linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
moderieren moderar 26
[NOMEN]
Moderieren .

Verwendungsbeispiele

moderieren moderar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Forumsdiskussionen rund um Training/Editorenbetreuung beobachten und moderieren, um sicherzustellen, dass korrekte Ratschläge und Informationen erteilt werden.
Monitorizar y moderar discusiones de formación/orientación para asegurar que se les da el asesoramiento y la información correcta.
Sachgebiete: schule internet media    Korpustyp: Webseite
Vielmehr ist es seine Aufgabe, Aussprachen zu moderieren und anzuregen.
Su función es moderar e inspirar el debate.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ja, ist ein Typ namens Gary Sullivan. Aus dem Chatraum, den er moderierte.
Sí, es un hombre llamado Gary Sullivan del la sala de chateo que moderaba.
   Korpustyp: Untertitel
Simón Pérez präsentiert das Festival und moderiert die Gesprächsrunde DE
Simón Pérez presenta el Festival y modera el conversatorio DE
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Eduardo L Rivarola moderierte die Veranstaltung und stellte den drei Experten gezielte Fragen. DE
Eduardo Rivarola moderó la charla y presentó a los tres expertos en cuestiones específicas. DE
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Werner Moertel, unabhängiger Berater und Mitglied des Aufsichtsrats der Generali Versicherung, moderierte die Konferenz.
Werner Moertel, Asesor independiente y Miembro del Consejo de supervisión de Generali Insurance, moderó la conferencia.
Sachgebiete: marketing media boerse    Korpustyp: Webseite
Kommentare werden moderiert und möglicherweise nicht sofort angezeigt. PL
Los comentarios se moderan y pueden no aparecer inmediatamente. PL
Sachgebiete: nautik radio informatik    Korpustyp: Webseite
Professor Julian Casanova, Catedrátrico der Universität Saragossa, moderierte. DE
El Profesor Julián Casanova, Catedrátrico der Universität Zaragoza, moderaba. DE
Sachgebiete: geografie media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Lai-momo, ein italienisches Unternehmen, das Kommunikationsdienstleistungen für Bildung bereitstellt, verwaltete Social Media-Aktivitäten und moderierte die Website. ES
Lai-momo, una empresa italiana que provee servicios de comunicación para la educación, gestionó actvidades en redes socialed y moderó el sitio Web. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Du schreibst auch Artikel in der Presse und hast auch schon Fernsehshows moderiert.
También te dedicas a escribir artículos en la prensa y has moderado programas en televisión.
Sachgebiete: musik media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "moderieren"

31 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mr. Jack Black wird die Spendengala moderieren.
¡El Sr. Jack Black accedió amablemente a hacer el teletón!
   Korpustyp: Untertitel
Lassen Sie Ihre Inhalte automatisch moderieren
Regula tu contenido de forma automática
Sachgebiete: internet media informatik    Korpustyp: Webseite
Elliot und Sloan werden zur Hauptzeit zusammen moderieren.
Elliot y Sloan copresentarán en horario central.
   Korpustyp: Untertitel
Kann ich Facebook-Kommentare auf meiner Website von Wix moderieren?
¿Cómo puedo agregar el botón Tweet de Twitter a mi página web Wix?
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
6. Klicken Sie unter öffentliche Kommentare (Public Comments) unter dem Kommentar, das sich moderieren möchten, auf Moderieren (Moderate).
6. Debajo de Public Comments (Comentarios Públicos), haz clic en Moderate bajo el comentario que te gustaría administrar.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Nach der Gründung von Rádio Heliópolis 1997 bat der Sender Gerô, Klatsch am Nachmittag zu moderieren.
Cuando Radio Heliópolis abrió en 1997, la estación invitó a Gerô a ser conductor de Chisme de la tarde.
Sachgebiete: militaer politik jagd    Korpustyp: Webseite
So kann Ihr Team sich ebenfalls in Diskussionen einbinden und diese moderieren, um sicherzustellen, dass Ihre Communitz Spam-frei bleibt. ES
Por lo tanto, tu equipo también puede participar en debates y moderarlos para asegurarse de que la comunidad no tenga spam. ES
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
Klicken Sie zum Moderieren von Kommentaren auf den Pfeil rechts oben in einem Kommentar, um die verfügbaren Optionen zu sehen. ES
Para controlar los comentarios, haz clic en la flecha situada en la esquina superior derecha de cada comentario para ver las opciones disponibles. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sie können Ihre Beiträge mit Bildern und Videos ergänzen und selbstverständlich auf Kommentare antworten und die Diskussionen direkt über das Online Control Panel moderieren und verwalten.
Puede escribir sus artículos y completarlos con imágenes y vídeos, pero sobre todo puede responder a los comentarios y gestionar las discusiones gracias al Panel de control online.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Im »Kids and Teens«-ODP wird KCatMod an Editoren in Sprachbereichen vergeben, in denen kein Meta zur Verfügung steht, um den betreffenden Teil des Verzeichnisses zu moderieren.
En el ODP Kids and Teens, el privilegio de ser KCatMod es dado a editores de un idioma donde no existen Kmetas en esa parte del directorio.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite