posibles defectos ocultos del suelo (de arena y marga), y dado que el túnel pasa por debajo del nivel freático con movimiento del agua hacia el mar; —
mögliche unerkannte Fehlstellen im Untergrund (Sand und Mergel) sowie die Tatsache, dass der Tunnel unterhalb des Grundwasserspiegels verläuft und das Grundwasser in Richtung Meer strebt; —
Korpustyp: EU DCEP
Desde el punto de vista geológico, sus suelos –compuestos por margas calizas, esquistos y granito– son unos de los más complejos de Nausa.
ES
Die Böden sind hier geologisch gesehen komplexer als in anderen Teilen des Weinbaugebiets, mit einer Mischung aus kalkhaltigem Mergel, Schiefer und Granit.
ES
Sachgebiete: bau gartenbau technik
Korpustyp: Webseite
margaden Durchbruch dicken Mergeldecke
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los nuevos logros técnicos permitieron perforar una cubierta de marga de cien metros de espesor con el fin de transportar el carbón a la luz natural.
DE
Fast wird stometrowyj otwesnyj der Abhang der Kalksteine aus der konischen Gr?ndung der Wei?en mergelej, zerschnitten von den tiefen Schluchten erh?ht.
> Señoras Rebeca > Diseño de cascada > Manga larga > Diseño de Marga > Todo sobre rayas Para nuestra gama completa de Prendas de punto mujer visite SportsDirect
> Damen-Strickjacke > Waterfall design > Long sleeves > Marl design > All over stripes Das komplette Sortiment von Damen-Strickmode finden Sie bei SportsDirect.
Pero si sobre el agua (por ejemplo, como en el manantial de las margas blanco como la nieve – Ak-su) es posible decir que ella blanco, traducir el nombre del riachuelo el Castigo-su, como el agua Negra no vale la pena.
Aber wenn ?ber das Wasser (zum Beispiel, wie man in der Quelle aus schneewei? mergelej – Ak-su) sagen kann, dass sie wei?, so den Titel des Flusses die Strafe-su zu ?bersetzen, wie das Schwarze Wasser nicht kostet.