Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet
Korpustyp: Webseite
Por un lado, se encuentra el concepto de propulsión clásico con un númeroderevoluciones variable, engranajes y un generador de marcha rápida y, por otro lado, están las instalaciones sin engranajes.
Sachgebiete: oekologie nautik auto
Korpustyp: Webseite
1. el 6160 demuestra una "fuerte disminución de los consumos reduciendo el númeroderevoluciones, demostrando ser excelente no sólo en el campo y funcionando con las tomas de fuerza activadas, sino también durante el transporte con un régimen reducido".
1. Der 6160 zeigt eine „deutliche Reduzierung der Verbrauchswerte dank Absenkung der Drehzahl, was nicht nur auf dem Feld bei Zapfwellenarbeiten optimal ist, sondern auch beim Transport".
Sachgebiete: luftfahrt auto radio
Korpustyp: Webseite
El númeroderevoluciones elegido de12.700 U/ min quedaba así en el límite inferior, ya que en el caso de fresados HSC no siempre es necesario usar la potencia del portaherramientas al 100 %, ni siquiera con acero endurecido.
Die ausgewählte Drehzahl lag dabei mit 12.700 U/min im unteren Bereich, da es bei HSC-Fräsbearbeitungen, selbst in gehärtetem Stahl, nicht immer erforderlich ist die Spindelleistung zu 100% zu nutzen.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp: Webseite
La talladora de engranajes por generación K 160 está equipada con un control de 8 ejes de última generación ofrece un alto númeroderevoluciones en el cabezal portafresas y en el husillo principal posibilitando así unas velocidades de corte elevadas incluso en el caso de ejes y piñones con las menores cantidades de dientes.
Die mit einer 8-Achsen-Steuerung der neuesten Generation ausgestattete Wälzfräsmaschine K 160 bietet hohe Drehzahlen an Fräskopf und Hauptspindel und erlaubt damit auch bei Wellen und Ritzeln mit kleinsten Zähnezahlen das Arbeiten mit hohen Schnittgeschwindigkeiten.
Con ello, el nuevo Tourismo K es también idóneo para rutas de largos recorridos y brinda una combinación económica de potencia razonable y un númeroderevoluciones bajo, acompañado de un nivel bajo de ruidos.
Damit eignet sich der neue Tourismo K auch bestens für Fernstrecken mit einer wirtschaftlichen Kombination aus angemessener Leistung und niedrigen Drehzahlen mit entsprechend geringem Geräuschniveau.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp: Webseite
número de revolucionesDrehschwingungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El principio del motor alternativo, que con sus fases de combustión periódicas genera variaciones en el númeroderevoluciones en la cadena cinemática, sigue vigente - Las desagradables consecuencias son ruidos en la transmisión y resonancias en la carrocería.
ES
Geblieben ist das Prinzip des Hubkolbenmotors, der mit seinen periodischen Verbrennungsvorgängen Drehschwingungen im Antriebsstrang anregt – Getrieberasseln und Karosseriedröhnen sind die unangenehmen Folgen.
ES
Sachgebiete: elektrotechnik auto technik
Korpustyp: Webseite
El principio del motor alternativo, que con sus fases de combustión periódicas genera variaciones en el númeroderevoluciones en la cadena cinemática, sigue vigente - Las desagradables consecuencias son ruidos en la transmisión y resonancias en la carrocería.
ES
Geblieben ist das Prinzip des Hubkolbenmotors, der mit seinen periodischen Verbrennungsvorgängen Drehschwingungen im Antriebstrang anregt – Getrieberasseln und Karosseriedröhnen sind die unangenehmen Folgen.
ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik
Korpustyp: Webseite
número de revolucionesDrehzahl-
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para minimizar las variaciones en el númeroderevoluciones y en el par, el disco de embrague ha de adoptar también la función de amortiguación, para así reducir los ruidos generados y el desgaste de la caja de cambios.
ES
Zur Reduzierung der durch die Verbrennungsvorgänge im Motor erzeugten Drehzahl- und Momentenschwankungen muss die Kupplungsscheibe auch Dämpfungsfunktion übernehmen, um Geräusche und Verschleiß im Getriebe zu reduzieren.
ES
Sachgebiete: film technik internet
Korpustyp: Webseite
Además, gracias a sus extraordinarias calidades técnicas, permite ser utilizada a un númeroderevoluciones decididamente más bajo (70-80 revoluciones/por minuto) y, con cantidades de agua reducidas, reteniendo parcialmente el agua en la parte final de los filamentos.
Aufgrund ihrer besonderen technischen Merkmale kann diese Bürste auch mit niedrigen Motordrehzahlen (70-80 U/min) und geringen Wassermengen verwendet werden, da das Wasser zum Teil am Fransenende zurückgehalten wird.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp: Webseite
Además, gracias a sus extraordinarias dotes técnicas, permite ser usada a un númeroderevoluciones decididamente más bajo (70-80 revoluciones/min) y con cantidades de agua reducidas, reteniendo parcialmente el agua en la parte final de los filamentos.
Dank ihrer außerordentlichen technischen Kennzeichen ermöglicht die F-ACE® außerdem zu bei weitem niedrigeren. Umdrehungen ( 70-80 Umdreh./Min.) und mit verkleinerten Wassermengen verwendet zu sein: die Feuchtigkeit wird zum Teil an den Borstenenden gehalten.
con la función Auto-Up cambia a una velocidad más alta cuando el númeroderevoluciones se acerca al límite, con la función Auto-Down se inserta la marcha inferior cuando el motor baja de las 1.000 revoluciones.
ES
Die Auto-up-Funktion wechselt in den nächsten Gang, wenn sich die Motordrehzahl dem zulässigen Grenzwert nähert, während die Auto-down-Funktion herunterschaltet, sobald die Motordrehzahl unter 1.000 Umdrehungen pro Minute fällt.
ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp: Webseite
Rendimientos de transmisión de hasta 250 kW / 340 CV y momentos de giro de hasta 5000 Nm pueden ser producidos, independiente del númeroderevoluciones.
AT
La bomba de desplazamiento positivo mide el caudal total del gas de escape diluido a partir del númeroderevoluciones y del desplazamiento de la bomba.
Die PDP misst den Gesamtdurchfluss des verdünnten Abgases aus der Anzahl der Pumpenumdrehungen und dem Pumpenkammervolumen.
Korpustyp: EU DGT-TM
La PDP mide el caudal total de gas de escape diluido a partir del númeroderevoluciones y del desplazamiento de la bomba.
Die PDP misst den Gesamtdurchfluss des verdünnten Abgases aus der Anzahl der Pumpenumdrehungen und dem Pumpenkammervolumen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Función principal vitrina movimiento - númeroderevoluciones Enrollador de Vigilancia debe ser posible para cumplir con muchos movimientos, disponer de procedimientos para programar diferentes velocidades de rotación.
DE
Uhrenbeweger Primärfunktion – Umdrehungszahlen Uhrenbeweger sollten, um möglichst vielen Uhrwerken gerecht zu werden, über die Möglichkeit verfügen verschiedene Umdrehungszahlen programmieren zu können.
DE
Sachgebiete: film technik internet
Korpustyp: Webseite
Tres sensores denúmeroderevoluciones supervisan la operación del cambio y transmiten a la unidad de control los datos correspondientes para una gestión efectiva de las relaciones.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp: Webseite
Potente y silencioso ¡Al trabajar con un númeroderevoluciones máximo, podrá llenar una pipeta de 50 ml en menos de 10 segundos! Para un trabajo fluido.
DE
Sachgebiete: e-commerce auto finanzen
Korpustyp: Webseite
Gracias a su elevado númeroderevoluciones, la aspiradora-enceradora FP 303 ofrece resultados de pulido totalmente perfectos en todo tipo de suelos duros.
Sachgebiete: film e-commerce foto
Korpustyp: Webseite
El númeroderevoluciones por minuto del motor se medirá mediante un instrumento independiente, por ejemplo un banco de rodillos y un cuentarrevoluciones.
Die Messung der Motordrehzahl wird mit einem unabhängigen Gerät festgestellt, z. B. mit einem Rollenprüfstand und einem Tachometer.
Korpustyp: EU DGT-TM
Si se produjera una sobrecarga, la resistencia al deslizamiento reduce el númeroderevoluciones nominal, limitando así el par de giro del motor.
DE
Sachgebiete: nautik auto technik
Korpustyp: Webseite
Coloque simplemente su GyroTwister junto al micrófono, nuestro Software le indicara el númeroderevoluciones actual, el índice de fuerza y también el Highscore (puntuación más alta).
DE
Halten Sie Ihren GyroTwister einfach an´s Mikrofon und unsere Software zeigt Ihnen die aktuelle Umdrehungszahl, den Kraftindex und natürlich auch den Highscore an.
DE
Sachgebiete: astrologie tourismus sport
Korpustyp: Webseite
Para posibilitar el descenso controlado de pendientes, se regula automáticamente el númeroderevoluciones del motor y se mantiene variable entre 0 km/h y 30 km/h.
ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp: Webseite
Los dispositivos de ajuste de la presión mantendrán una presión constante de trabajo con un número constante derevolucionesde la bomba, para garantizar que la velocidad de aplicación es estable en cuanto al volumen.
Die Druckregler müssen einen konstanten Betriebsdruck bei konstanter Umdrehungszahl der Pumpe aufrechterhalten, damit eine stabile Ausbringungsrate gewährleist ist.
Korpustyp: EU DCEP
Los dispositivos de ajuste de la presión mantendrán una presión constante de trabajo con un número constante derevolucionesde la bomba, para garantizar que el caudal de aplicación es estable.
Die Druckregler müssen einen konstanten Betriebsdruck bei konstanter Umdrehungszahl der Pumpe aufrechterhalten, damit eine stabile Anwendungsrate gewährleistet ist.
Korpustyp: EU DGT-TM
GDS 18 E Llaves de impacto | Trabajo preciso gracias a la preselección del númeroderevoluciones;Giro reversible para apretar y aflojar;Herramientas de inserción fácilmente intercambiables;Práctico gancho de sujeción
GDS 18 E Schlagschrauber | Präzises Arbeiten durch Drehzahlvorwahl;Rechts-/Linkslauf zum Festziehen und Lösen;Leicht wechselbare Einsatzwerkzeuge;Praktischer Haken zur Befestigung
Sachgebiete: auto technik informatik
Korpustyp: Webseite
En contraste con los arrancadores refrigeradores por aceite convencionales, estos tienen un tiempo de arranque, libremente ajustable, independiente de la frecuencia de la red o del númeroderevoluciones del servomotor, y cuentan asimismo con interfaces tecnológicas.
DE
Im Gegensatz zu herkömmlichen ölgekühlten Anlassern haben sie eine frei einstellbare Anfahrzeit unabhängig von der Netzfrequenz oder der Motordrehzahl des Servomotors sowie technologische Schnittstellen.
DE
Sachgebiete: nautik auto technik
Korpustyp: Webseite
GDA 280 E Lijadoras Delta | Rueda electrónica para la preselección del númeroderevoluciones;Gran capacidad de arranque;Canal de aspiración integrado para la conexión directa al tubo del aspirador;Empuñadura pequeña
GDA 280 E Deltaschleifer | Elektronik-Stellrad zur Drehzahlvorwahl für materialgerechtes Arbeiten;Hoher Abtrag;Integrierter Absaugkanal für direkten Schlauchanschluss am Staubsauger;Kleiner Griffumfang
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet
Korpustyp: Webseite
GPO 14 CE Pulidora | Preselección del númeroderevoluciones en 6 niveles para trabajar con diferentes materiales;Carcasa del engranaje protegida con plástico y revestida con un aislamiento optimizado;Entradas de ventilación de diseño especial que permit
GPO 14 CE Polierer | 6-stufige Drehzahlvorwahl für die Bearbeitung von unterschiedlichsten Materialien;Mit Kunststoff abgedecktes Getriebegehäuse mit verbesserter Isolierung;Speziell entwickelte Lufteinlässe für optimale Kühlung des Motors für eine lange
Sachgebiete: architektur technik internet
Korpustyp: Webseite
Excelente curva de potencia, reducción del consumo y aumento del confort de conducción gracias al bajo númeroderevoluciones del motor y al aprovechamiento del propulsor a un régimen próximo al del par máximo.
Optimale Leistungskurve, geringer Verbrauch und gehobener Fahrkomfort dank der niedrigen Motordrehzahl und der optimalen Ausnutzung des Antriebs in einem Drehzahlbereich, der dem maximalen Drehmoment am nächsten liegt.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp: Webseite
Gracias a su elevado númeroderevoluciones, la aspiradora-enceradora FP 303 ofrece resultados de pulido totalmente perfectos en todo tipo de suelos duros, como parqué, laminado, corcho, piedra, linóleo o PVC.
Der Saugbohner FP 303 sorgt mit seiner hohen Umdrehungszahl für rundum perfekte Polierergebnisse auf sämtlichen Hartböden wie z. B. Parkett, Laminat, Kork, Stein, Linoleum oder PVC.
Sin embargo, el servicio técnico podrá evaluar la velocidad máxima designada del vehículo utilizando la potencia máxima del motor, el número máximo derevoluciones por minuto y los datos relativos a la cadena cinemática.
Der Technische Dienst kann jedoch die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs unter Verwendung der Werte Motorhöchstleistung und Höchstdrehzahl pro Minute sowie der Angaben über die kinematische Kette beurteilen.
Korpustyp: EU DGT-TM
La marca de homologación, según lo prescrito en el punto 2.1.2, el valor del nivel sonoro del vehículo parado y el númeroderevoluciones por minuto, según lo prescrito en el punto 2.1.4, no se harán constar en el momento de la homologación CE de las inscripciones reglamentarias.
Das Typgenehmigungszeichen gemäß Nummer 2.1.2, das Standgeräusch und die Anzahl der Umdrehungen pro Minute gemäß Nummer 2.1.4 werden bei der EG-Typgenehmigung für Bauteile bezüglich der vorgeschriebenen Angaben nicht aufgeführt.
Korpustyp: EU DGT-TM
Gracias al escalonamiento más amplio, a una gama más amplia de relaciones de desmultiplicación y a la reducción del númeroderevoluciones, se consigue una notable disminución del consumo mixto frente a los anteriores motores diésel Euro IV. El cambio manual de 6 velocidades ECO Gear se incorpora en dos variantes:
Durch eine größere Getriebespreizung, einen breiteren Gesamtübersetzungsbereich und die Reduzierung des Drehzahlniveaus mindert es den kombinierten Verbrauch gegenüber den früheren Euro IV Dieselmotoren spürbar. Das 6-Gang-Schaltgetriebe ECO Gear wird in zwei Varianten eingesetzt:
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp: Webseite
El Mercedes-Benz Citaro Euro VI, que obtuvo el año pasado el título «Bus of the Year 2013» imponiéndose a importantes competidores con propulsión híbrida, es mucho más silencioso y precisa menos combustible gracias la reducción del númeroderevoluciones y al aislamiento acústico optimizado.
Der Mercedes-Benz Citaro Euro VI, der im verganenen Jahr den Titel „Bus of the Year 2013“ gewann und sich dabei gegen starke Hybrid-Konkurrenz durchsetzen konnte, fährt durch abgesenkte Drehzahlniveaus sowie optimierte Geräuschisolation deutlich sparsamer und leiser.