Dicha información también incluirá, cuando resulte adecuado, los efectos retardados, inmediatos y crónicos producidos por la exposición a corto y a largo plazo, tales como, por ejemplo, sensibilización, narcosis, efectos carcinogénicos, mutagénicos y tóxicos para la reproducción (toxicidad para el desarrollo y la fertilidad).
Gegebenenfalls sind verzögert auftretende, akute und chronische Wirkungen bei kurz- und langfristiger Exposition anzugeben, beispielsweise Sensibilisierung, narkotische Wirkungen, Karzinogenität, Mutagenität und Reproduktionstoxizität (Entwicklungsschädigung und Beeinträchtigung der Fruchtbarkeit).
Korpustyp: EU DGT-TM
Dicha información también incluirá, cuando resulte adecuado, los efectos retardados, inmediatos y crónicos producidos por la exposición a corto y a largo plazo: por ejemplo, sensibilización, narcosis, efectos carcinogénicos, mutagénicos y tóxicos para la reproducción (toxicidad para el desarrollo y la fertilidad).
Gegebenenfalls sind verzögert auftretende, akute und chronische Wirkungen bei kurz- und langfristiger Exposition anzugeben, beispielsweise Sensibilisierung, narkotische Wirkungen, Karzinogenität, Mutagenität und Reproduktionstoxizität (Entwicklungsschädigung und Beeinträchtigung der Fruchtbarkeit).
Korpustyp: EU DCEP
narcosisNarkose durchgeführt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Estas intervenciones pueden practicarse bajo narcosis o en consulta ambulatoria por el método tumescente ( liposucción tumescente ).
ES
3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La narcosis informativa ha invadido nuestra vida cotidiana y ahora hasta clamamos por la policía informática.
Die Informationsnarkose hat unser Alltagsleben überwältigt, und nun rufen wir sogar nach einer Informationspolizei.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
En combinación con el oxígeno, el helio se utiliza en el buceo para eliminar la narcosis por nitrógeno, disminuir la resistencia a la respiración a profundidades elevadas y reducir las paradas de descompresión.
ES
Beim Tauchen wird Helium in Kombination mit Sauerstoff verwendet, um eine Stickstoffnarkose zu vermeiden, den Atemwiderstand beim Tieftauchen zu reduzieren und die Dekompression zu verkürzen.
ES