linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
neu nuevo 106.919
reciente 3.457 novedoso 322 novedosa 5 . .

Verwendungsbeispiele

neu nuevo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Hapag-Lloyd informiert über eine neue Vereinbarung mit Norfolk Southern.
Hapag-Lloyd informa sobre un nuevo acuerdo con Norfolk Southern.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Berlusconi ist eine neue Erscheinung auf der europäischen Rechten.
Berlusconi es un nuevo fenómeno de la derecha europea.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Komm, Dwight, finden wir einen neuen gut aussehenden Vater.
Ven, Dwight, vamos a buscarte un apuesto papá nuevo.
   Korpustyp: Untertitel
Wonderbook ist ein neues Zubehör für PlayStation®3.
Wonderbook es un nuevo periférico para PlayStation®3.
Sachgebiete: mythologie musik media    Korpustyp: Webseite
Portugal führt den neuen rechtlichen und institutionellen Rahmen für ÖPP vollständig ein.
Portugal aplicará plenamente el nuevo marco jurídico e institucional de las APP.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Orhan hatte Frau und 2 Kinder, und eine neues Auto.
Orhan tenía una esposa, dos hijos y un coche nuevo.
   Korpustyp: Untertitel
JULABO stellt eine neu entwickelte Generation von Wärme- und Kältethermostaten vor. DE
JULABO introduce una nueva generación de termostatos y criotermostatos de circulación. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Hampton Court war der erste sehr wichtige Schritt in einem neuen Konsens für ein dynamisches, modernes Europa.
Hampton Court ha sido el primer paso importante hacia un nuevo consenso por una Europa dinámica y moderna.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Rufus! Das ist mein neuer Freund, Barry.
Rufus, quiero presentarte a mi nuevo amigo Barry.
   Korpustyp: Untertitel
Dr. Schär ist stets offen für neue Ideen und Herausforderungen.
Dr. Schär está siempre abierto a nuevas ideas y retos.
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Wellpappenspäne,neu .
neu anordnen .
neu kompilieren .
neu adressieren . .
neu zuordnen . .
neu ausbuchsen .
neu schreiben reescribir 28
neu initialisiert .
neu einstufen reclasificar 4 .
Neu-Delhi Nueva Delhi 4 .
neu laden reiniciar 1 .
neu starten reiniciar 89 arrancar 1
neu auftretende Seuche enfermedad emergente 1 .
neu geschaffene Planstelle .
neu bewertete Stelle .
neu geschaffene Bestände .
die Datenpakete neu synchronisieren . .
das System neu initialisieren .
einen Index neu erstellen .
eine Liste neu erstellen .
ein Inhaltsverzeichnis neu erstellen .
eine Referenztabelle neu erstellen .
neu Initialisieren einer Variable .
neu auftretende Infektion .
neu gebundener Betrag .
Abschreibungsbeträge neu festlegen .
neu belebte Lissabon-Strategie .
neu auftretendes Problem .
Bohtan-Neu-Aramäisch .
alt-für-neu-Regelung in der Binnenschiffahrt .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit neu

236 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Neu eingeführt werden Pauschalbeträge.
Se introducen por primera vez cantidades globales.
   Korpustyp: EU DCEP
Versuch's mit Neu Mexiko.
Intenta en New México.
   Korpustyp: Untertitel
Ist die Mütze neu?
¿Te acaban de regalar esa gorra?
   Korpustyp: Untertitel
Es geht darum neu…
Vamos a ver como pode…
Sachgebiete: kunst theater gastronomie    Korpustyp: Webseite
Klicken Sie auf Neu.
Haz clic en Insertar y elige tu método.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Valderon erfindet sich neu.
Valderon se está reinventando.
   Korpustyp: Untertitel
Neu bei Bing Ads?
¿Acaba de comenzar con Bing Ads?
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
All Neu-Delhi airports
Todos los aeropuertos de Srinagar
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Neu in Lightroom 5
Correcciones de lente en Lightroom 5
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Neu in Bing Ads:
cómo usar los informes en Bing Ads
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Alle Bäder neu modernisiert. DE
Todos los baños modernizados. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
Erfinden und neu erfinden.
Para inventar y para reinventar.
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Neu mit DLC Beschichtung:
Ahora con recubrimiento DLC:
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Neu im PlayStation Store:
PlayStation Plus en abril:
Sachgebiete: kunst unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Neu im PlayStation Store:
Lo último en PlayStation Store:
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik theater    Korpustyp: Webseite
Neu bei Bing Ads:
Ahora disponible en Bing Ads:
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Neu in Bing Ads:
Cambio radical de Bing Ads:
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Diese Woche neu im
PlayStation Plus en octubre:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Neu bei eBay ES
Consejos sobre seguridad en eBay ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Erfinden und neu erfinden.
A inventar y a reinventar.
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
ERFINDE DEN BOB NEU. ES
UN CORTE BOB MUY PERSONAL. ES
Sachgebiete: kunst unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Fluggäste mit neu ausgestellten oder neu bestätigten Tickets
Pasajeros con billetes reemitidos o revalidados
Sachgebiete: luftfahrt musik politik    Korpustyp: Webseite
Kein Führerschein, alt oder neu.
Sin licencia de conducir en vigor o caducado.
   Korpustyp: Untertitel
Kein Wohnort, alt oder neu.
Sin residencia actual o anterior.
   Korpustyp: Untertitel
Die Zinsen berechne ich neu.
Luego calcularemos los intereses.
   Korpustyp: Untertitel
Auch du kannst neu anfangen.
Tú podrías ser así. Hermano.
   Korpustyp: Untertitel
Neu zu startenden Dienst auswählen:
& Elija qué servicio quiere reiniciar:
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Alles muss neu eingerichtet werden.
Hay que arreglarlo todo.
   Korpustyp: Untertitel
Dieses Thema ist nicht neu.
Es un tema que viene de lejos.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
- Neu und wieder auftretende Krankheiten
- Enfermedades emergentes y reemergentes
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU ECDC
Bekämpfungsmaßnahmen bei neu auftretenden Krankheiten
Medidas de control en caso de enfermedades emergentes
   Korpustyp: EU DGT-TM
Scheiße! Meine Schuhe sind neu.
Acabo de comprar los zapatos.
   Korpustyp: Untertitel
Man muss sie neu erfinden.
Había que reinventarlo por completo,
   Korpustyp: Untertitel
Sämtliche Militärsatelliten wurden neu ausgerichtet!
¡Todos los satélites militares fueron reposicionados!
   Korpustyp: Untertitel
Hat Ihre Ex neu geheiratet?
¿Se volvió a casar tu ex esposa?
   Korpustyp: Untertitel
* Aus technischen Gründen neu herausgegeben.
** Segunda reimpresión por razones técnicas.
   Korpustyp: UN
Terrorismus und Antiterrorkampf neu überdacht.
Terrorismo y contraterrorismo reconsiderados.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Ist das neu für Sie?
¿Esas son noticias para ti?
   Korpustyp: Untertitel
Hier können Sie neu starten.
Haz clic aquí para reiniciar.
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
- Der Begriff ist mir neu.
- Ese término no me es familiar.
   Korpustyp: Untertitel
- Wir starten ihr Herz neu.
Vamos a reiniciar su corazón.
   Korpustyp: Untertitel
Laser Demoraum neu in Lyss
tarjeta de invitación cortado con láser
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto typografie    Korpustyp: Webseite
Wie belege ich Maustasten neu?
¿Cómo se reasignan los botones del ratón?
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Auto ist ganz neu.
¡Me acaban de dar este auto!
   Korpustyp: Untertitel
Neu bei der Creative Cloud?
Ahora integrado en Creative Cloud.
Sachgebiete: finanzen internet informatik    Korpustyp: Webseite
Neu- und Gebrauchtwagen in Österreich: ES
Coches de segunda mano en Francia: ES
Sachgebiete: auto ressorts immobilien    Korpustyp: Webseite
Bitte starte dein Telefon neu.
Por favor reinicia tu dispositivo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
- Ich würde alles neu kacheln.
Yo cambiaría todos los azulejos.
   Korpustyp: Untertitel
Starten Sie den Computer neu.
Abrir Kaspersky Small Office Security 3 para Ordenador Personal.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Privatzimmer in Leipzig - Neu Schönefeld DE
Habitación privada en Leipzig ? DE
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Sie gestalten Ihre Räume neu? ES
¿Reformas los locales de tu empresa? ES
Sachgebiete: kunst bau gartenbau    Korpustyp: Webseite
Sind Sie neu bei eTwinning?
¿Novata o novato en eTwinning?
Sachgebiete: verlag schule soziologie    Korpustyp: Webseite
Was ist neu in Margarita!
Que hay en Margarita!
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Site Map Was ist neu? DE
Site Map ¿Que hay de neuvo? DE
Sachgebiete: philosophie tourismus politik    Korpustyp: Webseite
neu Mit farbigen Spülen planen
Planificar con fregaderos de color de SILGRANIT y Cerámica
Sachgebiete: verlag tourismus gartenbau    Korpustyp: Webseite
BySprint Fiber neu mit Düsenwechsler
BySprint Fiber con cambiador de boquillas
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Effizienz und Ästhetik neu definiert:
Eficiencia y estética redefinida:
Sachgebiete: marketing technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Erleben Sie Wasser völlig neu: ES
Ahorrar agua con EcoSmart: ES
Sachgebiete: bau gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
Leder-Boots mit Spitze Neu! ES
Botines piel y encaje ¡New! ES
Sachgebiete: e-commerce gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Unternehmen mit iOS neu erfinden
Reinventa tu empresa con iOS
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Ähnlich wie neu ulm Jobs
Similares a trabajo encargado malaga
Sachgebiete: transaktionsprozesse technik politik    Korpustyp: Webseite
Sie sind neu und experimentierfreudig.
Le gusta todo en Cam2Cam Sexo y quiere hacerlo todo.
Sachgebiete: astrologie musik umgangssprache    Korpustyp: Webseite
Brewtownsports hat sich neu registriert.
Brewtownsports se acaba de registrar.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
profetaeliseo hat sich neu registriert.
profetaeliseo se acaba de registrar.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Rhonda hat sich neu registriert.
Rhonda se acaba de registrar.
Sachgebiete: radio politik internet    Korpustyp: Webseite
Eka hat sich neu registriert.
florencehiggins se acaba de registrar.
Sachgebiete: radio politik internet    Korpustyp: Webseite
FBA hat sich neu registriert.
graybod se acaba de registrar.
Sachgebiete: radio politik internet    Korpustyp: Webseite
melissastarfall hat sich neu registriert.
melissastarfall se acaba de registrar.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
XNisy hat sich neu registriert.
GABRIELABRAVO se acaba de registrar.
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
cyberjohn hat sich neu registriert.
cyberjohn se acaba de registrar.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
pjclyne hat sich neu registriert.
pjclyne se acaba de registrar.
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Pana3 hat sich neu registriert.
mdsmiley se acaba de registrar.
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
TrapBozzTV hat sich neu registriert.
Gonehunting se acaba de registrar.
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Über uns > Neu Gegründete Teams ES
Acerca de nosotros > NET ES
Sachgebiete: theater media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Verkleidung von WC-Ständerwerken Neu: DE
Paneles de construcción para paredes DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Neu bei der Creative Cloud?
Empieza a utilizar Creative Cloud hoy mismo.
Sachgebiete: handel typografie internet    Korpustyp: Webseite
Hl. Familie mit Jesuknabe neu
San José busto con marco
Sachgebiete: kunst religion architektur    Korpustyp: Webseite
Jetzt anmelden oder neu registrieren.
Ingresar ahora o registrarse.
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
Sie sind neu bei myBarco?
¿No está registrado en myBarco?
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Games neu von Hütchenspieler , Spiel neu von Hütchenspieler kostenlos, Spiele neu von Hütchenspieler online, Spiele neu von Hütchenspieler Flash- ES
Juegos de Trileros, Juegos de Trileros gratis, Juegos de Trileros online, Juegos de Trileros flash ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio informatik    Korpustyp: Webseite
Games neu von Landwrite , Spiel neu von Landwrite kostenlos, Spiele neu von Landwrite online, Spiele neu von Landwrite Flash- ES
Juegos de Granjeros, Juegos de Granjeros gratis, Juegos de Granjeros online, Juegos de Granjeros flash ES
Sachgebiete: film gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Games neu von Briefe , Spiel neu von Briefe kostenlos, Spiele neu von Briefe online, Spiele neu von Briefe Flash- ES
Juegos de Cartas, Juegos de Cartas gratis, Juegos de Cartas online, Juegos de Cartas flash ES
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
Games neu von Karts , Spiel neu von Karts kostenlos, Spiele neu von Karts online, Spiele neu von Karts Flash- ES
Juegos mejor valorados de Karts, Juegos mejor valorados de Karts gratis, Juegos mejor valorados de Karts online, Juegos mejor valorados de Karts flash ES
Sachgebiete: radio typografie internet    Korpustyp: Webseite
Games neu von Karts frei ES
Juegos mejor valorados de Karts gratis ES
Sachgebiete: radio typografie internet    Korpustyp: Webseite
Games neu von Flucht , Spiel neu von Flucht kostenlos, Spiele neu von Flucht online, Spiele neu von Flucht Flash- ES
Juegos de Escapar, Juegos de Escapar gratis, Juegos de Escapar online, Juegos de Escapar flash ES
Sachgebiete: radio typografie internet    Korpustyp: Webseite
Saisonale Gerichte jede Woche neu EUR
Platos de temporada diferentes cada semana EUR
Sachgebiete: verlag radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
Auslegung von Artikel 22 Absatz 3 (neu)
Interpretación del artículo 22, párrafo 3
   Korpustyp: EU DCEP
Turku - Faszination von alt und neu
Turku, fusión de antigüedad y modernidad
   Korpustyp: EU DCEP
Er will sein Buch neu herausgeben.
Quiere ponerse al día y reditar su libro.
   Korpustyp: Untertitel
Zuerst stellt sich alles neu ein.
En primer lugar, se reinicia todo.
   Korpustyp: Untertitel
Du musstest alle Werte neu definieren.
Así tenías que redefinir todo.
   Korpustyp: Untertitel
Wir müssen meinen Vertrag neu verhandeln.
Vamos a renegociar mi contrato.
   Korpustyp: Untertitel
Ich wollte neu anfangen, einen Strich ziehen.
Y s…quería empezar de nuev…Cortar con tod…
   Korpustyp: Untertitel
Die Gewehre sind neu. Auch Maschinengewehre.
Los fusiles están sin estrenar.
   Korpustyp: Untertitel
Ach, dieses Strickzeug! Ich muss neu anfangen.
Debo comenzar de vuelta mi tejido.
   Korpustyp: Untertitel
Fax alle neu hinzugekommenen Namen ans Büro.
Por favor envíen por fax nombres adicionales a Oficina de Seguridad.
   Korpustyp: Untertitel
Der ist danach wie neu, glaub mir.
Tu verga es como un Timex, compadre.
   Korpustyp: Untertitel
- Aber wir müssen die Lage neu einschätzen.
Pero ahora tenemos que replantearlo.
   Korpustyp: Untertitel
Neu eingefügt wird: “Rosa Geißelgarnele (Parapenaeus longirostris)
se añade: “Camarón de altura (Parapenaeus longirostris)
   Korpustyp: EU DCEP
Neu geschrieben und erweitert für KDE 3
Reescritura y ampliación de KDE 3
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext