Sachgebiete: film psychologie astrologie
Korpustyp: Webseite
Los efectos secundarios más comunes observados con Intrinsa (observados en más de uno de cada diez pacientes) son hirsutismo (incremento del crecimiento del vello, especialmente en el mentón y el labio superior) y reacciones en la zona de aplicación del parche (enrojecimiento y picor).
Die häufigsten Nebenwirkungen von Intrinsa (beobachtet bei mehr als 1 von 10 Patientinnen) sind Hirsutismus (Zunahme der Behaarung, insbesondere im Bereich von Kinn und Oberlippe) und Reaktionen an der Applikationsstelle des Pflasters (Rötung und Juckreiz).
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Entonces debería relajarse completamente, del mentón hacia arriba.
Dann sollten Sie sich entspannen, vom Kinn aufwärts.
Korpustyp: Untertitel
- estira pliegues cutáneos en el mentón y en la cara;
RU
Los efectos secundarios más comunes observados con Livensa (observados en más de uno de cada diez pacientes) son hirsutismo (incremento del crecimiento del vello, especialmente en el mentón y el labio superior) y reacciones en la zona de aplicación del parche (enrojecimiento y picor).
Die häufigsten Nebenwirkungen von Livensa (beobachtet bei mehr als 1 von 10 Patientinnen) sind Hirsutismus (Zunahme der Behaarung, insbesondere im Bereich von Kinn und Oberlippe) und Reaktionen an der Applikationsstelle des Pflasters (Rötung und Juckreiz).
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Hacemos una incisión detrás de la oreja y debajo del mentón.
Wir machen einen Einschnitt hinter dem Ohr sowie hinter dem Kinn.
Korpustyp: Untertitel
Restylane te puede dar un mentón más fuerte y definido, lo que ayudará a mejorar tu perfil.
Gesicht im Foto mittig sichtbar, die Gesichtszüge von der Kinnspitze bis zum Haaransatz sowie die linke und rechte Gesichtshälfte deutlich sichtbar.
DE
El procedimiento se puede aplicar en cualquier parte del cuerpo con exceso de grasa, especialmente la región del cuello, mentón y para pacientes que presentan tejido laxo en la cara interna del muslo.
DE
Das Verfahren kann an jeder Körperstelle mit Fettüberschuss eingesetzt werden, eignet sich aber besonders für die Behandlung der Hals- und Kinnregion und für Patienten, die über laxes Bindegewebe, etwa an den Innenseiten der Oberschenkel, verfügen.
DE
Es un método de liposucción que se aplica para el alisamiento de la línea del mentón y del cuello, como también para el contorno de las mejillas y papada.
DE
Oh Gott, lösch das wieder, ich hab da so 'n Doppelkinn.
Korpustyp: Untertitel
14 weitere Verwendungsbeispiele mit "mentón"
28 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Inyéctatela bajo el mentón.
Das schießen Sie sich rein.
Korpustyp: Untertitel
Ahora levanta el mentón, levántalo.
Und jetzt wieder Kopf hoch, Kopf hoch!
Korpustyp: Untertitel
Cabeza alta, mentón saliente, pelo al viento.
Das Haupt erhoben, mit wehendem Haar!
Korpustyp: Untertitel
Además, hay cortes por el mentón.
Direktor des Intenational Trade Mart?
Korpustyp: Untertitel
Le gotea leche por el mentón.
Es ist eklig, er hat überall Milch im Gesicht.
Korpustyp: Untertitel
Oh Dios. Eliminar eso. Tengo un doble mentón.
Oh Gott, lösch das wieder, ich hab da so 'n Doppelkinn.
Korpustyp: Untertitel
El campeón le lanza un misil anticarne al mentón.
Und dazu ein Kinntreffer durch Mason.
Korpustyp: Untertitel
Es un cantante maravilloso y me encanta su mentón.
Er ist ein super Sänger und sieht auch toll aus.
Korpustyp: Untertitel
¿La primera vez le diste con un gancho o con un golpe al mentón?
War das ein Grader oder Aufwärtshaken, mit dem Sie ihn erwischten?
Korpustyp: Untertitel
Y este hoyuelo en el mentón, ¿va a lograr alguna meta?
Und diese Kinnverkleinerung, wird die ein Ideal vervollständigen?
Korpustyp: Untertitel
Si alguien te golpea en ese mentón, se romperá la mano.
Sollte jemand draufschlagen, würdest du ihm die Hand brechen.
Korpustyp: Untertitel
Un aumento de mentón, dos blefaroplastias, una cantoplastí…para tensar el párpado inferior y darle esa apariencia felina que tiene, un levantamiento de cejas, dos otoplastía…
Eine Kinnvergrößerung, zwei Augenliederkorrekturen, eine Verlängerung der Augenwinkel, um das untere Lied für ein katzenartiges Aussehen zu straffen, ein Brauenlifting, zwei Eingriffe am Oh…
Korpustyp: Untertitel
Así que di unos pasos hacia atrás, como si fuese tirar un gol de campo y le patee la cabeza, justo aquí, justo debajo del mentón.
Also trete ich zurück, als ob ich ein Field Goal schießen würde, und ich trete seinen Kopf genau hier.
Korpustyp: Untertitel
Conexión inalámbrica con una capacidad de copia de fotos para tarjetas SD de la música mentón | inmigrantes que viven en Canadá