linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
melancholisch melancólico 70
melancólica 6

Verwendungsbeispiele

melancholisch melancólico
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Burg ist seit Jahrzehnten unbewohnt und strahlt eine melancholische Würde aus.
El castillo ha permanecido deshabitado por décadas e irradia una sensación melancólica.
Sachgebiete: mythologie archäologie jagd    Korpustyp: Webseite
Herr Präsident, vierzig Jahre nach der Unterzeichnung der Römischen Verträge debattieren wir heute leider in einer etwas melancholischen Stimmung über deren dritte Revision.
Señor Presidente, cuarenta años después de la firma del Tratado de Roma, hoy deliberamos sobre su tercera revisión en medio de un ambiente lamentablemente melancólico.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Aber man muss einen neuen Ort finden, oder man ist nie wieder traurig oder melancholisch.
Pero hay que buscar nuevos lugares, o sería imposible volver a estar triste y melancólico.
   Korpustyp: Untertitel
Hier, inspiriert von der melancholischen Harmoniewelt des Tangos, schafft NHOAH das TANGOWERK.
Inspirado por el melancólico universo de las armonías del tango, NHOAH crea TANGOWERK.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Ich hoffe, dass diese Mühe nicht nutzlos ist, da ein Denker aus meiner Heimat sagte, eine nutzlose Anstrengung würde zur Melancholie führen, und zu dieser späten Abendstunde möchte ich nicht melancholisch werden.
Espero que no sea un esfuerzo inútil, porque un pensador de mi tierra decía que el esfuerzo inútil conduce a la melancolía y, a estas horas de la noche, no quisiera ponerme melancólico.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Lady Lyndon war ohnedies von melancholischer Natur, und hatte, von ihrem Gemahl alleine gelassen, wenig Anlass fröhlich zu sein.
Lady Lyndon tenía por naturaleza un temperamento sensible y melancólico. Y abandonada por su marido, raramente estaba alegre o de buen humor.
   Korpustyp: Untertitel
Fängt als Folknummer an, wird zu einer guten Mischung aus Singalong-Punkrock und Hardcore und endet mit einem melancholischen Klavierspiel. DE
Empieza como una canción folk, se convierte en punk y Hardcore para cantar y termina con un piano melancólico. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Spiele zwischen Holland und Deutschland z. B. oder zwischen Deutschland und Polen hatten bis vor kurzem die Tendenz, Neuinszenierungen des Kriegs zu sein: entweder - in den häufigsten Fällen - als melancholische Wiederholungen einer Kriegsniederlage oder als süße Rache.
Los partidos entre Holanda y Alemania o, por ejemplo, entre Alemania y Polonia, solían ser, hasta hace muy poco, nuevas representaciones de la guerra, ya fueran -en los casos más comunes- melancólicas por corresponder a una derrota en la época de la guerra o gratas en forma de revancha.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Lady Lyndon war ohnedies von melancholischer Natur, und hatte, von ihrem Gemahl alleine gelassen, wenig Anlaß fröhlich zu sein.
Lady Lyndon tenía por naturaleza un temperamento sensible y melancólico. Y abandonada por su marido, raramente estaba alegre o de buen humor.
   Korpustyp: Untertitel
Coimbra ist auch für den Fado, den traditionellen nostalgischen und melancholischen Gesang, begleitet von der Guitarra portuguésa und der Viola do fado, bekannt.
Coimbra es famosa también por el Fado, el tradicional canto nostálgico y melancólico acompañado por la guitarra portuguésa y por la violeta do fado.
Sachgebiete: religion musik tourismus    Korpustyp: Webseite

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "melancholisch"

29 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Danach ist Großvater sehr melancholisch geworden und auch, wie er sagt, blind.
Por ese motivo, mi abuelo se puso muy melancólic…...y dice que está ciego.
   Korpustyp: Untertitel
Brilliante Gitarre, melancholischer Gesang. Und dann noch ein Song über's Radio. DE
Una guitarra brillante, canto melódico y además cantan sobre la radio. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Melancholische Menschen stehen verloren in nostalgischen Räumen, Zeit vergeht, dann singen sie. DE
Personas meláncolicas perdidas en espacios nostálgicos, el tiempo pasa, luego cantan. DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Lady Lyndon war ohnedies von melancholischer Natur, und hatte, von ihrem Gemahl alleine gelassen, wenig Anlaß fröhlich zu sein.
Lady Lyndon tenia por naturaleza un temperamento sensible y melancolico. Y abandonada por su marido, raramente estaba alegre o de buen humor.
   Korpustyp: Untertitel
Berlin findet in Wohngemeinschaften ihren Niederschlag, wo sich die Mitbewohnerkonstellationen ständig ändern, wo gefeiert und dann wieder melancholisch am Küchentisch gesessen wird. DE
Berlín se ve reflejado en pisos compartidos en los que los ocupantes cambian constantemente; hacen fiestas, y luego vuelven a pasar el tiempo sentados melancólicamente en la mesa de la cocina. DE
Sachgebiete: kunst literatur theater    Korpustyp: Webseite
Mal gesprochen, mal gesungen, mal gerufen und mal mantraartig wiederholt oder kanonisiert aber immer mit sympathischem bayerischem Dialekt zogen ihre Lieder die Besucher des Festivals in den Bann und ließen den zweiten Festivalabend melancholisch ausklingen. DE
Ampliar imagen (© Deutsche Botschaft Lima) Con sus canciones en las que hablan o cantan o de vez en cuando pegan un grito o repiten tipo mantra o de forma canónica alguna frase – siempre con el agradable y simpático acento bávaro – captaron la atención del público asistente; DE
Sachgebiete: verlag musik schule    Korpustyp: Webseite