Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Usar uniformes eróticos y jugar con la animadora, secretaria, mucama , puta dominatrix o esclavo.
ES
Verwenden Sie erotische Uniformen und mit Cheerleader, Sekretärin, Dienstmädchen , Domina oder Sklaven Schlampe spielen.
ES
Sachgebiete:
film astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Dijeron que tenían mucama y no sería necesario.
Sie sagten, sie hätten ein Dienstmädchen , und es wäre nicht nötig.
Traje de mucama de algodón negro sexy mezcla moda mujer
Reizvolles Dienstmädchen Kostüm in Schwarz mit weißer Schürze
Sachgebiete:
e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Du hast das Dienstmädchen entlassen.
Traje de mucama de poliéster de bicolor con lazo de estilo dulce
Süßes Dienstmädchen Kostüm mit Spitze in Weiß und Blau
Sachgebiete:
e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Te compraría un auto nuevo y un departamento precios…una casita de ensueño en las afuera…contrataría a una mucama , viajaríamos a Europ…quizá sería mejor el Gran Cañón en este momento.
Ich kaufe dir ein nagelneues Auto und eine moderne Wohnung. Vielleicht eins von den kleinen Traumhäusern am Stadtrand. Du kriegst ein Dienstmädchen .
Traje de mucama de elastano de color blanco y negro de estilo atractivo
Sexy Dienstmädchen Kostüm in Weiß und Schwarz
Sachgebiete:
e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Pero un valet y una mucama en medio de la temporad…
Aber ein Mädchen und einen Diener, mitten in der Saison!
Solía comprar pavo ahumado para que durara meses, y cuando se ponía malo, se lo daba a la mucama .
Sie kaufte geräucherten Truthahn, weil der sich Monate lang hielt. Wurde er dann doch schlecht, verfütterte sie ihn an ihr Mädchen .
Porque tengo que despedir a la mucama .
Weil ich das Mädchen rauswerfen musste.
Es la mucama de la protegida del Rey.
Sie ist das Mädchen des Mündel des Königs.
Qué día para perder a la mucama .
Was für ein Tag, das Mädchen zu verlieren.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cada día que pasa estás perdiendo plata vos. Trabajando de mucama con esas tetas.
Du verlierst jeden Tag Gel…als Hausmädchen mit diesen Titten.
Soliamos tener una mucama , de Polonia o algún lugar por el estilo.
Wir haben dieses Hausmädchen , aus Polen oder s…
¿Un maestro y una mucama ?
Ein Lehrer und ein Hausmädchen ?
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Oh, esa es Nanny, la mucama , una maravillosa cociner…
Oh, das ist Nanny, ein wunderbare Köchin und Haushälterin .
Quizás necesitemos una mucama nueva.
Vielleicht brauchen wir eine neue Haushälterin .
Quizás la mucama debería venir todos los santos días ahora.
Vielleicht sollte die Haushälterin jetzt jeden Tag kommen.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La mucama es sicilian…y le disparó con una pistola así nomás.
Dieses Zimmermädchen , sie ist Sizilianerin, müssen Sie wissen, organisierte sich eine Waffe und erschoss ihn. Einfach so.
Iba en el auto con una mucama del Hotel Santa Barbara.
Er hatte ein Zimmermädchen bei sich, aus dem Santa Barbara Hotel.
¡Tuve que convencer a la mucama que yo era el dueño del hote…pero no me creía!
Ich mußte das Zimmermädchen davon überzeugen, daß mir das Hotel gehört…aber sie hat mir nicht geglaubt!
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El gerente de un fondo admitió que paga menos impuestos que su mucama .
Ein Fondsmanager hat zugegeben, dass er weniger Steuern zahlt als seine Putzfrau .
Korpustyp:
Zeitungskommentar
El cuerpo fue descubierto por la mucama , Angie Kroll.
Die Leiche wurde v on Angie Kroll, der Putzfrau , entdeckt.
Déjenla para que la limpie la mucama .
Lass die Putzfrau sie wegräumen.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si no se puede contar con tu mucama , fácilmente la podemos reemplazar.
Wenn man sich nicht länger auf dein Mädchen verlassen kann, können wir sie ganz einfach ersetzen.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Hace unos pocos anos, una joven mucama de El Salvador se quedó encerrada en el baño.
Es gab vor einigen Jahren eine junge Beschäftigte . Sie wurde im Badezimmer verhaftet.
mucama
Haushälterin anzufallen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Dice que ella vino de casualidad a destruir su armario y a su mucama ?
Und Sie sagen, sie kam vorbei, um Ihre Kleidung und Ihre Haushälterin anzufallen ?
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
la mucama encontró al financiero de 44 años.
Eine Putzhilfe fand den 44-jährigen Industriellen.
mucama
als Haushälterin hereinkam noch immer
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La mucama la encontró en la cama.
Als die Haushälterin hereinkam, lag sie noch immer im Bett.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Voy a ser la nueva mucama de su majestad.
Ich bin die neue Zofe ihrer Majestät
mucama
die Zimmer werden gereinigt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Se proporciona servicio de mucama a diario.
Die Zimmer werden täglich gereinigt.
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Con restaurante, bar, servicio al cuarto, piscina grande, Jacuzzi, parqueo seguro, servicio de mucama diario y unas de las playas más seguras.
Mit Restaurant, Bar, Zimmer-Service, grossem Schwimmbecken, Jacuzzi, sicherem Parkplatz, täglichem Maid-Service und einem der sichersten Strände.
Sachgebiete:
kunst informationstechnologie musik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
video Traje de mucama de elastano de color negro de estilo sexy
Sexy Katze Frau Kostüme aus Kunstleder in Schwarz
Sachgebiete:
film verkehr-kommunikation mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
O besó a su mucama de El Salvador.
Oder er hat seine Frau aus El Salvador geküsst.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Roger Tarta. el novio de la mucama , ¿Qué sabe usted de él?
Was wissen Sie über Roger Tarta, den Freund des Dienstmädchens ?
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Según la mucama , fue a la ciudad.
Das Hausmädchen sagte , sie sei in die Stadt gefahren.
mucama
Putzfrau hat erschossen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La mucama la encontró muerta en el baño.
Die Putzfrau hat sie erschossen im Badezimmer gefunden.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Necesito una nueva mucama .
Ich brauche einen neuen Mundschenk .
14 weitere Verwendungsbeispiele mit "mucama"
38 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Encontré una excelente mucama japonesa.
Ich habe ein japanisches Kindermädchen.
Soy una mucama , no a una camarera.
Traje para disfraz de mucama de zombie
Zombie Halloween Kostüm für Damen
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Nuestra nueva mucama . Ataque de nervios.
Unser neues Mädche…schlechte Nerven.
Traje de mucama con espalda al descubierto
Faszinierendes Maid Kostüm mit Halter und weißer Spitze
Sachgebiete:
e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
- Una mucama en mi casa se llamaba así.
- 'Ne Putze hieß früher so bei mir.
No soy tu mucama Recogiendo tus cosas todo el tiempo
Ich bin doch keine Dienstmagd, die immer dein dreckiges Zeug aufsammelt.
Traje de mucama de elastano de estilo sexy
Faszinierendes Maid Kostüm mit rückenfreies Oberteil und Schurz
Sachgebiete:
e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Traje de mucama de elastano de estilo sexy
Sexy Biene Kostüm in Gelb und Schwarz
Sachgebiete:
film verkehr-kommunikation mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Bueno, Ellie es mucama , así que eso la deja de lado.
Naja, Ellie ist nur eine Helferin, das schließt sie aus.
Al 1408 le damos una pasada una vez al mes. Yo superviso, las mucamas trabajan en parejas.
1408, wird einmal pro Monat gesäubert, Ich beaufsichtige das Reinigen.
Con restaurante, bar, servicio al cuarto, piscina grande, Jacuzzi, parqueo seguro, servicio de mucama diario y unas de las playas más seguras.
Mit Restaurant, Bar, Zimmer-Service, grossem Schwimmbecken, Jacuzzi, sicherem Parkplatz, täglichem Maid-Service und einem der sichersten Strände.
Sachgebiete:
kunst informationstechnologie musik
Korpustyp:
Webseite
Inquieta por la seguridad de sus propios ciudadanos, Etiopía anunció su intención de facilitar el regreso de 200 000 mujeres que trabajaban en Arabia Saudita como sirvientas o mucamas.
Da Äthiopien für ihre Sicherheit besorgt ist, hat es seine Absicht angekündigt, die Rückkehr von 200.000 Haushälterinnen zu erleichtern.
Sachgebiete:
historie media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite