Pida al mesero un cuchillo para carne y logrará que lo mire como si hubiera solicitado una espada.
Bitten Sie den Kellner um ein Steakmesser, und er wird Sie anblicken, als hätten Sie ein Schwert verlangt.
Korpustyp: Zeitungskommentar
En la velada participa Calvin Turner, un mesero.
Der Kellner Calvin Turner erinnert sich an jenen Abend.
Korpustyp: Untertitel
Su mesero personal estará presto a complacer todos sus deseos mientras ustedes contemplan cómo los hermosos matices del atardecer costarricense dan paso a un manto de estrellas.
Ihr persönlicher Kellner erfüllt Ihnen alle Wünsche, während Sie beobachten, wie sich das prächtige Farbenspiel eines Sonnenuntergangs auf Maui allmählich in einen Sternenhimmel verwandelt.
Ich muß sagen daß ich ein wenig betroffen war von dem sehr dreisten Umgangston des Kellners, der uns die Rechnung gebracht hat und uns dann sofort gefragt hat ob wir ihm auch ein zusätzliches Trinkgeld geben wollten.
In Zusammenarbeit mit einer staatlichen Berufsschule hat Kolping Rumänien eine dreijährige duale Ausbildung zur Servicekraft und Koch ins Leben gerufen.
Sachgebiete: verlag schule universitaet
Korpustyp: Webseite
meseroKellner eingeweiht
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ahora involucramos al mesero, cierto?
Jetzt haben wir den Kellnereingeweiht, was?
Korpustyp: Untertitel
meseroArsch Kellner
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Desde que te acostaste con el mesero en el crucero en junio.
Da du am Arsch, die Kellner auf Ihrer Kreuzfahrt im vergangenen Juni.
Korpustyp: Untertitel
meseroKellner erfüllt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Su mesero personal estará presto a complacer todos sus deseos mientras ustedes contemplan cómo los hermosos matices del atardecer costarricense dan paso a un manto de estrellas.
Ihr persönlicher Kellnererfüllt Ihnen alle Wünsche, während Sie beobachten, wie sich das prächtige Farbenspiel eines Sonnenuntergangs auf Maui allmählich in einen Sternenhimmel verwandelt.
Ich muß sagen daß ich ein wenig betroffen war von dem sehr dreisten Umgangston des Kellners, der uns die Rechnung gebracht hat und uns dann sofort gefragt hat ob wir ihm auch ein zusätzliches Trinkgeld geben wollten.
Pero en un futuro el musculoso se pelea con su novia. Ella tropieza con el mesero, que tira champiñones sobre los marineros.
Aber wenn in der Zukunf…der Muskelmann mit der Freundin streite…stürmt sie los und stößt den Typ mit den Pilze…der sein Tablett auf die Matrosen kippt.
Korpustyp: Untertitel
meseroKellnerin
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si uno se atreve a pedir un plato más grande o una ración más, el mesero le lanza esa fulminante mirada soviética -usted quiere demasiado.
Falls sie den Mut aufbringen, um einen größeren Teller oder eine zusätzliche Portion zu bitten, so wirft ihnen die Kellnerin diesen vernichtenden sowjetischen Blick zu, der besagt: Sie wollen zu viel.
Korpustyp: Zeitungskommentar
11 weitere Verwendungsbeispiele mit "mesero"
31 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Es que soy un mesero.
Aber ich bin der Tischdiener.
Korpustyp: Untertitel
Y era grosero con los meseros.
Und er war unfreundlich zu Kellnern.
Korpustyp: Untertitel
Tenemos un pervertido narcisista, ofensiv…grosero con los meseros.
Ein selbstverliebter, unausstehlicher Perverser, der unfreundlich zu Kellnern ist.
Korpustyp: Untertitel
¿Eso fue confirmado por los meseros como también el GPS?
Das wurde von den Kellnern und dem GPS bestätigt?
Korpustyp: Untertitel
Recibe actualizaciones de los últimos Empleos de Mesero