linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
mazorca de maíz Maiskolben 1

Verwendungsbeispiele

mazorca de maíz Maiskolben
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

En la boca, Popeye siempre mantiene la pipa de mazorcas de maíz (que él utiliza a menudo como el silbato del contramaestre). RU
In den Mund, Popeye behält immer seine Pfeife aus Maiskolben (die er oft benutzt wie ein Bootsmann Pfeife). RU
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


recolectora de mazorcas de maíz . .
deshojadora de mazorcas de maíz . . .
desgranadora de mazorcas de maíz .
ensilado de mazorcas de maíz .

13 weitere Verwendungsbeispiele mit "mazorca de maíz"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Mazorcas de maíz y cebada Y el maíz está bonito
Getreidehalme, Gerstenhalme, das Getreide ist schön.
   Korpustyp: Untertitel
El prang, la torre con forma de mazorca de maíz, fue la que más atención recibió.
Der Prang, sein maiskolbenförmiger Turm, erhielt die meiste Aufmerksamkeit.
Sachgebiete: luftfahrt musik archäologie    Korpustyp: Webseite
La desgranadora de maíz CS-100 permite una separación efectiva de los granos de la mazorca y se puede utilizar para el desgrane de muchas mazorcas de maíz por separado, así como muestras más grandes. DE
Der Maisrebler HALDRUP CS-100 ermöglicht die effektive Trennung der Maiskörner von der Spindel und eignet sich zum Rebeln vieler einzelner Kolben wie auch größerer Proben. DE
Sachgebiete: oekologie foto technik    Korpustyp: Webseite
Durante este proceso, la desgranadora de maíz HALDRUP CS-100 se ajusta automáticamente a los diámetros diferentes de la mazorca. DE
Dabei stellt sich der Maisrebler HALDRUP CS-100 auf verschiedene Kolbendurchmesser automatisch ein. DE
Sachgebiete: oekologie foto technik    Korpustyp: Webseite
Esta divertida mazorca de maíz está esperando a que la decores con el estilo que más te guste. ES
Dieser Spaß Ähre wartet auf Sie mit dem Stil mehr, wie es zu schmücken. ES
Sachgebiete: film radio theater    Korpustyp: Webseite
Lely Storm 75 dispone de dos discos de corte de trituración dentados para cortar las mazorcas de maíz de forma limpia.
Der Lely Storm 75 hat zwei selbstschärfende gezahnte Mähscheiben die den Maisstengel sauber abschneiden.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
También ha aumentado la demanda interna de mazorcas de maíz, la principal materia prima utilizada por los productores chinos de furfuraldehído.
Zudem hat die Inlandsnachfrage nach Maisspindeln, dem hauptsächlich verwendeten Rohstoff der chinesischen Furfuraldehydhersteller, zugenommen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
El valle también es famoso por sus castillos patrimoniales, casas señoriales, iglesias, molinos de agua, casas y granjas con mazorcas de maíz. EUR
Das Tal ist auch bekannt für seine schönen Schlösser, Herrenhäuser, Kirchen, Wassermühlen und traditionellen Bauernhäuser. EUR
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Todas las formas de maíz (Zea mays L.) cultivado sobre todo para ensilado, no cosechado para grano (mazorca entera, planta entera o sus partes).
Alle Formen von Mais (Zea mays L.), der hauptsächlich zur Silage angebaut und nicht zur Körnergewinnung geerntet wird (ganzer Kolben, Teile der Pflanze oder ganze Pflanze).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sin embargo, el control de los insectos en el maíz puede reducir la incidencia de podredumbre de la mazorca por Fusarium y el consiguiente contenido de fumonisina del maíz.
Allerdings kann eine Insektenbekämpfung bei Mais die Inzidenz von durch Fusarien verursachter Kolbenfäulnis und den sich daraus ergebenden Fumonisingehalt von Mais verringern.
   Korpustyp: EU DGT-TM
En conclusión, el análisis anterior muestra que los cambios de la demanda nacional china y del consumo de mazorcas de maíz y de furfuraldehído (y, por tanto, de los precios) son de carácter duradero.
Als Schlussfolgerung ergibt die dargelegte Analyse, dass die Veränderungen der Binnennachfrage und des -verbrauchs von Maisspindeln und Furfuraldehyd in der VR China und somit die Veränderung der Preise dauerhaft sind.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Cabe también señalar que los productores chinos de furfural se enfrentan a una competencia creciente de los productores de xilosa y xilitol por la misma materia prima (la mazorca de maíz).
Ferner ist zu erwähnen, dass die chinesischen Furfuralhersteller zunehmend im Wettbewerb mit den Herstellern von Xylose und Xylit stehen, die denselben Ausgangsstoff (Maisspindeln) verwenden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
La materia prima para la producción de AF es el furfural (FF), que es un producto químico en forma líquida que se obtiene tratando diversos tipos de residuos agrícolas, tales como caña de azúcar, mazorcas de maíz y cáscaras de arroz, entre otros.
Der Rohstoff für die FA-Produktion, Furfural („FF“), ist eine chemische Flüssigkeit, die aus verschiedenen Agrarabfällen wie Zuckerrohr, Maisspindeln oder Reishülsen gewonnen wird.
   Korpustyp: EU DGT-TM