linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
metro Meter 9.950
Metro 313 Fuß 86 Untergrundbahn 31 U-Bahn 12 Messgerät 1 Stadtschnellbahn 1 . .
[Weiteres]
metro m 6.817
METRO .

Verwendungsbeispiele

metro Meter
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Simple, pero precisa periodo metros con 16F84 periodo metros. IT
Einfach, aber genauen Zeitraum Meter mit 16F84 Zeitraum Meter. IT
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Finlandia y Suecia permiten la utilización de vehículos de 25,25 metros en sus territorios.
Finnland und Schweden erlauben auf ihren Staatsgebieten die Verwendung von 25,25 Meter langen Fahrzeugen.
   Korpustyp: EU DCEP
Houston, estamos a 122.000 metros pasando el punto de contacto de entrada.
Houston, wir sind bei 122.000 Metern und treten in die Erdatmosphäre ein.
   Korpustyp: Untertitel
Curiosamente la mayor de estas playas de cerca de 100 metros permanece casi siempre solitaria.
Erstannlicherweise bleibt der grösste Strand, der circa 100 Meter lang ist fast immer in.
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Rango espacial unidimensional para el cual se calcula un estadístico: por ejemplo 1 metro.
Eindimensionaler räumlicher Bereich, in dem eine Statistik ermittelt wird, z. B. 1 Meter.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Yayo está subido a una plataforma de un metro de altura y sólo se tira al suelo.
Yayo steht hier auf einer etwa einen Meter hohen Plattform. Er fällt nur auf den Boden.
   Korpustyp: Untertitel
Bogamari apartamentos están situados a 300 metros de la bahía de San Antonio.
Bogamari Apartments befinden sich 300 Meter von der Bucht von San Antonio entfernt.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Se pretende así reducir la anchura inicial de 55 metros a 15 metros.
Hierbei soll die ursprüngliche Breite von 55 Metern auf 15 Meter reduziert werden.
   Korpustyp: EU DCEP
¿Así que el intestino humano mide nueve metros?
Warte, der Darm ist also 18 Meter lang?
   Korpustyp: Untertitel
El hotel está a 1050 metros de distancia de Taproot Theatre.
Taproot Theatre befinden sich ebenfalls nur 1050 Meter vom Hotel entfernt.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


metros Maßstäbe 1 .
metro geopotencial .
metro dinámico . .
metro geodinámico . .
metro ligero .
metro cúbico Kubikmeter 206 cbm 4 Festmeter 4
metro cuadrado Quadratmeter 767 qm 270
metro graduado .
metro recto .
metro plegable . . . . .
metro-amperios .
metro legal . .
golfo-metro .
detector cátaro metro .
huelga de metro .
pH-metro de Bresslau .
metro ligero rápido .
vehículo de metro ligero .
viajeros por metro cuadrado .
metro sobre neumáticos .
coche de metro .
resistencia nominal por metro .
metros de costureras . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit metro

266 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Tantos metros como querais.
Verschenkt davon, soviel Ihr wollt.
   Korpustyp: Untertitel
Tantos metros como queráis.
Verschenkt davon, soviel Ihr wollt.
   Korpustyp: Untertitel
Estamos en el metro.
Wir steigen in die Hochbahn.
   Korpustyp: Untertitel
Han parado el metro.
Sie haben die Züge angehalten.
   Korpustyp: Untertitel
Material utilizado y metros *
Verwendetes Material und Fläche in qm
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Muy cerca del metro.
Der Nachtportier sehr unfreundlich.
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Auf dem Lande, aber in der Nähe des Dorfes
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
Hemos cubierto metro por metro desde aquí hasta la sierra.
Wir haben jeden Zoll von hier bis zum Hochplateau abgesucht.
   Korpustyp: Untertitel
Yo tengo más metros cuadrados.
Ich habe mehr Quadratmeter.
   Korpustyp: Untertitel
a) los metros y tranvías;
a) Untergrundbahnen und Straßenbahnen;
   Korpustyp: EU DCEP
Elegir el nuevo parámetro:
Wählen Sie den neuen Parameter:
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Estaciones del Metro de Londres
Liste der Stationen der London Underground
   Korpustyp: Wikipedia
Productividad por trabajador (metros cuadrados)
Produktivität je Beschäftigten (in m2)
   Korpustyp: EU DGT-TM
(en EUR por metro cúbico)
(in EUR je rm)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sseiss metro bajo tierra, quizá.
In einem Grab vielleicht.
   Korpustyp: Untertitel
Se puede ver el metro.
- Man kann in den Tunnel gucken.
   Korpustyp: Untertitel
Señor Metro se ve promisorio.
Miss Demeter sieht vielversprechend aus.
   Korpustyp: Untertitel
Hace frío. Tomaré el metro.
Mir ist kalt, ich nehme die Bahn.
   Korpustyp: Untertitel
¿Sabes cuántos metros cúbicos requeriría?
Aber weißt du, wie viele Kubikmeter ich brauche?
   Korpustyp: Untertitel
estará dos metros bajo tierra.
ist ein Quadratmeter groß.
   Korpustyp: Untertitel
Conoce un sinónimo Metros plegables? ES
Kennen Sie ein Synonym für Zollstöcke? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
30 placas por metro cuadrado DE
ca. 30 Platten je qm DE
Sachgebiete: kunst gartenbau bau    Korpustyp: Webseite
Precio por hectárea/metro cuadrado DE
Preis pro Hektar/Quadratmeter; DE
Sachgebiete: vogelkunde gartenbau jagd    Korpustyp: Webseite
Instalación sobre un metro cuadrado:
Installation auf 1 Quadratmeter:
Sachgebiete: verlag musik universitaet    Korpustyp: Webseite
El ventilador del metro Frankfurt
Das Gebläse aus dem Frankfurter Untergrund
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Estaba a unos metros del coche.
Ich fand es in der Nähe des Autos.
   Korpustyp: Untertitel
Hay un perímetro de 200 metros.
Wir haben einen Sicherheitsabstand von 200 Yards.
   Korpustyp: Untertitel
Mire còmo corro 50 metros sin piernas.
Jetzt sehen Sie, wie man ohne Beine sprintet.
   Korpustyp: Untertitel
Snake te lleva 400 metros de ventaja.
Snake hat ungefähr eine Viertelmeile Vorsprung.
   Korpustyp: Untertitel
¿Cuántos metros cuadrados tiene el piso?
Wie viel Quadratmeter hat diese Wohnung?
   Korpustyp: Untertitel
Camine unos 30 metros por la vía.
Laufen Sie 30m die Gleise entlang.
   Korpustyp: Untertitel
¡Los cien metros planos impulsados por cerveza!
100 Meterlauf mit Bierbauch.
   Korpustyp: Untertitel
Densidad de población por metro cuadrado
Kofinanzierung von Naturkatastrophen durch private Versicherungen
   Korpustyp: EU DCEP
No se acercarâ mâs de 50 metros.
Er wird sich Ihnen nicht mehr als 50m nähern, in Ordnung?
   Korpustyp: Untertitel
Esta Asamblea no produce papel por metros.
Dieses Hohe Haus produziert nicht stapelweise Papier.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Valor estimado por metro cuadrado, en PLN
Geschätzter Wert pro Quadratmeter, PLN
   Korpustyp: EU DGT-TM
Estación de París Norte (Metro de París)
Gare du Nord (Métro Paris)
   Korpustyp: Wikipedia
Menos de 10 metros cuadrados por ocupante
Unter 10 Quadratmeter je Bewohner
   Korpustyp: EU DGT-TM
80 metros cuadrados o más por ocupante
80 Quadratmeter und mehr je Bewohner
   Korpustyp: EU DGT-TM
.1.1 cuatro personas por metro cuadrado;
.1.1 Vier Personen je Quadratmeter;
   Korpustyp: EU DGT-TM
es el par ejercido, en newtons-metro
das anliegende Drehmoment in Newtonmetern,
   Korpustyp: EU DGT-TM
metros, tranvías y otros sistemas ferroviarios urbanos;
Untergrundbahnen, Straßenbahnen und andere Stadtbahnsysteme;
   Korpustyp: EU DGT-TM
(en EUR por metro cúbico) [16]
(in Euro je rm) [16]
   Korpustyp: EU DGT-TM
- Tú puedes o no llegar al Metro.
- Du verpasst vielleicht die Métro.
   Korpustyp: Untertitel
Mi padre es conductor del metro.
Weil mein Vate…Metrofahrer ist.
   Korpustyp: Untertitel
- El primero medía casi un metro.
- Der 1. Preis war so ein Trichter.
   Korpustyp: Untertitel
Estamos a 90 metros del objetivo.
Noch 100 Yards bis zum Ziel.
   Korpustyp: Untertitel
Sólo a unos 90 metros del museo.
Direkt neben dem Museum.
   Korpustyp: Untertitel
- Nunca hemos coincidido en el metro.
- lm Zug habe ich dich nie gesehen.
   Korpustyp: Untertitel
A unos 400 metros siguiendo el sendero.
Diesen Pfad entlang, etwa eine Viertelmeile.
   Korpustyp: Untertitel
Tiene más de 200 metros de diámetro.
Das sind über 200m Durchmesser.
   Korpustyp: Untertitel
A unos trescientos metros, más o menos.
Ungefähr 300 Yard, plus/minus.
   Korpustyp: Untertitel
Ya estás a 15 metros del límite.
Du bist jetzt 12m von der Grenze weg, was würde sich ändern?
   Korpustyp: Untertitel
El metro de Berlín es algo especial.
Das unterirdische Berlin ist etwas Besonderes.
   Korpustyp: Untertitel
Swat está revisando todo en 600 metros.
SWAT durchsucht alles in 750 Yards Entfernung.
   Korpustyp: Untertitel
A 3 metros por encima del suelo.
Und 76 Zentimeter auf dem Boden.
   Korpustyp: Untertitel
Mire cómo corro 50 metros sin piernas.
Jetzt sehen Sie, wie man ohne Beine sprintet.
   Korpustyp: Untertitel
Esto era una cochera del metro.
Ursprünglich war das ein Wendebahnhof.
   Korpustyp: Untertitel
Normalmente unos 20 pavos por metro cuadrado.
Normalerweise um die 20 Dollar pro Quadratmeter.
   Korpustyp: Untertitel
Quizás agarre una de dos metros.
Vielleicht erwische ich eine gute Welle.
   Korpustyp: Untertitel
Hemos sobrepasado el límite por 1.000 metros.
Wir sind 1000m über dem Limit.
   Korpustyp: Untertitel
Como dos mil dólares el metro.
So ungefähr 2000 Dollar pro Bahn.
   Korpustyp: Untertitel
Ahora estamos en el quiosco del metro.
Jetzt sind wir beim Kiosk an der Métro.
   Korpustyp: Untertitel
Está a 400 metros de su destino.
Noch 0, 4 Kilometer bis zum Ziel.
   Korpustyp: Untertitel
Son como cuatro metros por piso, necesitamo…
Es geht um 15 pro Etage, müssen wi…165!
   Korpustyp: Untertitel
Las alas le transportaron unos metros.
Die Flügel haben ihn ein Stück getragen.
   Korpustyp: Untertitel
Puede que a unos 6 metros.
Vielleicht 20 Füße auf.
   Korpustyp: Untertitel
Estamos a cien metros del objetivo.
Noch 100 Yards bis zum Ziel.
   Korpustyp: Untertitel
Tiene una tarántula de 25 metros.
Er hat eine 8-Stockwerke-hohe Tarantel.
   Korpustyp: Untertitel
Trajes, telas por metros y accesorios ES
Bekleidung, Textilien und modisches Zubehör ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
743 metros cuadrados de espacio funcional flexible
743 Quadratmeter an flexibler Veranstaltungsfläche
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Te esperaré a la entrada del metro.
Ich warte auf dich.
   Korpustyp: Untertitel
35 metros cuadrados hasta la bandera.
35 Quadratmeter zum Platzen voll.
   Korpustyp: Untertitel
La grieta debería estar a 22 metros.
Die Spalte sollte in 25 Yards voraus sein.
   Korpustyp: Untertitel
Hay que superar 800 metros de altura.
Zu überwinden sind 800 Höhenmeter.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
/ 325 metros cuadrados por hora en color
Bis zu 325 qm pro Stunde in Farbe
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Metros plegables Mostrar en el mapa ES
Werkzeuge auf Benzinantrieb Auf Karte anzeigen ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Mil metros adelante, doble a la derecha.
Eine halbe Meile nach Süden, dann rechts.
   Korpustyp: Untertitel
Colócalo a 20 metros hacia el sudoeste.
Er ist 20 Yards von hier.
   Korpustyp: Untertitel
Akar…¿hay algún metro cerca de aquí?
Akari, wo ist der nächste Halteplatz?
   Korpustyp: Untertitel
¿Quieres saber cuantos metros recorre tu ratón?
Du willst wissen, wie viele Meilen deine Maus reist?
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
La accesibilidad en metro/tren es buena.
Man wird an der Rezeption gut bedient und sie sprechen gut Englisch.
Sachgebiete: verlag schule radio    Korpustyp: Webseite
¿Cuánto pesa un metro cúbico de nieve? DE
Wie viel wiegt ein Kubikmeter Schnee? DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Coche hasta 6 metros de largo
Auto (bis 6m)
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
ha publicado la critica Metro (São Paulo) ES
hat die Bewertung Shopping Patio Paulista hinzugefügt (São Paulo) ES
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Cualquier estación de Metro o Overground
alle Londoner Tube oder Overground Haltestellen
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Todavía faltan 400 metros hasta la cima:
Bis zum Gipfel sind es noch weitere 400 Höhenmeter;
Sachgebiete: astrologie historie tourismus    Korpustyp: Webseite
Ahorrar metros cuadrados en la exposición DE
Spart Platz in jeder Ausstellung DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
1.090 metros cuadrados Salón de baile Grand
mehr als 1.000 Quadratmeter großer Grand Ballroom
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
¡Te presentamos las nuevas plantillas Metro! ES
Neue Templates im Responsive Webdesign für Ihre Internetseite! ES
Sachgebiete: e-commerce tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Hoteles cerca de Girona metro en Barcelona
Acevi Villarroel Barcelona 4 stars
Sachgebiete: kunst musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
A 200 metros hay tiendas y restaurantes.
Das Hotel ist umgeben von Einkaufszentren, Restaurants.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
400 metros este del Museo Nacional.
Vier Häuserblocks östlich des National Museums.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Tras arrancar, superados unos metros, mete segunda.
Lege einfach nach einer Wagenlänge Anrollen den zweiten Gang ein.
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
cerca de 30 minutos en metro
ca. 30 Minuten mit der Métro
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Superficie de unos 70 metros cuadrados.
Wohnfläche von ca. 70 qm.
Sachgebiete: verlag radio immobilien    Korpustyp: Webseite
Cerca del metro Vista parcial al mar
Auf dem Lande, aber in der Nähe des Dorfes
Sachgebiete: verlag gartenbau universitaet    Korpustyp: Webseite
Un pequeño paseo, cena en metro. AT
Ein kleiner Spaziergang, Abendessen bei Subway. AT
Sachgebiete: astrologie schule sport    Korpustyp: Webseite
Está situado a 400 metros de altura.
Unser Anwesen liegt auf ca. 400m Höhe.
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Está situado a 400 metros de altura.
Unser Anwesen liegt auf ca. 400m Höhe unterha
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite