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Además, el Presidente designó facilitadores de las siguientes cuestiones: las definiciones (Brasil), la marcación en el momento de la importación (Bélgica), las municiones en todos sus aspectos (Sudáfrica) y la naturaleza del instrumento (India).
Der Vorsitzende bestimmte außerdem Moderatoren für die folgenden Fragen: Begriffsbestimmungen (Brasilien), Einfuhrkennzeichnung (Belgien), Munition in allen ihren Aspekten (Südafrika) und Charakter des Rechtsinstruments (Indien).
Korpustyp: UN
En la medida en que sea técnicamente posible, los operadores facilitarán datos y señales para facilitar la oferta de identificación de líneas llamantes y marcación por tonos a través de las fronteras de los Estados miembros.
Soweit technisch möglich, stellen die Betreiber Daten und Signale zur Verfügung, um eine leichtere Bereitstellung der Anruferidentifizierung und der Mehrfrequenzwahl über die Grenzen der Mitgliedstaaten hinweg zu ermöglichen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Actualmente existe en los Estados miembros un mosaico de regímenes de numeración y marcación, y no se aplica ningún régimen de numeración común para reservar los mismos números de teléfono para tales servicios en la Comunidad.
Gegenwärtig gibt es in den Mitgliedstaaten eine Vielzahl unterschiedlicher Nummerierungs- und Vorwahlpläne, es besteht jedoch kein gemeinsamer Nummerierungsplan für die Reservierung gleicher Telefonnummern für solche Dienste in der Gemeinschaft.
Korpustyp: EU DGT-TM
Los análisis se centran de manera especial en la transliteración y digitalización de los documentos manuscritos, así como en las diferentes estrategias de marcación evidencial en los espacios comunicativos translinguales.
DE
Inhaltliche Schwerpunkte sind in diesem Bereich die Transliteralisierung und Digitalisierung von handschriftlichen Dokumenten sowie die Erfassung unterschiedlicher evidentieller Markierungsstrategien in translingualen Kommunikationsräumen.
DE
Dentro de los límites que permita la técnica, los operadores facilitarán datos y señales para facilitar la oferta de identificación de líneas llamantes y marcación por tonos a través de las fronteras de los Estados miembros.
ba) Soweit technisch möglich, sollten die Betreiber Daten und Signale zur Verfügung stellen, um eine leichtere Bereitstellung der Anruferidentifizierung und der Mehrfrequenzwahl über die Grenzen der Mitgliedstaaten hinweg zu ermöglichen.
Korpustyp: EU DCEP
Combinando unas habitaciones cómodas con teléfono de marcación directa, una caja fuerte y un teléfono, un hotel Nh Sur Hotel de 3 estrellas es el alojamiento ideal en Madrid.
Das komfortable Hotel Nh Sur liegt im Zentrum von Madrid direkt neben einigen Sehenswürdigkeiten, wie z.B. Retiro-Park, Metropolis und Museo del Prado.
ORAFOL es el inventor original de la tecnología (Marca Reflexite®) utilizada para las cintas de marcación de seguridad homologadas según ECE 104 y actualmente ORAFOL es uno de los productores líderes del sector en todo el mundo.
ECE 104 umfasst keine Details zur tatsächlichen Anwendung der Bänder an den Fahrzeugen - die heutigen Informationen stammen alle aus Vorschrift 48. ORAFOL ist mit der Reflexite® der ursprüngliche Erfinder der Technologie für nach ECE 104 zugelassene Sicherheitsmarkierungsbänder.
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Los usuarios, mediante la marcación de la casilla de los distintos formularios, aceptan expresamente y de forma libre e inequívoca que sus datos personales sean tratados por parte del prestador para realizar las siguientes finalidades:
Indem der Nutzer das Feld der verschiedenen Formulare markiert, nimmt er ausdrücklich, frei un eindeutig an dass er damit einverstanden ist dass Seine persönliche Daten für die folgende Zwecke benutzt werden:
Sachgebiete: e-commerce media internet
Korpustyp: Webseite
Plan de conversión de marcación de 3 a 4 dígitos. La conversión tenía que ser una transición rápida que mantuviera los 3 dígitos numéricos disponibles hasta una fecha preestablecida
Umstellung von 3- auf 4-stellige Rufnummern im laufenden Betrieb, wobei die 3-stelligen Rufnummern noch bis zu einem vorgegebenen Zeitpunkt erreichbar sein sollten
Sachgebiete: informationstechnologie finanzen internet
Korpustyp: Webseite
Combinando unas habitaciones elegantes con una terraza privada, televisor con pantalla plana y teléfono de marcación directa, un hotel Le Royal Hammamet Tunisia de 5 estrellas es el alojamiento ideal en Yasmine.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Están equipadas con cuarto de baño con aseo y bañera, aire acondicionado, caja fuerte, calefacción, TV por satélite, conexión Wi-Fi o por cable, teléfono con marcación directa internacional, minibar y secador.
ES
Alle Zimmer bieten ein Badezimmer mit Badewanne und WC, Klimaanlage, Safe, Heizung, Sat-TV, WLAN- oder LAN-Internetverbindung, Telefon mit internationaler Direktwahl, Minibar und Haartrockner.
ES
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
El planteamiento integral abarca tanto la red como a todo el sistema de telefonía y garantiza la disponibilidad de tono de marcación en el peor de los casos de denegación de servicio (DoS).
Der umfassende Ansatz berücksichtigt sowohl das Netzwerk als auch das gesamte Telefoniesystem und garantiert auch in Worst-Case-Szenarion von DoS (Denial-of-Service) eine hohe Zuverlässigkeit für Konferenzen.